31997R1458



Official Journal L 199 , 26/07/1997 P. 0011 - 0014


Uredba Komisije (ES) št. 1458/97

z dne 25. julija 1997

o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter o skupni carinski tarifi [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 1195/97 [2], in zlasti člena 9 Uredbe,

ker je treba zaradi zagotavljanja enotne uporabe kombinirane nomenklature, ki je priloga navedene uredbe, sprejeti ukrepe v zvezi z uvrstitvijo blaga iz Priloge k tej uredbi;

ker Uredba (EGS) št. 2658/87 določa splošna pravila za razlaganje kombinirane nomenklature in se ta pravila uporabljajo tudi za vse druge nomenklature, ki delno ali v celoti temeljijo na njej ali ji dodajajo dodatne pododdelke, in ki jih določajo posebne določbe Skupnosti, z namenom uporabe tarifnih ali drugih ukrepov v zvezi z blagovno menjavo;

ker se mora blago, opisano v stolpcu 1 v preglednici, priloženi k tej uredbi, v skladu z navedenimi splošnimi pravili uvrstiti v ustrezne tarifne oznake KN, navedene v stolpcu 2, in sicer iz razlogov, navedenih v stolpcu 3;

ker je primerno, da se lahko imetnik, ob upoštevanju ukrepov, ki veljajo v Skupnosti v zvezi s sistemi dvojne kontrole in predhodnim in naknadnim nadzorom Skupnosti nad tekstilnimi izdelki ob uvozu v Skupnost, v skladu z določbami člena 12(6) Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o carinskem zakoniku Skupnosti [3], za obdobje 60 dni lahko še naprej sklicuje na zavezujoče tarifne informacije o uvrstitvi blaga v kombinirano nomenklaturo, ki so jih izdali carinski organi in ki skladne s to uredbo;

ker Oddelek za tarifno in statistično nomenklaturo Odbora za carinski zakonik za izdelek št. 4 v priloženi preglednici ni podal mnenja v roku, ki ga je določil njegov predsednik;

ker so ukrepi, določeni v tej uredbi,, kar zadeva izdelke št. 1, 2, 3, 5 v priloženi preglednici, v skladu z mnenjem oddelka za tarifno in statistično nomenklaturo Odbora za carinski zakonik,

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Blago, poimenovano v stolpcu 1 priložene preglednice, je zdaj uvrščeno v kombinirano nomenklaturo v ustrezne tarifne oznake KN iz stolpca 2 navedene preglednice.

Člen 2

Ob upoštevanju veljavnih ukrepov Skupnosti v zvezi s sistemi dvojne kontrole in predhodnim in naknadnim nadzorom Skupnosti nad tekstilnimi izdelki ob uvozu v Skupnost se je v skladu z določbami člena 12(6) Uredbe (EGS) št. 2913/92 za obdobje 60 dni mogoče še naprej sklicevati na zavezujoče tarifne informacije o uvrstitvi blaga v kombinirano nomenklaturo, ki jih izdajo carinski organi in ki niso več v skladu s to uredbo.

Člen 3

Ta uredba začne veljati 21. dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 25. julija 1997

Za Komisijo

Mario Monti

Član Komisije

PRILOGA

Poimenovanje blaga Uvrstitev (oznaka KN) Utemeljitev

(1) (2) (3)

1. Netkan tekstil (dolžine: 180 do 220 cm, širine: 70 do 160 cm, debeline: približno 5 cm, katerega teža presega 150 g/m2), ki ga sestavlja mreža več plasti kokosovih vlaken, strnjenih po vsej debelini mreže z vezno snovjo (lateks) in toplotno obdelavo 5603 94 90 Uvrstitev opredeljujejo določbe splošnih pravil 1 in 6 za razlaganje kombinirane nomenklature, opomba 8 (b) k Oddelku XI, opomba 3 k Poglavju 56 in besedilo tarifnih oznak KN 5603, 5603 94 in 5603 94 90.

Glej tudi Pojasnjevalne opombe harmoniziranega sistema k tarifni številki 56.03.

Izdelek se ne more uvrstiti v številko 5305, ker je bil spremenjen v izdelek iz vlaken.

2. Pletena cev z zankasto površino iz mešanih sintetičnih in umetnih filamentov, obdelana s poli-glukol-etilenom. 6001 22 00 Uvrstitev opredeljujejo določbe splošnih pravil 1 in 6 za razlaganje kombinirane nomenklature in besedilo iz tarifnih oznak KN 6001 in 6001 22 00

Izdelek je pakiran v metraži, v zvitkih, dolgih približno 23 metrov in širokih 7,5 cm, ko je sploščen. Uvrstitev v tarifno številko 5911 se izključi, ker niso izpolnjeni pogoji iz opombe 7 (b) k Poglavju 59, saj je treba zadevni izdelek še nadalje predelati.

