Komission asetus (EY) N:o 939/97, annettu 26 päivänä toukokuuta 1997, luonnonvaraisten eläinten ja kasvien suojelemisesta niiden kauppaa sääntelemällä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 338/97 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä
Virallinen lehti nro L 140 , 30/05/1997 s. 0009 - 0050
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 939/97, annettu 26 päivänä toukokuuta 1997, luonnonvaraisten eläinten ja kasvien suojelemisesta niiden kauppaa sääntelemällä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 338/97 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon luonnonvaraisten eläinten ja kasvien suojelusta niiden kauppaa sääntelemällä 9 päivänä joulukuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 338/97 (1), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 938/97 (2), ja erityisesti sen 19 artiklan 1 ja 2 kohdan, sekä katsoo, että on annettava säännökset, joilla asetus (EY) N:o 338/97 pannaan täytäntöön sekä varmistetaan, että luonnonvaraisen eläimistön ja kasviston uhanalaisten lajien kansainvälistä kauppaa koskevaa yleissopimusta (CITES, jäljempänä `yleissopimus`)noudatetaan täysimääräisesti, asetuksen (EY) N:o 338/97 yhdenmukaisen soveltamisen varmistamiseksi on tarpeen vahvistaa yksityiskohtaiset edellytykset ja vaatimukset lupa- ja todistushakemusten käsittelylle ja tällaisten asiakirjojen myöntämiselle, voimassaololle ja käytölle; siten on tarpeen vahvistaa mallit, joita kyseisten lomakkeiden on vastattava, on myös tarpeen vahvistaa vankeudessa syntyneiden ja kasvatettujen eläinlajien yksilöiden ja keinotekoisesti lisättyjen kasvilajien yksilöiden käsittelyä koskeviin edellytyksiin ja perusteisiin liittyvät yksityiskohtaiset säännökset tällaisiin yksilöihin sovellettavien poikkeusten yhtenäisen täytäntöönpanon varmistamiseksi, asetuksen (EY) N:o 338/97 7 artiklan 3 kohdassa säädetyt sellaisia yksilöitä, jotka ovat henkilökohtaisia tavaroita tai kotiesineistöä, koskevat poikkeukset edellyttävät, että säännöksiä tarkennetaan, jotta ne olisivat yleissopimuksen VII artiklan 3 kohdan mukaisia, sen varmistamiseksi, että asetuksen (EY) N:o 338/97 8 artiklan 1 kohdassa mainituista sisäisen kaupan kielloista tehtäviä poikkeuksia sovelletaan yhdenmukaisesti, on tarpeen säätää edellytyksiä ja perusteita niiden määrittelylle, on tarpeen ottaa käyttöön menettelyjä lajien tiettyjen yksilöiden merkitsemiseksi niiden tunnistamisen helpottamiseksi ja asetuksen (EY) N:o 338/97 säännösten täytäntöönpanon varmistamiseksi, asetuksessa (EY) N:o 338/97 tarkoitettujen kertomusten sisällöstä, muodosta ja esittämisestä olisi annettava säännöksiä, asetuksen (EY) N:o 338/97 liitteiden tulevien muutosten käsittelemiseksi kaikki erityisesti lajien biologiseen ja kaupalliseen asemaan, niiden käyttöön ja niiden kaupan valvontamenetelmiin liittyvä tieto on oltava käytettävissä, tämä asetus kattaa muun muassa säännökset, jotka tähän asti ovat sisältyneet luonnonvaraisen eläimistön ja kasviston uhanalaisten lajien kansainvälistä kauppaa koskevan yleissopimuksen soveltamiseksi yhteisössä vaadittujen yhdenmukaisten asiakirjojen myöntämistä ja käyttöä koskevista säännöksistä 28 päivänä marraskuuta 1983 annettuun komission asetukseen (EY) N:o 3418/83 (3); mainittu asetus olisi tästä syystä kumottava, tässä asetuksessa säädetyt toimet ovat luonnonvaraisten kasvi- ja eläinlajien kauppaa käsittelevän komitean lausunnon mukaisia, ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: I LUKU Määritelmät ja lomakkeet 1 artikla Niiden määritelmien lisäksi, joista on säädetty asetuksen N:o 338/97 2 artiklassa, tässä asetuksessa tarkoitetaan `hankintapäivällä` päivää, jona yksilö on otettu luonnonvaraisesta ympäistöstään, syntynyt vankeudessa tai lisätty keinotekoisesti, 2 artikla 1. Lomakkeiden, joilla tuontiluvat, vientiluvat, jälleenvientitodistukset ja tällaisia asiakirjoja koskevat hakemukset laaditaan, on oltava kansalliseen käyttöön varattua tilaa lukuun ottamatta liitteessä I olevan mallin mukaisia 2. Lomakkeiden, joille tuonti-ilmoitukset laaditaan, on oltava kansalliseen käyttöön varattua tilaa lukuun ottamatta liitteessä II olevan mallin mukaisia. Niissä voi olla sarjanumero. 3. Lomakkeiden, joille asetuksen (EY) N:o 338/97 10 artiklassa tarkoitetut todistukset ja tällaisia todistuksia koskevat hakemukset laaditaan, on oltava kansalliseen käyttöön varattua tilaa lukuun ottamatta liitteessä III olevan mallin mukaisia. Jäsenvaltiot voivat kuitenkin säätää, että valmiiksi painetun tekstin sijasta kohdassa 19 on oltava ainoastaan kyseinen todistus ja/tai lupa. 4. Asetuksen (EY) N:o 338/97 7 artiklan 4 kohdassa tarkoitettujen nimilappujen on oltava liitteessä IV olevan mallin mukaisia. 3 artikla 1. Edellä 2 artiklassa tarkoitettuihin lomakkeisiin käytettävässä paperissa ei saa olla mekaanista massaa, ja sen on oltava kirjoituspaperiksi tarkoitettua paperia, joka painaa vähintään 55 grammaa neliömetriltä. 2. Edellä 2 artiklan 1, 2 ja 3 kohdassa tarkoitettujen lomakkeiden on oltava kooltaan 210 x 297 millimetriä (A 4) ja niiden pituus saa olla 18 millimetriä määrämittaa pienempi tai 8 millimetriä sitä suurempi. 3. Edellä 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin lomakkeisiin käytettävän paperin on oltava: a) alkuperäiskappaleessa (lomake numero 1) valkoista, ja siinä on oltava guilloche-kuviointi, jossa on yhtenäinen viivakursivointi painettuna harmaalla paperin etupuolella siten, että kaikki mekaaniset tai kemialliset väärennökset on mahdollista havaita, b) luvan- tai todistuksenhaltijan kappaleessa (lomake numero 2) keltaista, c) kappaleessa, joka on tarkoitettu viejä- tai jälleenviejämaalle, jos kyseessä on tuontilupa tai kappaleessa, joka tullin on lähetettävä luvan tai todistuksen myöntäneelle viranomaiselle, jos kyseessä on vientilupa tai jälleenvientitodistus (lomake numero 3) vaaleanvihreää, d) luvan tai todistuksen myöntäneen viranomaisen kappaleessa (lomake numero 4) vaaleanpunaista, e) lomakkeessa numero 5, hakemuksessa, valkoista. 4. Edellä 2 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuihin lomakkeisiin käytettävän paperin on oltava: a) alkuperäiskappaleessa (lomake numero 1) valkoista, b) tuojan kappaleessa (lomake numero 2) keltaista. 5. Edellä 2 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuihin lomakkeisiin käytettävän paperin on oltava: a) alkuperäiskappaleessa (lomake numero 1) keltaista, ja siinä on oltava guilloche-kuviointi, jossa on yhtenäinen viivakursivointi painettuna harmaalla paperin etupuolelle siten, että kaikki mekaaniset tai kemialliset väärennökset on mahdollista havaita, b) luvan tai todistuksen myöntäneen viranomaisen kappaleessa (lomake numero 2) vaaleanpunaista, c) hakemuksessa (lomake numero 3) valkoista. 6. Edellä 2 artiklan 4 kohdassa tarkoitettuihin nimilappuihin käytettävän paperin on oltava valkoista. 7. Edellä 2 artiklassa tarkoitetut lomakkeet on painettava ja täytettävä jollakin yhteisön virallisista kielistä, jonka kunkin jäsenvaltion hallintoviranomaiset täsmentävät. Jos lomakkeita esitetään kolmansien maiden viranomaisille, niihin on tarvittaessa liitettävä yhdellä yleissopimuksen virallisista työkielistä laadittu käännös. 8. Jäsenvaltiot ovat vastuussa 2 artiklassa tarkoitettujen lomakkeiden painamisesta, jotka 2 artiklan 1, 2 ja 3 kohdassa tarkoitettujen lomakkeiden osalta voivat kuulua tietokonepohjaiseen luvan- tai todistuksen myöntämismenettelyyn. II LUKU Asiakirjojen myöntäminen, voimassaolo ja käyttö 1 jakso Yleistä 4 artikla 1. Lomakkeet on täytettävä kirjoituskoneella. Edellä 2 artiklan 1 ja 3 kohdassa tarkoitetut luvat ja todistukset, 2 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut tuonti-ilmoitukset ja 2 artiklan 4 kohdassa tarkoitetut nimilaput voidaan kuitenkin täyttää selvällä käsialalla suuraakkosin ja käyttäen kuulakärkikynää. 