31997R2300



Úradný vestník L 319 , 21/11/1997 S. 0004 - 0007


Nariadenie Komisie (ES) č. 2300/97

z 20. novembra 1997

o podrobných pravidlách implementácie nariadenia Rady (ES) č. 1221/97, ktoré stanovuje všeobecné pravidlá pre uplatňovanie opatrení na zlepšenie výroby a predaja medu

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1221/97 z 25. júna 1997, ktoré stanovuje všeobecné pravidlá uplatňovania opatrení na zlepšenie výroby a predaja medu [1], najmä na jeho článok 5,

keďže nariadenie (ES) č. 1221/97 ustanovuje opatrenia s cieľom zlepšiť podmienky, podľa ktorých sa med v spoločenstve vyrába a predáva; keďže článok 1 tohto nariadenia stanovuje, že členské štáty si môžu zavádzať národné programy; keďže je nevyhnutné špecifikovať základné prvky, ktoré tieto programy majú obsahovať, a časové limity pre ich postúpenie Komisii;

keďže finančný príspevok spoločenstva na národné programy sa má obmedziť na základe údajov o podiele každého členského štátu na celkovom počte úľov v spoločenstve;

keďže členské štáty majú kontrolovať programy v súlade s týmto nariadením; keďže takéto opatrenia na kontrolovanie sa majú oznámiť Komisii;

keďže opatrenia zahrnuté do operačných programov podľa cieľov 1, 5 b) a 6 sa však nemôžu financovať na základe tohto nariadenia, má sa zoznam takýchto opatrení taktiež oznámiť Komisii;

keďže sa majú stanoviť spoločné kritériá, aby sa zabezpečilo, že štúdie uvedené v článku 2 nariadenia (ES) č. 1221/97 sa vykonávajú zhodným spôsobom;

keďže sa majú prijať pravidlá stanovenia prevodových kurzov pre poľnohospodárstvo, ktoré sa uplatnia vo financovaní národných programov;

keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre hydinové mäso a vajcia,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Ročné národné programy uvedené v článku 1 nariadenia (ES) č. 1221/97 (v ďalšom texte len "programy") budú:

a) opisovať situáciu v odvetví; opis musí umožňovať pravidelné obnovovanie štrukturálnych údajov v štúdii uvedenej v článku 2 nariadenia (ES) č. 1221/97;

b) uvádzať jeho ciele;

c) poskytovať podrobný opis zahrnutých opatrení, kde je to vhodné s jednotkovými nákladmi;

d) uvádzať odhadované náklady a plán financií na národnej a regionálnej úrovni;

e) odvolávať sa na uplatniteľné zákony, nariadenia a správne ustanovenia;

f) uvádzať zoznam zastupujúcich organizácií a včelárskych družstiev, ktoré spolupracovali na vypracovaní programov;

g) navrhovať opatrenia na kontrolu a hodnotenie.

Článok 2

Členské štáty nahlásia svoje programy Komisii do 30. septembra každého roka. Pre prvý rok bude tento dátum 15. december 1997.

Článok 3

Čiastočné financovanie programov spoločenstvom, ako je uvedené v článku 3 nariadenia (ES) č. 1221/97, sa obmedzí pre každý členský štát na čiastku zodpovedajúcu jeho podielu z celkového množstva včelích úľov v spoločenstve, ako je uvedené v prílohe I k tomuto nariadeniu.

Avšak v prípade, že jeden alebo viac členských štátov neoznámia svoj program v rámci časového limitu, ktorý je uvedený v článku 2, alebo nepoužijú celú čiastku čiastočného financovania, ktoré je uvedené v prvom odseku, môžu sa podiely ostatných členských štátov zvýšiť v pomere k ich podielu.

Článok 4

1. Spolu so svojimi programami odošlú členské štáty Komisii doklady, ktoré bližšie určujú, ako sa majú programy kontrolovať. Kontroly budú určené na to, aby preverili spĺňanie podmienok, za ktorých sa pomoc poskytne podľa národných programov. Tieto budú pozostávať z administratívnych kontrol, ako aj z kontrol na mieste.

2. Členské štáty oznámia Komisii zoznam opatrení, ktoré sú zahrnuté do národných operačných programov pod cieľmi 1, 5 b) a 6 pred dátumom ustanoveným v článku 2.

Článok 5

Prevodový kurz pre poľnohospodárstvo, ktorý sa uplatní na množstvo uvedené v článku 3, bude kurz platný 1. septembra v tom roku, v ktorom sa program nahlásil.

Článok 6

Štúdie uvedené v článku 2 nariadenia (ES) č. 1221/97 budú obsahovať body, ktoré sú uvedené v prílohe II k tomuto nariadeniu.

Článok 7

Toto nariadenie nadobudne účinnosť tretí deň od jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.

Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 20. novembra 1997

Za Komisiu

Franz Fischler

člen Komisie

[1] Ú. v. ES L 173, 1.7.1997, s. 1.

--------------------------------------------------

PRÍLOHA I

(1000) |

Členský štát | Počet úľov |

B | 100 |

DK | 85 |

D | 1069 |

GR | 1200 |

E | 1753 |

F | 1434 |

IRL | 20 |

I | 1100 |

L | 10 |

NL | 80 |

A | 394 |

P | 550 |

FIN | 40 |

S | 100 |

UK | 200 |

EUR-15 | 8135 |

--------------------------------------------------

PRÍLOHA II

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------