Ta cev iz blaga se po predelavi lahko uporablja kot "dušilna prevleka" ali "dušilna cev" za cilindre tiskalnih strojev.

3. Nelahko večbarvno oblačilo iz več debelih pletenin, ki se dvigujejo iz notranjosti (55 % bombaž, 45 % poliester), različne debeline z več kot 10 zankami na centimeter v vodoravni smeri, ravno krojeno, namenjeno za pokrivanje zgornjega dela telesa do bokov. Na koncu rokavov in spodnjega roba je zarobljeno. 6110 20 99 Uvrstitev opredeljujejo določbe splošnih pravil 1 in 6 za razlaganje kombinirane nomenklature, opombi 4 in 9 k Poglavju 61 in besedilo tarifnih oznak KN 6110, 6110 20 in 6110 20 99.

Ima dolge rokave, oprijet vratni izrez z rebrastim patentom in delno odprtino spredaj, ki se zapenja z zadrgo. Ob upoštevanju njegovega kroja, splošnega videza (zlasti debele tkanine in rebrastega patenta okrog vratnega izreza), se to oblačilo uvršča kot izdelek, podoben puloverju.

(Oblačilo, podobno puloverju) (Glej fotografijo št. 563) *

4. Ohlapno tkano oblačilo (65 % poliester, 35 % bombaž), namenjeno za pokrivanje spodnjega dela telesa od pasu do gležnjev, z razporkom, ki se spredaj zapenja z gumbi z leve čez desno stran. Zadaj ima tudi dve zanki, ki se lahko zategneta in prilagodita širini pasu uporabnika. 6203 43 19 Uvrstitev opredeljujejo določbe splošnih pravil 1 in 6 za razlaganje kombinirane nomenklature, opomba 2 (A) k tarifni podštevilki k Oddelku XI, opomba 8 k Poglavju 62 in besedilo tarifnih oznak KN 6203, 6203 43 in 6203 43 19.

Oblačilo ima spredaj prišita dva žepa, zadaj dva notranja žepa in v višini stegen dva stranska žepa. Na podlagi splošnega videza tega oblačila ni očitno, da bi bilo namenjeno izključno ali predvsem za zaščito (fizično ali zdravstveno) drugih oblačil in/ali oseb med gospodarskimi, poklicnimi ali gospodinjskimi dejavnostmi.

Oblačilo ima na kolenih in zadnjici kose iz istega blaga.

Konec hlačnic se konča s šivom, skozi katerega je napeljana vodilna vrvica, ki omogoča uporabniku, da na konceh zategne hlačnice.

(Hlače za prosti čas)

(Glej fotografijo št. 562) *

5. Oblačilo iz 0,3 mm debele enobarvne tkanine (100 % poliester), namenjeno za pokrivanje spodnjega dela telesa od pasu do gležnjev, ki ima črno podlogo, spredaj zadrgo in razporek, ki se zapenja gumbi z leve čez desno stran. Oblačilo ima naramnice in dva mehanizma za zategnitev v pasu. Ima tudi odprtino, ki se začenja na koncu hlačnic in je opremljena z zadrgo in Velcro trakom za zapenjanje. 6210 40 00 Uvrstitev opredeljujejo določbe splošnih pravil 1 in 6 za razlaganje kombinirane nomenklature, opomba 2 (a) (5) k Poglavju 59, opombi 5 in 8 k Poglavju 62 in besedilo tarifnih oznak KN 6210 in 6210 40 00.

Nizko spodaj na sprednji strani ene hlačnice in pod zadnjim žepom je na blagu tiskan motiv in na notranji strani je prekrit s plastjo celičaste plastične mase, ki je vidna s prostim očesom. Ob upoštevanju njegove debeline (približno 0,2 mm tekstila in samo 0,1 mm za plastični sloj), moči in trdnosti, gostega tkanja in uporabe kot zunanji material, daje to blago oblačilu svoj bistveni značaj (t.j. blago ne služi le za ojačitev).

(Smučarske hlače) Glej tudi Pojasnjevalne opombe harmoniziranega sistema k Poglavju 39, Splošna določila (kombinacije plastike in tekstila).

(Glej fotografijo št. 564) * [insert pictures from OJ L 199 p. 14.]

* Fotografije so informativne.

[1] UL L 256, 7.9.1987, str. 1.

[2] UL L 170, 28.6.1997, str. 11.

[3] UL L 302, 19.10.1992, str. 1.


Upravljavec Urad za publikacije