2. Muissa lomakkeissa kuin hakemuksissa ja 2 artiklan 4 kohdassa tarkoitetuissa lipukkeissa olevaa kirjoitusta ei saa pyyhkiä pois eikä korjata kirjoittamalla päälle, ellei korjauksia ole todistettu oikeaksi luvan tai todistuksen myöntävän hallintoviranomaisen leimalla ja allekirjoituksella, tai jos kyseessä ovat 2 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut tuonti-ilmoitukset, sen tullitoimipaikan leimalla ja allekirjoituksella, jonka kautta tuonti tapahtuu. 3. Luvissa ja todistuksissa sekä tällaisia asiakirjoja koskevissa hakemuksissa: a) yksilön kuvaukseen, jos sellaista edellytetään, on sisällytettävä liitteen V tunnus, b) määrä ja nettopaino on ilmaistava liitteen V yksiköillä, c) lajien tieteellisten nimien ilmaisemiseen on käytettävä liitteen VI vakiintuneita nimistölähteitä, d) kaupan tarkoitus on ilmaistava jollakin liitteessä VII olevan 1 kohdan nimikkeellä, e) yksilöiden alkuperä ilmaistaan jollakin liitteessä VII olevan 2 kohdan nimikkeistä, ja jos tällaisten nimikkeiden käyttö edellyttää asetuksessa (EY) N:o 338/97 tai tässä asetuksessa säädettyjen perusteiden täyttymistä, alkuperä ilmaistaan ainoastaan tällaisten perusteiden mukaisesti. 4. Jos missä tahansa 2 artiklassa tarkoitetussa lomakkeessa on liite, joka on erottamaton osa lomaketta, liite ja sivumäärä ilmaistaan selkeästi kyseisessä luvassa tai todistuksessa ja liitteen jokaisella sivulla on oltava: a) luvan tai todistuksen numero ja sen myöntämispäivä, ja b) luvan tai todistuksen myöntäneen viranomaisen allekirjoitus ja leima tai sinetti. Jos 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua lomaketta käytetään useampaa kuin yhtä lajia lähetettäessä, siihen on liitettävä liite, jossa ensimmäisen alakohdan vaatimusten lisäksi on oltava jokaisen lähetykseen kuuluvan lajin osalta kyseisen lomakkeen kohdat 8-22 sekä kohdan 27 ruudut, joissa ilmoitetaan "todellisen tuonnin määrä/nettopaino" ja tarvittaessa "kuolleiden eläinten lukumäärä lähetyksen saapuessa". Jos 2 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu lomake koskee useampaa kuin yhtä lajia, siihen on liitettävä liite, jossa ensimmäisen alakohdan vaatimusten lisäksi on oltava jokaisen lähetykseen kuuluvan lajin osalta kyseisen lomakkeen kohdat 4-18. 5. Tämän artiklan 1 ja 2 kohdan, 3 kohdan c ja d alakohdan sekä 4 kohdan säännöksiä sovelletaan myös yhteisöön tuotaville yksilöille kolmansien maiden myöntämien lupien ja todistusten hyväksymisen yhteydessä. Jos tällaiset asiakirjat koskevat yksilöitä, jotka kuuluvat vapaaehtoisesti määritettyjen tai yleis-sopimuksen sopimuspuolten konferenssin määrittämien tuontikiintiöiden piiriin, ne voidaan hyväksyä ainoastaan, jos niissä on maininta kuluvan vuoden aikana vietyjen yksilöiden kokonaismäärästä ja kyseessä olevan lajin kiintiöstä. Kolmansien maiden antamat jälleenvientitodistukset hyväksytään edelleen ainoastaan, jos todistuksissa mainitaan alkuperämaa ja asiaankuuluvan vientiluvan numero ja myöntämispäivä sekä tarvittaessa viimeinen jälleenviejämaa ja asiaankuuluvan jälleenvientitodistuksen numero ja myöntämispäivä, tai jos niihin on liitetty tyydyttävät perustelut tällaisten tietojen puuttumisesta. 5 artikla 1. Asiakirjat myönnetään ja niitä käytetään tämän asetuksen ja asetuksen (EY) N:o 338/97 ja erityisesti sen 11 artiklan 1-4 kohdan säännösten ja edellytysten mukaisesti. Niihin voi sisältyä luvan tai todistuksen myöntävän viranomaisen asettamia määräyksiä, edellytyksiä tai vaatimuksia näiden asetusten ja niiden soveltamista koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön noudattamisen varmistamiseksi. 2. Asiakirjojen käyttö ei estä soveltamasta muodollisuuksia, jotka koskevat tavaroiden liikkumista yhteisön alueella, tavaroiden tuontia yhteisöön tai niiden vientiä tai jälleenvientiä yhteisöstä eikä näihin muodollisuuksiin käytettäviä lomakkeita. 3. Yleensä hallintoviranomaiset päättävät lupien ja todistusten myöntämisestä yhden kuukauden kuluessa siitä, kun asianmukaisesti täytetty hakemus on jätetty viranomaisille. Kuitenkin silloin, kun luvan tai todistuksen myöntävä viranomainen kuulee kolmansia osapuolia, päätös voidaan tehdä vasta, kun tällainen kuuleminen on saatu tyydyttävällä tavalla päätökseen. Hakijoille on ilmoitettava huomattavista viivästyksistä heidän hakemustensa käsittelyssä. 6 artikla Kutakin sellaista yksilöiden lähetystä varten, jotka lähetetään yhden lastin osana, myönnetään erillinen tuontilupa, tuonti-ilmoitus, vientilupa tai jälleenvientitodistus. 7 artikla 1. Yhteisön tuontilupien voimassaoloaika ei saa ylittää kahtatoista kuukautta. Tuontilupa ei kuitenkaan ole voimassa, jos vastaavia voimassaolevia asiakirjoja vienti- tai jälleenvientimaasta ei ole. Yhteisön vientilupien tai jälleenvientitodistusten voimassaoloaika ei saa ylittää kuutta kuukautta. Jos ensimmäisessä ja toisessa alakohdassa tarkoitettujen yhteisön lupien ja todistusten voimassaoloaika on päättynyt, ne ovat mitättömiä eikä niillä ole oikeusvaikutuksia. Haltijan on viipymättä palautettava sellaisen yhteisön tuontiluvan, vientiluvan tai jälleenvientitodistuksen, jonka voimassaolo on päättynyt tai jota ei ole käytetty, alkuperäiskappale ja kaikki jäljennökset luvan tai todistuksen myöntäneelle hallintoviranomaiselle. 2. Lukuun ottamatta 30 artiklassa ja 32 artiklan b alakohdassa tarkoitettuja todistuksia 20 artiklassa tarkoitettujen todistusten ja käytettyjen tuontilupien luvanhaltijan kappaleiden voimassaolo lakkaa, kun mainitussa artiklassa tarkoitetut yksilöt ovat kuolleet, elävät eläimet ovat paenneet, yksilöt ovat tuhoutuneet tai kun jokin todistuksen kohdissa 1, 2 ja 4 tai kohdassa 3 (asetuksen (EY) N:o 338/97 liitteessä A lueteltujen lajien osalta) ja käytetyn tuontiluvan luvanhaltijan kappaleen kohdissa 6 ja 8 oleva tieto ei enää vastaa todellista tilannetta. Tällainen asiakirja on viipymättä palautettava luvan tai todistuksen myöntäneelle viranomaiselle, joka voi tarvittaessa myöntää todistuksen, jossa otetaan 21 artiklan mukaisesti huomioon tällaiset muutokset. 3. Kun peruutetun, kadonneen, varastetun tai tuhoutuneen asiakirjan tai luvan tai jälleenvientitodistuksen yhteydessä asiakirjan, jonka voimassaolo on päättynyt, tilalle myönnetään lupa tai todistus, siinä on mainittava korvatun asiakirjan numero ja asiakirjan korvaamisen syy kohdassa `Erityiset edellytykset`. 4. Kun vientilupa tai jälleenvientitodistus on peruutettu, kadonnut, varastettu tai tuhoutunut, luvan tai todistuksen myöntävä hallintoviranomainen ilmoittaa tästä vastaanottajamaan hallintoviranomaiselle ja yleissopimuksen sihteeristölle. 8 artikla 1. Tuontilupia, vientilupia ja jälleenvientitodistuksia on haettava hyvissä ajoin ottaen huomioon 5 artiklan 3 kohdan säännökset, jotta ne voidaan myöntää ennen kuin yksilöitä tuodaan yhteisöön tai viedään ja jälleenviedään yhteisöstä. Yksilöitä ei voi osoittaa tullimenettelyyn ennen kuin vaaditut asiakirja on esitetty. 2. Kun yksilöitä tuodaan yhteisöön, kolmansilta mailta vaaditut asiakirja ovat voimassa ainoastaan, jos ne on myönnetty ja niitä on käytetty vientiin tai jälleenvientiin kyseisestä maasta ennen niiden viimeistä voimassaolopäivää ja jos niitä on käytetty yksilöiden tuomiseksi yhteisöön viimeistään kuusi kuukautta niiden myöntämispäivästä. 