Uredba Komisije (ES) št. 1196/97 z dne 27. junija 1997 o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo
Uradni list L 170 , 28/06/1997 str. 0013 - 0014
CS.ES poglavje 02 zvezek 08 str. 314 - 315
ET.ES poglavje 02 zvezek 08 str. 314 - 315
HU.ES poglavje 02 zvezek 08 str. 314 - 315
LT.ES poglavje 02 zvezek 08 str. 314 - 315
LV.ES poglavje 02 zvezek 08 str. 314 - 315
MT.ES poglavje 02 zvezek 08 str. 314 - 315
PL.ES poglavje 02 zvezek 08 str. 314 - 315
SK.ES poglavje 02 zvezek 08 str. 314 - 315
SL.ES poglavje 02 zvezek 08 str. 314 - 315
Uredba Komisije (ES) št. 1196/97 z dne 27. junija 1997 o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87 [1] o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi, nazadnje spremenjene z Uredbo (ES) št. 1195/97 [2], in zlasti člena 9 Uredbe, ker je treba zaradi zagotavljanja enotne uporabe kombinirane nomenklature, ki je priloga navedene uredbe, sprejeti ukrepe v zvezi z uvrstitvijo blaga iz Priloge k tej uredbi; ker Uredba (EGS) št. 2658/87 določa splošna pravila za razlaganje kombinirane nomenklature in se ta pravila uporabljajo tudi za vse druge nomenklature, ki delno ali v celoti temeljijo na njej ali ji dodajajo dodatne pododdelke, in ki jo določajo posebne določbe Skupnosti, z namenom uporabe tarifnih ali drugih ukrepov v zvezi z blagovno menjavo; ker se mora v skladu z navedenimi splošnimi pravili blago, poimenovano v stolpcu 1 preglednice v prilogi k tej uredbi, uvrstiti v ustrezne tarifne oznake KN iz stolpca 2, in sicer iz razlogov, navedenih v stolpcu 3; ker je primerno, da se po določbah iz člena 12(6) Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti [3] imetnik za obdobje treh mesecev še naprej lahko sklicuje na zavezujoče tarifne informacije, ki jih izdajo carinski organi držav članic v zvezi z uvrstitvijo blaga v kombinirano nomenklaturo in ki niso v skladu z določbami te uredbe; ker so ukrepi, predvideni v tej uredbi, skladni z mnenjem Oddelka za tarifno in statistično nomenklaturo Odbora za carinski zakonik, SPREJELA NASLEDNJO UREDBO: Člen 1 Blago, poimenovano v stolpcu 1 priložene preglednice, je zdaj uvrščeno v kombinirano nomenklaturo v ustrezne tarifne oznake KN iz stolpca 2 navedene preglednice. Člen 2 Na podlagi člena 12(6) Uredbe (EGS) št. 2913/92 se za obdobje treh mesecev lahko še naprej uporablja sklicevanje na zavezujoče tarifne informacije, ki so jih izdali carinski organi držav članic in niso v skladu z določbami iz te uredbe. Člen 3 Ta uredba začne veljati 21. dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti. Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah. V Bruslju, 27. junija 1997 Za Komisijo Mario Monti Član Komisije [1] UL L 256, 7.9.1987, str. 1. [2] UL L 170, 28.6.1997, str. 11. [3] UL L 302, 19.10.1992, str. 1. -------------------------------------------------- PRILOGA Poimenovanje blaga | Tarifna oznaka KN | Utemeljitev | (1) | (2) | (3) | 1.Živilo v obliki suhih, prosojnih lističev različnih velikosti, izdelani iz riževe moke, soli in vode.Ti lističi se, potem ko se namočijo v vodi, da postanejo voljni, na splošno uporabljajo kot "ovitki" za zavijanje spomladanskih zvitkov in podobnih izdelkov. | 19059020 | Uvrstitev opredeljujejo določbe splošnih pravil 1 in 6 za razlaganje kombinirane nomenklature in besedilo tarifnih oznak KN 1905, 190590 in 19059020. | — ocetna kislina | 0,1 mas. % | — sulfit | 270 ppm | — sol | 19 mas. % | | | 07119040 | Uvrstitev opredeljujejo določbe splošnih pravil 1 in 6 za razlaganje kombinirane nomenklature in besedilo tarifnih oznak KN 0711, 071190 in 07119040. Zaradi visoke vsebnosti soli in sulfita izdelek v tem stanju ni primeren za takojšnjo porabo. | 3. Gobe (rodu Agaricus ), pripravljene, blanširane, potopljene v tekočini, z naslednjo specifikacijo: —vsebnost proste, hlapne kisline, izražene kot ocetna kislina | ≥ 0,5 mas. % | — sulfit | < 2 ppm | — sol | 2,6 mas. % | Ta izdelek, ki vsebuje druge konzervanse, je primeren za takojšnjo uporabo. | | 20019050 | Uvrstitev opredeljujejo določbe splošnih pravil 1, 3(b) in 6 za razlaganje kombinirane nomenklature, dodatna opomba 1 k Poglavju 20 in besedilo tarifnih oznak KN 2001, 200190 in 20019050. | 4. Gobe (rodu Agaricus) v celoti kuhane (aktivnost polifenoloksidaze, po Bojarkin–Jankovi metodi, negativna), konzervirane v slanici (15 do 25 % soli), z dodanim kisom ali ocetno kislino, z vsebnostjo proste hlapne kisline 0,5 mas. % ali več, izražene kot ocetna kislina | 20019050 | Uvrstitev opredeljujejo določbe splošnih pravil 1 in 6 za razlaganje kombinirane nomenklature, dodatna opomba 1 k Poglavju 20 in besedilo tarifnih oznak KN 2001, 200190 in 20019050. | (mas. %) | sira v prahu | 55,3 | sirotke v prahu | 38,7 | laktoze | 4,0 | soli | 2,0 | | | 21069098 | Uvrstitev opredeljujejo določbe splošnih pravil 1 in 6 za razlaganje kombinirane nomenklature in besedilo tarifnih oznak KN 2106, 210690 in 21069098. | (mas. %) | sira "cheddar" v prahu | 46-56 | sirotke v prahu | 16-21 | pinjenca v prahu | 16-21 | soli | 6-9 | dinatrijevega fosfata | 2-5 | | 21069098 | Uvrstitev opredeljujejo določbe splošnih pravil 1 in 6 za razlaganje kombinirane nomenklature in besedilo tarifnih oznak KN 2106, 210690 in 21069098. | --------------------------------------------------