3. Poiketen siitä, mitä 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa ja 2 kohdassa säädetään, ja edellyttäen, että tuoja(jälleen)viejä ilmoittaa lähetyksen saapuessa/ennen lähetyksen lähtöä toimivaltaiselle hallintoviranomaiselle syyt, joiden takia vaadittuja asiakirjoja ei ole saatavilla, asetuksen (EY) N:o 338/97 liitteessä B ja C lueteltujen lajien yksilöitä sekä mainitun asetuksen liitteessä A lueteltujen ja sen 4 artiklan 5 kohdassa tarkoitettujen lajien yksilöitä koskevia asiakirjoja voidaan poikkeuksellisesti myöntää takautuvasti, mikäli jäsenvaltion toimivaltainen hallintoviranomainen kuultuaan tarvittaessa kolmannen valtion toimivaltaisia viranomaisia on vakuuttunut siitä, että: a) menettelystä poikkeaminen ei johdu (jälleen)viejästä ja/tai tuojasta ja b) kyseessä olevien yksilöiden (jälleen)vienti/tuonti noudattaa muilta osin seuraavia säännöksiä ja määräyksiä: i) asetus (EY) N:o 338/97, ii) yleissopimus, sekä iii) kolmannen maan asiaankuuluva lainsäädäntö. 4. Tämän artiklan 3 kohdan säännösten mukaisesti myönnetyissä vientiluvissa ja jälleenvientitodistuksissa on selkeästi ilmoitettava, että ne on myönnetty takautuvasti, sekä syyt tähän. Yhteisön tuontiluvissa, vientiluvissa ja jälleenvientitodistuksissa tämä ilmoitus merkitään lomakkeen kohtaan 23. 5. Poiketen siitä, mitä 3 kohdan b alakohdan i alakohdassa säädetään, sovelletaan yhteisön kautta kuljetettaviin mainitun asetuksen liitteessä A ja B lueteltujen lajien yksilöihin soveltuvin osin 2 ja 4 kohdan säännöksiä asetuksen (EY) N:o 338/97 7 artiklan 2 kohdan c alakohdan mukaisesti. 2 jakso Tuontiluvat 9 artikla 1. Hakijan on tarvittaessa täytettävä hakemuksen kohdat 1, 3-6 ja 8-23 sekä alkuperäiskappaleen ja kaikkien muiden kappaleiden kohdat 1, 3, 4 ja 5 ja 8-22. Jäsenvaltiot voivat kuitenkin säätää, että ainoastaan hakemus täytetään ja että se voi koskea useita lähetyksiä. 2. Asianmukaisesti täytetty lomake (lomakkeet) on esitettävä määräjäsenvaltion hallintoviranomaiselle ja lomakkeessa on oltava sellaiset tiedot ja siihen on liitettävä sellaiset asiakirjat, joita viranomainen pitää välttämättöminä määritelläkseen asetuksen (EY) N:o 338/97 4 artiklan perusteella, voidaanko lupa myöntää. Tietojen jättäminen pois hakemuksesta on perusteltava. Jos haetaan sellaista yksilöä koskevaa lupaa, jota koskeva hakemus on aikaisemmin hylätty, hakijan on ilmoitettava hallintoviranomaiselle aikaisemmasta hylkäyspäätöksestä. 10 artikla 1. Yleissopimuksen liitteessä I ja asetuksen (EY) N:o 338/97 liitteessä A lueteltujen lajien yksilöille myönnetyn tuontiluvan viejä- tai jälleenviejämaalle tarkoitettu kappale voidaan lähettää takaisin hakijalle, jotta se voidaan esittää viejä- tai jälleenviejävaltion hallintoviranomaiselle. Asetuksen (EY) N:o 338/97 4 artiklan 1 kohdan b alakohdan ii alakohdan mukaisesti alkuperäiskappaletta ei luovuteta ennen vastaavan vientiluvan tai jälleenvientitodistuksen esittämistä. 2. Mikäli viejä- tai jälleenviejämaalle tarkoitettua kappaletta tuontiluvasta ei palauteta hakijalle, viimeksi mainitulle annetaan kirjallinen ilmoitus tuontiluvan myöntämisestä sekä myöntämisen edellytyksistä. 11 artikla Maahantuojan tai hänen valtuuttamansa edustajan on luovutettava alkuperäiskappale (lomake numero 1), luvanhaltijalle tarkoitettu kappale (lomake numero 2) ja viejä- tai jälleenviejämaan asiakirjat tuontiluvassa olevien merkintöjen mukaisesti sille asetuksen (EY) N:o 338/97 12 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimetylle tullitoimipaikalle, jonka kautta tuonti yhteisöön tapahtuu, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 23 artiklan säännösten soveltamista. Maahantuojan tai hänen valtuuttamansa edustajan on ilmoitettava tarvittaessa kuljetusasiakirjan tai lentorahtikirjan numero lomakkeen kohdassa 26. 12 artikla Edellä 11 artiklassa tai soveltuvin osin 23 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun tullitoimipaikan on täytettävä alkuperäiskappaleen (lomake numero 1) ja luvanhaltijan kappaleen (lomake numero 2) kohta 27 ja palautettava viimeksi mainittu kappale maahantuojalle tai hänen valtuuttamalleen edustajalle. Alkuperäiskappale (lomake numero 1) ja viejä- ja jälleenviejämaan asiakirjat toimitetaan 19 artiklan säännösten mukaisesti. 3 jakso Tuonti-ilmoitukset 13 artikla Maahantuojan tai hänen valtuuttamansa edustajan on tarpeen mukaan täytettävä tuonti-ilmoituksen alkuperäiskappaleen (lomake numero 1) ja maahantuojan kappaleen (lomake numero 2) kohdat 1-11 ja luovutettava ne mahdollisten viejä- tai jälleenviejämaan asiakirjojen kanssa asetuksen (EY) N:o 338/97 12 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimetylle tullitoimipaikalle, jossa yhteisöön tuonti tapahtuu, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 23 artiklan säännösten soveltamista. 14 artikla Edellä 13 artiklassa tai soveltuvin osin 23 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen tullitoimipaikkojen on täytettävä alkuperäiskappaleen (lomake numero 1) ja maahantuojan kappaleen (lomake numero 2) kohta 12 ja palautettava viimeksi mainittu kappale maahantuojalle tai hänen valtuuttamalleen edustajalle. Alkuperäiskappale (lomake numero 1) ja viejä- tai jälleenviejämaan asiakirjat toimitetaan 19 artiklan säännösten mukaisesti. 4 jakso Vientiluvat ja jälleenvientitodistukset 15 artikla 1. Hakijan on tarpeen mukaan täytettävä hakemuksen kohdat 1, 3, 4, ja 5 ja 8-23 ja alkuperäiskappaleen sekä kaikkien muiden kappaleiden kohdat 1, 3, 4 ja 5 ja 8-22. Jäsenvaltiot voivat kuitenkin säätää, että ainoastaan hakemus täytetään ja että se voi koskea useita lähetyksiä. 2. Asianmukaisesti täytetty lomake (lomakkeet) on esitettävä sen jäsenvaltion hallintoviranomaiselle, jonka alueella yksilöt ovat, ja siinä on oltava sellaiset tiedot ja siihen on liitettävä sellaiset asiakirjatodisteet, joita viranomainen pitää välttämättöminä määritelläkseen asetuksen (EY) N:o 338/97 perusteella, voidaanko lupa/todistus myöntää. Tietojen jättäminen pois hakemuksesta on perusteltava. Jos on haettu sellaista yksilöä koskevaa lupaa tai todistusta, jota koskeva hakemus on aikaisemmin hylätty, hakijan on ilmoitettava hallintoviranomaiselle aikaisemmasta hylkäyspäätöksestä. 3. Jälleenvientitodistusta koskevan hakemuksen tueksi esitetty tuontiluvan luvanhaltijan kappale tai tuonti-ilmoituksen maahantuojan kappale tai niiden perusteella myönnetty todistus voidaan palauttaa hakijalle vasta, kun niihin on lisätty merkintä niiden yksilöiden määrästä, joiden osalta asiakirja on edelleen voimassa. Tällaista asiakirjaa ei palauteta hakijalle, jos jälleenvientitodistus on myönnetty kaikille niille yksilöille, joiden osalta se on voimassa, tai jos se korvataan 21 artiklan mukaisesti. Hallintoviranomainen vahvistaa näiden asiakirjojen voimassaolon kuultuaan tarvittaessa toisen jäsenvaltion hallintoviranomaista. Edellä olevan ensimmäisen alakohdan säännöksiä sovelletaan myös, kun todistus esitetään vientilupaa koskevan hakemuksen tueksi. Kun yksilöt on jäsenvaltion hallintoviranomaisen valvonnassa erikseen merkitty niin, että asia on helposti tarkistettavissa ensimmäisessä ja toisessa alakohdassa tarkoitetuista asiakirjoista, näitä asiakirjoja ei tarvitse esittää hakemuksen yhteydessä, jos niiden lukumäärä on ilmoitettu hakemuksessa. Edellä ensimmäisessä, toisessa ja kolmannessa alakohdassa tarkoitettujen asiakirjojen puuttuessa hallintoviranomainen vahvistaa (jälleen)vientiin tarkoitettujen yksilöiden laillisen tuonnin tai hankinnan yhteisöön kuultuaan tarvittaessa toisen jäsenvaltion hallintoviranomaista. 4. Hallintoviranomaisen kuullessa toisen jäsenvaltion hallintoviranomaista 3 kohdassa tarkoitetulla tavalla viimeksi mainitun on vastattava viikon kuluessa. 16 artikla (Jälleen)viejän tai hänen valtuuttamansa edustajan on luovutettava alkuperäiskappale (lomake numero 1), luvanhaltijan kappale (lomake numero 2) sekä luvan myöntävälle viranomaiselle palautettava kappale (lomake numero 3) asetuksen (EY) N:o 338/97 12 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimetylle tullitoimipaikalle. (Jälleen)-viejän tai hänen valtuuttamansa edustajan on tarvittaessa ilmoitettava kuljetusasiakirjan tai lentorahtikirjan numero lomakkeen kohdassa 26. 17 artikla Edellä 16 artiklassa tarkoitettu tullitoimipaikka täyttää kohdan 27 ja palauttaa alkuperäiskappaleen (lomake numero 1), ja luvanhaltijan kappaleen (lomake numero 2) (jälleen)viejälle tai hänen valtuuttamalleen edustajalle. Luvan myöntävälle viranomaiselle palautettava kappale (lomake numero 3) toimitetaan 19 artiklan säännösten mukaisesti. 18 artikla 1. Asetuksen (EY) N:o 338/97 liitteissä B ja C lueteltujen keinotekoisesti lisättyjen kasvilajien ja sellaisista mainitun asetuksen liitteessä A luetelluista lajeista, joiden kohdalle ei ole lisätty huomautusta, saatujen keinotekoisesti lisättyjen risteymien osalta jäsenvaltiot voivat säätää, että kasvien terveystodistusta käytetään vientiluvan tai jälleenvientitodistuksen asemasta. 2. Käytettäessä 1 kohdassa tarkoitettua kasvin terveystodistusta siinä on oltava lajin tieteellinen nimi tai, jos tämä on mahdotonta, niiden eliösystematiikan yksiköiden osalta, jotka mainitaan asetuksen (EY) N:o 338/97 liitteissä suvuittain, on mainittava suvun tieteellinen nimi, kun taas mainitun asetuksen liitteen B keinotekoisesti lisätyt orkideakasvit ja kaktuskasvit voidaan mainita sellaisenaan. Kasvin terveystodistukseen on myös merkittävä yksilöiden tyyppi ja määrä sekä siinä on oltava leima, sinetti tai muu erityismerkintä, jonka mukaan "yksilöt ovat CITESin määritelmän mukaan keinotekoisesti lisättyjä". 3. Rekisteröidessään taimitarhoja, jotka harjoittavat asetuksen (EY) N:o 338/97 liitteeseen A kuuluvien keinotekoisesti lisättyjen lajien yksilöiden vientiä, jäsenvaltio voi tarjota yleissopimuksen sopimuspuolten konferenssin hyväksymien suuntaviivojen mukaisesti kyseessä olevien taimitarhojen käyttöön ennakolta hyväksyttyjä vientilupia, joiden kohtaan 23 merkitään taimitarhan rekisteröintinumero sekä seuraava ilmoitus: "lupa koskee ainoastaan CITESin päätöslauselmassa conf. 9.18 määriteltyjä keinotekoisesti lisättyjä kasveja. Lupa koskee ainoastaan seuraavia eliösystematiikan yksiköitä: . . . . . . . . . . ." 5 jakso Tullissa esitettyjen asiakirjojen palauttaminen luvan tai todistuksen myöntäneille viranomaisille 19 artikla 1. Tullitoimipaikkojen on viipymättä toimitettava asianomaiselle hallintoviranomaiselle kaikki asiakirjat, jotka on niille esitetty asetuksen (EY) N:o 338/97 ja tämän asetuksen säännösten mukaisesti. Hallintoviranomaisten on tällaisia asiakirjoja vastaanottaessaan viipymättä toimitettava muiden jäsenvaltioiden myöntämät asiakirjat asianomaisille hallintoviranomaisille niihin mahdollisesti liittyvien CITES-asiakirjojen kanssa. 2. Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, tullitoimipaikat voivat vahvistaa sähköisessä muodossa, että niiden jäsenvaltioiden hallintoviranomaisten myöntämiä asiakirjoja on esitetty. 6 jakso Asetuksen (EY) N:o 338/97 10 artiklassa mainitut todistukset 20 artikla 1. Sen jäsenvaltion, jossa yksilöt ovat, hallintoviranomaiset voivat vastaanottaessaan 5 ja 6 kohdan säännösten mukaisen hakemuksen ja myöntää 2, 3 ja 4 kohdassa mainittuja todistuksia ainoastaan näissä kohdissa mainittuun tarkoitukseen. 2. Asetuksen (EY) N:o 338/97 5 artiklan 2 kohdan b alakohdassa sekä 3 ja 4 kohdassa tarkoitetussa todistuksessa mainitaan, että yksilöt: a) on otettu luonnonvaraisesta ympäristöstä alueella voimassa olevan lainsäädännön mukaisesti, tai b) ovat hylättyjä tai paenneita yksilöitä, jotka on otettu talteen alueella voimassa olevan lainsäädännön mukaisesti, tai c) on hankittu yhteisön alueella tai tuotu yhteisön alueelle asetuksen (EY) N:o 338/97 säännösten mukaisesti, tai d) on hankittu yhteisön alueella tai tuotu yhteisön alueelle ennen 1 päivää kesäkuuta 1997 neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3626/82 (4) säännösten mukaisesti, tai e) on hankittu yhteisön alueella tai tuotu yhteisön alueelle ennen 1 päivää tammikuuta 1984 yleissopimuksen määräysten mukaisesti, tai f) on hankittu jäsenvaltiossa tai tuotu jäsenvaltion alueelle ennen alakohdassa c ja d tarkoitettujen asetusten säännösten soveltamista niihin tai kyseisessä jäsenvaltiossa. 3. Asetuksen (EY) N:o 338/97 8 artiklan 3 kohdassa tarkoitetussa todistuksessa mainitaan, että mainitun, asetuksen liitteessä A lueteltujen lajien yksilöt on vapautettu yhdestä tai useammasta 8 artiklan 1 kohdan kiellosta, koska ne: a) on hankittu yhteisön alueella tai tuotu yhteisön alueelle aikana, jolloin mainitussa liitteessä tai yleissopimuksen liitteessä I tai asetuksen (EY) N:o 3626/82 liitteessä C 1 lajeja koskevia säännöksiä ei sovellettu niihin, tai b) ne ovat peräisin jostakin jäsenvaltiosta ja ne on otettu luonnonvaraisesta ympäristöstään sen alueella voimassaolevan lainsäädännön mukaisesti, tai c) ovat hylättyjä tai paenneita yksilöitä, jotka on otettu talteen sen alueella voimassaolevan lainsäädännön mukaisesti, tai d) ovat vankeudessa syntyneitä ja kasvatettuja eläimiä, niiden osia tai ovat tällaisista eläimistä peräisin, tai e) niiden käyttö on sallittua yhteen tai useampaan neuvoston asetuksen (EY) N:o 338/97 8 artiklan 3 kohdan c alakohdan sekä e, f ja g alakohdan mukaiseen tarkoitukseen. 4. Asetuksen (EY) N:o 338/97 9 artiklassa tarkoitetussa todistuksessa mainitaan, että liitteessä A lueteltujen lajien elävien yksilöiden siirtäminen tuontiluvassa tai aikaisemmin myönnetyssä todistuksessa ilmoitetusta kohteesta on sallittu. 5. Hakijan on tarvittaessa täytettävä hakemuksen kohdat 1, 2 ja 4-19 sekä alkuperäiskappaleen ja kaikkien muiden kappaleiden kohdat 1 ja 4-18. Jäsenvaltiot voivat kuitenkin säätää, että ainoastaan hakemus täytetään ja että se voi koskea useita todistuksia. 6. Asianmukaisesti täytetty hakemus ja tarvittavat tiedot sekä asiakirjat, joita viranomainen pitää välttämättöminä määrittääkseen, voidaanko todistus myöntää, on toimitettava sen jäsenvaltion hallintoviranomaiselle, jossa yksilöt ovat. Tietojen jättäminen pois hakemuksesta on perusteltava. Jos on haettu sellaista yksilöä koskevaa lupaa, jota koskeva hakemus on aikaisemmin hylätty, hakijan on ilmoitettava hallintoviranomaisella aikaisemmasta hylkäyspäätöksestä. 21 artikla 1. Jos tuontiluvan luvanhaltijan kappaleen (lomake numero 2), tuonti-ilmoituksen maahantuojan kappaleen (lomake numero 2) tai todistuksen perusteella tapahtuva lähetys on jaettu osiin tai jos tällaisen asiakirjan merkinnät eivät enää muista syistä vastaa todellista tilannetta, hallintoviranomainen voi tehdä tarvittavat lisäykset 4 artiklan 2 kohdan mukaisesti tai myöntää yhden tai useampia vastaavia todistuksia ainoastaan 20 artiklan määräysten mukaisesti ja mainitun artiklan mukaisiin tarkoituksiin, kun kyseinen viranomainen on vahvistanut korvattavan asiakirjan voimassaolon kuultuaan tarvittaessa toisen jäsenvaltion hallintoviranomaista. 2. Jos todistuksia myönnetään korvaamaan tuontiluvan luvanhaltijan kappale (lomake numero 2), tuonti-ilmoituksen maahantuojan kappale (lomake numero 2) tai aikaisemmin myönnetty todistus, todistuksen myöntävän hallintoviranomaisen on säilytettävä asiakirja itsellään. 3. Ainoastaan todistuksen myöntänyt viranomainen voi korvata kadonneen, varastetun tai tuhoutuneen todistuksen. 4. Hallintoviranomaisen kuullessa toisen jäsenvaltion viranomaisia 1 kohdassa tarkoitetussa menettelyssä viimeksi mainitun on vastattava viikon kuluessa. 7 jakso Nimilaput 22 artikla 1. Asetuksen (EY) N:o 338/97 7 artiklan 4 kohdan mukaisesti tämän asetuksen 2 artiklan 4 kohdassa tarkoitettuja nimilappuja voidaan käyttää ainoastaan asianmukaisesti rekisteröityjen tutkijoiden ja tutkimuslaitosten välisten tieteelliseen tutkimukseen tarkoitettujen kasvikokoelmayksilöiden, säilöttyjen, kuivattujen tai konservoitujen museoyksilöiden taikka elävien kasvien ei-kaupalliseen lainaamiseen, lahjoittamiseen tai vaihtoon liittyvissä kuljetuksissa. 2. Jäsenvaltio, jonka alueella 1 kohdassa tarkoitetut tutkijat työskentelevät ja tutkimuslaitokset sijaitsevat, myöntää näille rekisteröintinumeron, jonka on oltava viisimerkkinen ja jonka kaksi ensimmäistä merkkiä muodostavat kyseessä olevan jäsenvaltion kaksikirjaimisen ISO- maatunnuksen ja kolme viimeistä yksilöllisen numeron, jonka toimivaltainen hallintoviranomainen määrää jokaiselle laitokselle. 3. Kyseiset tutkijat ja tutkimuslaitokset täyttävät nimilapun kohdat 1-5 ja tiedottavat viipymättä hallintoviranomaiselle, joka on myöntänyt niille rekisterinumeron, jokaisen nimilapun käytön yksityiskohdista palauttamalla tähän tarkoitukseen varatun osan lipukkeesta. 8 jakso Muut tullitoimipaikat kuin se rajatullitoimipaikka, jonka kautta tuonti tapahtuu 23 artikla 1. Jos yhteisöön tuotava lähetys saapuu rajatullitoimipaikalle meritse, ilma- tai rautateitse lähetettäväksi edelleen samaa kuljetusmuotoa käyttäen niin, ettei sitä varastoida välittömästi jossain muussa asetuksen (EY) N:o 338/97 12 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimetyssä tullitoimipaikassa yhteisön alueella, asetuksen (EY) N:o 338/97 4 artiklan 7 kohdan mukaisesti tarkastukset saatetaan loppuun ja tuontiasiakirjat esitetään viimeksi mainitussa tullitoimipaikassa. 2. Jos lähetys on asetuksen (EY) N:o 338/97 4 artiklan mukaisesti tarkastettu mainitun asetuksen 12 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimetyssä rajatullitoimipaikassa ja se on lähetetty edelleen johonkin muuhun tullitoimipaikkaan mahdollisia muita tullimenettelyjä varten, viimeksi mainitun on vaadittava 12 artiklan mukaisesti täytetyn tuontiluvan luvanhaltijan kappaleen (lomake numero 2) tai artiklan 14 mukaisesti täytetyn tuonti-ilmoituksen maahantuojan kappaleen (lomake numero 2) esittämistä, ja se voi suorittaa sellaiset tarkastukset, joita se pitää välttämättöminä asetuksen (EY) N:o 338/97 ja tämän asetuksen säännösten noudattamisen toteamiseksi. III LUKU Vankeudessa syntyneet ja kasvaneet yksilöt sekä keinotekoisesti lisätyt yksilöt 24 artikla Edellä 25 artiklan säännöksen soveltamista rajoittamatta, eläinlajien yksilöiden katsotaan olevan vankeudessa syntyneitä ja kasvaneita ainoastaan, jos jäsenvaltion toimivaltainen tieteellinen viranomainen katsoo, että: a) yksilö, sen jälkeläinen tai siitä peräisin oleva tuote on syntynyt tai muulla tavoin tuotettu säädellyssä ympäristössä (eli ympäristössä, jota ihminen on voimakkaasti muuttanut ja johon voivat kuulua häkit, jätehuolto, terveydenhoito, suojelu petoeläimiltä, keinoruokinta kyseessä olevien lajien yksilöiden tuottamiseksi ja jolla on rajat, jotka on suunniteltu estämään lajin eläinten, munien tai sukusolujen pääsy säädeltyyn ympäristöön tai poistuminen siitä) joko vanhemmista, jotka ovat pariutuneet tai muulla tavoin siirtäneet sukusoluja säädellyssä ympäristössä, jos lisääntymistapa on suvullinen, tai vanhemmista, jotka ovat olleet säädellyssä ympäristössä jälkeläisen kehittymisen alkaessa, jos lisääntymistapa on suvuton, b) vanhempien sukupolvi on saatu siihen hankintapäivänä sovellettavien oikeudellisten säännösten mukaisesti ja sellaisella tavalla, joka ei ole vahingollinen kyseisten lajien säilymiselle luonnonvaraisessa ympäristössä, c) vanhempien sukupolvea ylläpidetään lisäämättä sitä luonnonvaraisesta ympäristöstä, lukuun ottamatta eläinten, munien tai sukusolujen satunnaista lisäämistä luonnonvaraisesta ympäristöstä, jotta vahingollinen sisäsiitos voidaan estää, ja tällaisen lisäyksen suuruus määritellään uuden geneettisen materiaalin tarpeen mutta ei minkään muun tekijän mukaan, ja d) vanhempien sukupolvea hoidetaan tavalla, joka on suunniteltu jalostuseläinten ylläpitämiseksi monilukuisina eli tavalla, jolla on todettu voitavan tuottaa luotettavasti toisen sukupolven jälkeläisiä säädellyssä ympäristössä. 25 artikla Jos toimivaltainen viranomainen pitää 24 artiklan tai 32 artiklan a tai b alakohdan tai 33 artiklan 1 kohdan perusteella välttämättömänä eläimen syntyperän määrittelemistä verianalyysin tai muun kudosanalyysin avulla, tällainen analyysi tehdään tai tarvittavat näytteet asetetaan saataville viranomaisen määräämällä tavalla. 26 artikla Kasvilajien yksilöiden katsotaan olevan keinotekoisesti lisättyjä vain, jos kyseisen jäsenvaltion tieteellinen viranomainen on vakuuttunut, että: a) yksilö tai siitä peräisin oleva tuote on siemenistä, istukkaista, jakautumalla, kallussolukosta tai muista kasvisolukoista, itiöistä tai muista lisääntymisvälineistä säädellyissä olosuhteissa kasvatettu kasvi eli muussa kuin luonnonmukaisessa ympäristössä kasvatettu kasvi, jota ihmisen toiminta on voimakkaasti muuttanut; tähän voi sisältyä maan muokkaus, lannoittaminen, rikkaruohojen torjunta, keinotekoinen kastelu tai taimitarhaukseen liittyvät toimenpiteet, kuten ruukkuihin tai penkkeihin istuttaminen ja säiden vaihtelulta suojeleminen, b) viljelty vanhempien sukupolvi on saatu siihen hankintapäivinä sovellettavien oikeudellisten säännösten mukaisesti ja ylläpidetään tavalla, joka ei ole vahingollinen lajien säilymiselle luonnonvaraisessa ympäristössä, c) viljeltyä vanhempien sukupolvea hoidetaan siten, että sen ylläpito pitkällä aikavälillä on taattu, ja d) oksastettujen kasvien osalta sekä perusrunko että varrennusoksa on lisätty keinotekoisesti a, b ja c alakohdan mukaisesti. IV LUKU Henkilökohtaiset tavarat tai kotiesineistö 27 artikla 1. Asetuksen (EY) N:o 338/97 7 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua poikkeusta mainitun asetuksen 4 artiklan säännöksistä ei sovelleta, jos yhteisön alueella tavallisesti asuva henkilö tuo ensimmäisen kerran yhteisöön henkilökohtaisia tavaroita tai kotiesineistöä, joiden valmistukseen on käytetty asetuksen liitteessä A lueteltujen lajien yksilöitä. 2. Yhteisön alueella tavallisesti asuvan henkilön ei tarvitse esittää tuontilupaa tullitoimipaikassa tuodessaan ensimmäisen kerran henkilökohtaisia tavaroita tai kotiesineistöä, joiden valmistukseen on käytetty asetuksen (EY) N:o 338/97 liitteessä B lueteltujen lajien yksilöitä, jos (jälleen)vientitodistuksen alkuperäiskappale ja sen jäljennös esitetään. Tullitoimipaikka lähettää alkuperäiskappaleen 19 artiklan säännösten mukaisesti ja palauttaa leimalla varustetun jäljennöksen haltijalle. 3. Yhteisön alueella tavallisesti asuvan henkilön tuodessa uudelleen yhteisöön henkilökohtaisia tavaroita tai kotiesineistöä, joiden valmistukseen on käytetty asetuksen (EY) N:o 338/97 liitteessä A ja B lueteltujen lajien yksilöitä, tuontiluvan esittämistä tullitoimipaikassa ei vaadita, jos esitetään aikaisemmin käytetyn tullin hyväksymän yhteisön tuonti- tai vientiluvan luvanhaltijan kappale (lomake numero 2) tai 2 kohdassa tarkoitetun asiakirjan kappale tai todistus siitä, että yksilöt on hankittu yhteisön alueella. 28 artikla 1. Asetuksen (EY) N:o 338/97 7 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua poikkeusta 5 artiklan säännöksistä ei sovelleta sellaisten henkilökohtaisten tavaroiden tai kotiesineistön vientiin, joiden valmistukseen on käytetty mainitun asetuksen liitteessä A, tai B lueteltujen lajien yksilöitä. 2. Tavallisesti yhteisössä asuvan henkilön ei tarvitse esittää tullitoimipaikassa jälleenvientitodistusta jälleenviedessään sellaisia henkilökohtaisia tavaroita tai kotiesineistöä, joiden valmistukseen on käytetty asetuksen (EY) N:o 338/97 liitteessä A tai B lueteltujen lajien yksilöitä, jos esitetään aikaisemmin käytetyn yhteisön tuonti- tai vientiluvan tullin hyväksymä luvanhaltijan kappale (lomake numero 2), 27 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu jäljennös tai todistus siitä, että yksilöt on hankittu yhteisön alueella. V LUKU Vapautukset 29 artikla 1. Asetuksen (EY) N:o 338/97 8 artiklan 3 kohdan a alakohdassa tarkoitettuja yksilöitä koskeva vapautus voidaan myöntää ainoastaan, jos hakija on antanut toimivaltaiselle hallintoviranomaiselle riittävän selvityksen siitä, että kyseisessä alakohdassa tarkoitetut edellytykset täyttyvät. 2. Asetuksen (EY) N:o 338/97 8 artiklan 3 kohdan d alakohdassa tarkoitettuja yksilöitä koskeva vapautus voidaan myöntää ainoastaan, jos hakija on antanut toimivaltaiselle hallintoviranomaiselle riittävän selvityksen siitä, että kyseessä olevat yksilöt ovat syntyneet ja kasvaneet vankeudessa tai ne ovat keinotekoisesti lisättyjä tämän asetuksen 24, 25 ja 26 artiklan säännösten mukaisesti. 3. Asetuksen (EY) N:o 338/97 8 artiklan 3 kohdan h alakohdassa tarkoitettuja yksilöitä koskeva vapautus voidaan myöntää ainoastaan, jos hakija on antanut toimivaltaiselle hallintoviranomaiselle riittävän selvityksen siitä, että kyseessä olevat yksilöt on otettu luonnonvaraisesta ympäristöstä jäsenvaltiossa sen lainsäädännön mukaisesti. 30 artikla Asetuksen (EY) N:o 338/97 9 artiklan säännösten soveltamista rajoittamatta voidaan mainitun asetuksen 8 artiklan 1 kohdan kielloista hallintoviranomaisen suostumuksella myöntää poikkeus tieteellisille laitoksille tätä artiklaa sovellettaessa myöntämällä todistus kaikille mainitun asetuksen liitteessä A lueteltujen lajien yksilöille, jotka on tarkoitettu vankeudessa tapahtuvaan lisääntymiseen tai keinotekoiseen lisäykseen, josta on hyötyä lajille, tai lajien suojeluun tai säilyttämiseen kohdistetulle tutkimukselle ja koulutukselle edellyttäen että kaikki yksilöt myydään toisille tieteellisille laitoksille, jotka ovat tällaisen todistuksen haltijoita. 31 artikla Asetuksen (EY) N:o 338/97 9 artiklan säännösten soveltamista rajoittamatta mainitun asetuksen liitteessä A lueteltujen lajien yksilöiden ostamista, ostettavaksi tarjoamista tai lajien yksilöiden hankkimista kaupallisia tarkoituksia varten koskevaa kieltoa ja mainitun asetuksen 8 artiklan 3 kohdan säännöstä, jonka mukaan vapautukset näistä kielloista myönnetään tapauskohtaisesti myöntämällä todistus, ei sovelleta, jos: a) jokin 20 artiklan 3 kohdan mukainen todistus kattaa myös kyseiset yksilöt ja niitä käytetään kyseisen säännöksen mukaiseen tarkoitukseen, tai b) kyseisiin yksilöihin voidaan soveltaa 32 artiklassa säädettyjä poikkeuksia. 32 artikla Neuvoston asetuksen (EY) N:o 338/97 8 artiklan 1 kohdan kieltoja ja sen 8 artiklan 3 kohdan säännöstä, jonka mukaan kielloista voidaan poiketa tapauskohtaisesti myöntämällä todistus, ei sovelleta: a) liitteessä 8 lueteltujen vankeudessa syntyneiden ja kasvaneiden eläinlajien eläviin yksilöihin tai niiden risteymiin edellyttäen, että huomautuksella varustettujen lajien yksilöt on merkitty 36 artiklan 1 kohdan mukaisesti, b) vankeudessa syntyneiden ja kasvaneiden eläinten eläviin yksilöihin, jotka on merkitty 36 artiklan 1 kohdan mukaisesti ja joihin on liitetty 20 artiklan 3 kohdan d alakohdassa tarkoitettu todistus, jonka jäsenvaltion toimivaltainen hallintoviranomainen on myöntänyt kasvattajalle, c) kasvilajien keinotekoisesti lisättyihin yksilöihin, d) asetuksen (EY) N:o 338/97 2 artiklan w kohdassa määriteltyihin yli viisikymmentä vuotta aikaisemmin hankittuihin esineeksi muokattuihin yksilöihin. 33 artikla 1. Asetuksen (EY) N:o 338/97 8 artiklan 3 kohdan ja tämän asetuksen 32 artiklan b alakohdan soveltamiseksi jäsenvaltio voi myöntää hallintoviranomaisen hyväksymille kasvattajille ennakolta hyväksyttyjä todistuksia edellyttäen, että nämä ylläpitävät kasvatusluetteloita ja toimittavat ne pyynnöstä toimivaltaiselle hallintoviranomaiselle. Näiden todistusten kohdassa 19 on oltava seuraava ilmoitus: "todistus koskee ainoastaan seuraavaa/seuraavia eliösystematiikan yksikköä/yksiköitä: . . . . . . . . . . ." 2. Asetuksen (EY) N:o 338/97 8 artiklan 3 kohdan soveltamiseksi jäsenvaltio voi myöntää ennakolta hyväksyttyjä todistuksia hallintoviranomaisen hyväksymille henkilöille, jotta he voivat tällaisten todistusten perusteella myydä vankeudessa kasvaneita kuolleita eläimiä ja/tai pienissä määrissä sellaisia kuolleita eläimiä, jotka on otettu laillisesti luonnosta yhteisön alueella edellyttäen, että tällainen henkilö: a) ylläpitää luetteloa, joka toimitetaan pyynnöstä toimivaltaiselle hallintoviranomaiselle ja joka sisältää yksityiskohtaiset tiedot myydyistä yksilöistä/lajeista, kuolinsyystä (jos se tiedetään), henkilöistä, joilta yksilöt hankittiin ja joille ne myytiin, ja b) toimittaa toimivaltaiselle hallintoviranomaiselle vuosittain kertomuksen, joka sisältää yksityiskohtaiset tiedot kuluneen vuoden myynnistä, yksilöiden tyypin ja määrän, kyseessä olevat lajit sekä yksilöiden hankintatavan. VI LUKU Yksilöiden merkitseminen 34 artikla 1. Todistus voidaan myöntää eläville selkärankaisille asetuksen (EY) N:o 338/97 8 artiklan 3 kohdan ja tämän asetuksen 32 artiklan b alakohdan soveltamiseksi ainoastaan, jos hakija on osoittanut toimivaltaiselle hallinto-viranomaiselle, että 36 artiklan asiaankuuluvia säännöksiä noudatetaan. 2. Tuontilupia myönnetään seuraaville yksilöille ainoastaan, jos hakija on osoittanut hallintoviranomaiselle, että yksilöt on merkitty 36 artiklan 4 kohdan mukaisesti: a) yleissopimuksen osapuolten konferenssin hyväksymästä kasvatustoiminnasta peräisin olevat yksilöt, b) yleissopimuksen sopimuspuolten konferenssin hyväksymästä tarhaustoiminnasta peräisin olevat yksilöt, c) yleissopimuksen liitteessä I lueteltujen lajien populaation yksilöt, joille yleissopimuksen sopimuspuolten konferenssi on hyväksynyt vientikiintiön, d) afrikannorsun käsittelemätön syöksyhammas tai siitä leikatut kappaleet, jotka ovat yli kaksikymmentä senttimetriä pitkiä ja yli kilon painoisia, e) käsittelemättömät, parkitut tai viimeistellyt krokotiilin nahat, kylkiosat, hännät, kurkut, jalat, selkänahan suikaleet ja muut osat, jotka viedään yhteisöön, sekä kokonaiset käsittelemättömät, parkitut tai viimeistellyt krokotiilin nahat, jotka jälleenviedään yhteisöön, f) asetuksen (EY) N:o 338/97 liitteessä A lueteltujen lajien elävät selkärankaiset, jotka kuuluvat kiertäviin elävien eläinten näyttelyihin. 35 artikla 1. Tämän asetuksen 34 artiklan 2 kohdan a-d ja f alakohdan mukaisesti merkityille yksilöille, joita ei ole muutettu huomattavasti, myönnetään jälleenvientitodistuksia ainoastaan, jos hakija on osoittanut hallintoviranomaisille, että alkuperäisiin merkintöihin ei ole koskettu. 2. Kokonaisille käsittelemättömille, parkituille tai viimeistellyille krokotiilin nahoille ja kylkiosille myönnetään jälleenvientitodistuksia ainoastaan, jos hakija on antanut hallintoviranomaiselle riittävän selvityksen siitä, että alkuperäisiin lipukkeisiin ei ole koskettu, jos nämä ovat kadonneet tai ne on poistettu, siitä että yksilöt on merkitty jälleenvientiä koskevilla lipukkeilla. 36 artikla 1. Tämän asetuksen 34 artiklan 1 kohdan mukaisesti: a) vankeudessa syntyneet ja kasvaneet linnut on merkittävä 5 kohdan mukaisesti, jos toimivaltaiselle hallintoviranomaiselle osoitetaan, että tätä menetelmää ei voida lajien fyysisten tai käyttäytymiseen liittyvien ominaisuuksien vuoksi käyttää, yksilöllisesti numeroitujen mikrosirujen avulla. b) muut elävät selkärankaiset kuin vankeudessa syntyneet ja kasvaneet linnut on merkittävä yksilöllisesti numeroiduilla mikrosiruilla tai, jos toimivaltaiselle hallintoviranomaiselle on osoitettu, että menetelmää ei voi käyttää yksilöiden/lajien fyysisten tai käyttäytymiseen liittyvien ominaisuuksien vuoksi, kyseessä olevat yksilöt on merkittävä esimerkiksi yksilöllisesti numeroiduilla renkailla, nauhoilla, nimilapuilla tai tatuoinneilla tai tehtävä tunnistettavaksi jollain muulla sopivalla keinolla. 2. Tämän asetuksen 34 artiklan 1 kohdan säännöstä ei sovelleta, jos toimivaltainen hallintoviranomainen on vakuuttunut, että asiaankuuluvan todistuksen myöntämishetkellä kyseisten yksilöiden fyysisten ominaisuuksien vuoksi ei voida käyttää turvallisesti mitään merkintätapaa. Näissä olosuhteissa kyseinen hallintoviranomainen merkitsee asian todistuksen kohtaan 19, jos jotain merkintätapaa voidaan käyttää turvallisesti myöhemmin, liittää asiaankuuluvat määräykset siihen. 3. Yksilöt, jotka on merkitty käyttämällä jotain 1 kohdassa tarkoitettua menetelmää ennen tämän asetuksen voimaantuloa tai 4 kohdan mukaisesti ennen niiden tuontia yhteisöön, katsotaan tulleen merkityksi 1 kohdan määräysten mukaan. 4. Edellä 34 artiklan 2 kohdassa ja 35 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut yksilöt on merkittävä yleissopimuksen sopimuspuolten konferenssin kyseisille yksilöille hyväksymää tai suosittelemaa menetelmää käyttäen. 5. Vankeudessa syntyneet ja kasvaneet linnut on merkittävä yksilöllisesti merkityllä saumattomasti suljetulla jalkarenkaalla eli yhtenäisellä renkaalla tai nauhalla, jossa ei ole yhtään katkosta tai liitosta ja jota ei ole mitenkään vahingoitettu ja joka on kooltaan sellainen, ettei sitä voida poistaa linnulta sen jalan kasvettua täyteen mittaansa, kun se on asennettu linnun jalkaan sen ensimmäisinä elinpäivinä, ja joka on kaupallisesti valmistettu kyseistä tarkoitusta varten. 37 artikla Jos elävien eläimien merkitseminen yhteisön alueella edellyttää nimilapun, nauhan, renkaan tai muun laitteen asentamista, eläimen ruumiinosan merkitsemistä tai mikrosirun kiinnittämistä, tämä on suoritettava kiinnittäen asiaankuuluvaa huomiota kyseessä olevan yksilön hyvään hoitoon, hyvinvointiin sekä luonnolliseen käyttäytymiseen. 38 artikla 1. Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on tunnustettava muiden jäsenvaltioiden 36 artiklan säännösten mukaisesti hyväksymät merkintämenetelmät. 2. Merkinnän sisältämät tiedot on liitettävä myös kaikkiin yksilöä koskeviin lupiin ja todistuksiin, jos tämän asetuksen säännösten mukaisesti tällaista asiakirjaa edellytetään. 3. Kaikki mikrosirun koodit ja sen tietojen lukemiseen liittyvä tekninen tieto on kirjattava lupiin ja todistuksiin. VII LUKU Kertomukset ja tiedot 39 artikla 1. Jäsenvaltioiden on kerättävä tietoja yhteisöön tapahtuvasta tuonnista sekä yhteisöstä tapahtuvasta viennistä ja jälleenviennistä, jotka ovat tapahtuneet jäsenvaltioiden hallintoviranomaisten myöntämien lupien ja todistusten perusteella riippumatta todellisesta tuonti- tai (jälleen)-vientipaikasta. Jäsenvaltioiden on asetuksen (EY) N:o 338/97 15 artiklan 4 kohdan a alakohdan mukaisesti toimitettava mainitun asetuksen liitteissä A, B ja C mainittuja lajeja koskevat tiedot kalenterivuosittain komissiolle ennen seuraavan vuoden kesäkuun 15 päivää sähköisessä muodossa ja yleissopimuksen sihteeristön julkaisemien CITES-vuosikertomusten laatimista ja toimittamista koskevien suuntaviivojen mukaisesti. Näihin kertomuksiin on liitettävä tiedot haltuunotetuista ja takavarikoiduista lähetyksistä. 2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetut tiedot on esitettävä kahdessa erillisessä osassa: a) tiedot yleissopimuksen liitteissä lueteltujen lajien yksilöiden tuonnista, viennistä ja jälleenviennistä ja b) tiedot asetuksen (EY) N:o 338/97 liitteissä A-C lueteltujen muiden lajien yksilöiden tuonnista, viennistä ja jälleenviennistä ja tiedot liitteessä D lueteltujen lajien tuonnista yhteisön alueelle. 3. Eläviä eläimiä sisältävien lähetysten osalta jäsenvaltioiden on mahdollisuuksien mukaan ylläpidettävä tietoja asetuksen (EY) N:o 338/97 liitteissä A ja B lueteltujen lajien sellaisten yksilöiden prosentuaalisesta osuudesta, jotka olivat kuolleita yhteisöön tuotaessa. 4. Edellä 3 kohdassa tarkoitetut tiedot on toimitettava komissiolle kalenterivuosittain seuraavan vuoden kesäkuun 15 päivään mennessä lajikohtaisesti ja (jälleen)vientimaittain. 5. Asetuksen (EY) N:o 338/97 15 artiklan 4 kohdan c alakohdassa tarkoitettuihin tietoihin on liitettävä yksityiskohtaiset tiedot niistä laeista, asetuksista ja hallinnollisista määräyksistä, jotka on toteutettu mainitun asetuksen ja tämän asetuksen säännösten panemiseksi täytäntöön ja soveltamiseksi. 40 artikla 1. Asetuksen (EY) N:o 338/97 liitteisiin tehtävien muutoksien valmistelemiseksi mainitun asetuksen 15 artiklan 5 kohdan mukaisesti jäsenvaltioiden on liitteissä jo lueteltujen lajien osalta ja sellaisten lajien osalta, jotka voisivat olla sopivia liitteissä lueteltaviksi, toimitettava komissiolle kaikki asiaankuuluvat tiedot seuraavista asioista: a) lajien biologinen ja kaupallinen asema, b) tällaisten lajien yksilöiden käyttötarkoitus, ja c) menetelmät yksilöiden kaupan valvomiseksi. 2. Komissio toimittaa kaikki asetuksen (EY) N:o 338/97 liitteiden B, C ja D muuttamista koskevat luonnokset tieteelliselle tarkasteluryhmälle lausuntoa varten ennen kuin ne toimitetaan komitealle. VIII LUKU Loppusäännökset 41 artikla 1. Välittömästi asetuksen (EY) N:o 338/97 4 artiklan 6 kohdan mukaisen rajoituksen asettamisen jälkeen ja sen poistamiseen asti jäsenvalioiden on hylättävä tuontilupahakemukset, jotka koskevat yksilöitä, joiden alkuperämaata tai alkuperämaita rajoitus koskee. 2. Poiketen 1 kohdan säännöksestä tuontilupa voidaan myöntää, jos a) tuontilupaa koskeva hakemus on toimitettu ennen rajoituksen asettamista ja b) jäsenvaltion toimivaltainen hallintoviranomainen on vakuuttunut siitä, että on olemassa sopimus tai tilaus, josta on suoritettu maksu, tai jonka seurauksena yksilöt on jo toimitettu. 3. Edellä 2 kohdassa määrätyn poikkeuksen mukaisesti myönnetyn tuontiluvan voimassaoloaika ei saa olla yhtä kuukautta pidempi. 4. Ellei erityisesti muuta päätetä, 1 kohdassa tarkoitettuja rajoituksia ei sovelleta: a) 24, 25 ja 26 artiklassa tarkoitettuihin vankeudessa syntyneisiin tai keinotekoisesti lisättyihin yksilöihin, b) yksilöihin, jotka on tuotu asetuksen (EY) N:o 338/97 8 artiklan 3 kohdan e, f tai g alakohdassa määriteltyihin tarkoituksiin, ja c) yksilöihin, jotka kuuluvat yhteisöön muuttavien ja sinne asettuvien henkilöiden kotitalouteen. 42 artikla Kumotaan asetus (ETY) N:o 3418/83. 43 artikla 1. Asetuksen (ETY) N:o 3626/82 ja asetuksen (ETY) N:o 3418/83 mukaisesti myönnettyjä lupia ja jälleenvientitodistuksia voidaan käyttää vientiin tai (jälleen)vientiin niiden viimeiseen voimassaolopäivään asti. 2. Asetuksen (ETY) N:o 3626/82 11 artiklan ja asetuksen (ETY) N:o 3418/83 22 artiklan mukaisesti myönnettyjä lupia voidaan käyttää asetuksen (EY) N:o 338/97 5 artiklan 2 kohdan b alakohdassa, 5 artiklan 3 kohdan b, c ja d alakohdassa, 5 artiklan 4 kohdan toisessa ja kolmannessa alakohdassa ja 8 artiklan 3 kohdan a ja d-h alakohdassa määriteltyihin tarkoituksiin. 3. Asetuksen (ETY) N:o 3626/82 6 artiklan 1 kohdan kielloista myönnettävät poikkeukset pysyvät voimassa viimeiseen voimassaolopäiväänsä asti niissä tapauksissa, joissa se on määritelty. 4. Ne jäsenvaltiot, joissa ei vielä ole saatavissa lomakkeita, joista tässä asetuksessa säädetään, voivat käyttää asetuksen (ETY) N:o 3418/83 perusteella aikaisemmin käytettyjä asiakirjoja 1 päivään syyskuuta 1997 asti edellyttäen, että ne lisäävät näihin asiakirjoihin kohdat, joista säädetään tämän asetuksen liitteissä I-IV, ja että asiakirja ovat tässä asetuksessa vahvistettujen sääntöjen mukaisia. 44 artikla Jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle ja yleissopimuksen sihteeristölle niistä erityisistä säännöksistä, jotka se antaa tämän asetuksen täytäntöönpanemiseksi, sekä kaikista käytetyistä oikeudellisista keinoista sekä toteutetuista toimenpiteistä tämän asetuksen täytäntöönpanemiseksi ja soveltamiseksi. Komissio ilmoittaa nämä tiedot muille jäsenvaltiolle. 45 artikla Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä kesäkuuta 1997. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä 26 päivänä toukokuuta 1997. Komission puolesta Ritt BJERREGAARD Komission jäsen (1) EYVL N:o L 61, 3.3.1997, s. 1. (2) Katso tämän virallisen lehden sivu 1. (3) EYVL N:o L 344, 7.12.1983, s. 1. (4) EYVL N:o L 384, 31.12.1982, s. 1. LIITE I >VIITTAUS FILMIIN> >KAAVION ALKU> Ohjeet ja selitykset 1. Todellisen (jälleen)viejän, ei edustajan, täydellinen nimi ja osoite. 2. Vientiluvan tai jälleenvientitodistuksen voimassaoloaika ei saa olla kuutta kuukautta ja tuontiluvan kahtatoista kuukautta pidempi. Viimeisen voimassaolopäivänsä jälkeen kyseinen asiakirja on mitätön, eikä sillä ole oikeudellista merkitystä, ja haltijan on viipymättä palautettava alkuperäiskappale sekä kaikki jäljennökset luvan tai todistuksen antaneelle hallintoviranomaiselle. Tuontilupa ei ole voimassa, jos (jälleen)viejämaan vastaavaa CITES-asiakirjaa käytettiin (jälleen)vientiin sen viimeisen voimassaolopäivän jälkeen tai jos yhteisöön tuonti tapahtuu yli kuuden kuukauden kuluttua sen antamisesta. 3. Todellisen tuojan, ei edustajan, täydellinen nimi ja osoite. 6. Liitteessä A olevien lajien elävien, luonnosta otettujen yksilöiden osalta luvan myöntävä viranomainen voi kuvailla yksilöiden säilytyspaikan liittämällä yksityiskohtaisia tietoja tähän kohtaan. Toimivaltaisen hallintoviranomaisen on etukäteen hyväksyttävä kaikki kuljetukset ilmoitetusta säilytyspaikasta lukuun ottamatta kiireellisiä eläinlääkärin hoitoja edellyttäen, että yksilöt kuljetetaan suoraan takaisin hyväksyttyyn säilytyspaikkaan. 8. Kuvausten on oltava mahdollisimman tarkkoja ja niihin on liitettävä asetuksen (EY) N:o 939/97 liitteen V mukainen kolmimerkkinen tunnus. 9/10. Määrän ja/tai nettopainon ilmaisemiseen käytetään komission asetuksen (EY) N:o 939/97 liitteessä V lueteltuja yksikköjä. 11. Merkitään sen CITES-liitteen (I, II tai III) numero, jossa laji on lueteltu luvan/todistuksen antamisen ajankohtana. 12. Merkitään neuvoston asetuksen (EY) N:o 338/97 liitteen tunnuskirjain (A tai B), jossa laji on lueteltu luvan/todistuksen antamisen ajankohtana. 13. Alkuperän merkitsemiseen käytetään yhtä jäljempänä olevista tunnuksista: W Luonnonvaraisesta ympäristöstään otetut yksilöt R Tarhaustoiminnasta peräisin olevat yksilöt D Kaupallisia tarkoituksia varten vankeudessa kasvaneet liitteessä A luetellut eläimet ja kaupallisia tarkoituksia varten liitteessä A luetellut komission asetuksen (EY) N:o 939/97 III luvun säännösten mukaisesti keinotekoisesti lisätyt kasvit sekä niiden osat ja niistä peräisin olevat tuotteet A Muita kuin kaupallisia tarkoituksia varten keinotekoisesti lisätyt liitteessä A luetellut kasvit ja liitteessä B ja C luetellut komission asetuksen (EY) N:o 939/97 III luvun säännösten mukaisesti keinotekoisesti lisätyt kasvit sekä niiden osat ja niistä peräisin olevat tuotteet C Muita kuin kaupallisia tarkoituksia varten vankeudessa kasvaneet liitteessä A luetellut eläimet ja liitteessä B ja C luetellut komission asetuksen (EY) N:o 939/97 III luvun säännösten mukaisesti vankeudessa kasvaneet eläimet sekä niiden osat ja niistä peräisin olevat tuotteet F Vankeudesa syntyneet eläimet, joiden osalta komission asetuksen (EY) N:o 939/97 III luvun säännösten perusteet eivät kuitenkaan täyty, ja niiden osat ja niistä peräisin olevat tuotteet I Haltuunotetut ja takavarikoidut yksilöt (1) O Yleissopimusta edeltävältä ajalta olevat yksilöt (1) U Alkuperä tuntematon (tämä on perusteltava) 14. Käytetään yhtä jäljempänä mainituista tunnuksista ilmaisemaan tarkoitusta, jonka takia yksilöt (jälleen)viedään/tuodaan: B Kasvatus vankeudessa tai keinotekoinen lisääminen E Opetus G Kasvitieteelliset puutarhat H Metsästysmuistot L Täytäntöönpano M Biolääketieteellinen tutkimus N Luontoon vapauttaminen P Henkilökohtaiset tarkoitukset Q Sirkukset ja kiertävät näyttelyt S Tieteelliset tarkoitukset T Kaupalliset tarkoitukset Z Eläintarhat 15/17. Alkuperämaa on maa, jossa yksilöt otettiin luonnonvaraisesta ympäristöstään, syntyivät ja kasvoivat vankeudessa tai lisättiin keinotekoisesti. Jos tämä on tapahtunut kolmannessa maassa, kohtiin 16 ja 17 on merkittävä tiedot asianomaisesta luvasta. Jos yhdestä yhteisön jäsenvaltiosta peräisin olevat yksilöt viedään toisesta jäsenvaltiosta, ainoastaan alkuperäjäsenvaltion nimi merkitään kohtaan 15. 18/20. Jälleenvientitodistuksissa viimeinen jälleenviejämaa on jälleenviejänä oleva kolmas maa, josta yksilöt tuotiin, ennen kuin ne jälleenvietiin yhteisöstä. Tuontiluvassa se on jälleenviejänä oleva kolmas maa, josta yksilöt aiotaan tuoda. Kohtiin 19 ja 20 on merkittävä tiedot asianomaisesta jälleenvientiluvasta. 21. Tieteellisen nimen on oltava komission asetuksen (EY) N:o 939/97 liitteessä VI tarkoitettujen vakiintuneiden nimistölähteiden mukainen. 23/25. Ainoastaan viralliseen käyttöön. 26. Tuojan/(jälleen)viejän tai hänen edustajansa on ilmoitettava tarvittaessa kuljetusasiakirjan tai lentorahtikirjan numero. 27. Tämän kohdan täyttää se tullitoimipaikka jonka kautta tuonti yhteisöön tapahtuu, eli (jälleen)vientipaikka. Alkuperäiskappale (lomake numero 1) on palautettava kyseisen jäsenvaltion hallintoviranomaiselle ja luvanhaltijan kappale (lomake numero 2) tuojalle tai (jälleen)viejälle. (1) Käytetään vain yhdessä jonkin toisen alkuperätunnuksen kanssa>KAAVION LOOPU> >VIITTAUS FILMIIN> >KAAVION ALKU> Ohjeet ja selitykset 1. Todellisen (jälleen)viejän, ei edustajan, täydellinen nimi ja osoite. 2. Vientiluvan tai jälleenvientitodistuksen voimassaoloaika ei saa olla kuutta kuukautta ja tuontiluvan kahtatoista kuukautta pidempi. Viimeisen voimassaolopäivänsä jälkeen kyseinen asiakirja on mitätön, eikä sillä ole oikeudellista merkitystä, ja haltijan on viipymättä palautettava alkuperäiskappale sekä kaikki jäljennökset luvan tai todistuksen antaneelle hallintoviranomaiselle. Tuontilupa ei ole voimassa, jos (jälleen)viejämaan vastaavaa CITES-asiakirjaa käytettiin (jälleen)vientiin sen viimeisen voimassaolopäivän jälkeen tai jos yhteisöön tuonti tapahtuu yli kuuden kuukauden kuluttua sen antamisesta. 3. Todellisen tuojan, ei edustajan, täydellinen nimi ja osoite. 6. Liitteessä A olevien lajien elävien, luonnosta otettujen yksilöiden osalta luvan myöntävä viranomainen voi kuvailla yksilöiden säilytyspaikan liittämällä yksityiskohtaisia tietoja tähän kohtaan. Toimivaltaisen hallintoviranomaisen on etukäteen hyväksyttävä kaikki kuljetukset ilmoitetusta säilytyspaikasta lukuun ottamatta kiireellisiä eläinlääkärin hoitoja edellyttäen, että yksilöt kuljetetaan suoraan takaisin hyväksyttyyn säilytyspaikkaan. 8. Kuvausten on oltava mahdollisimman tarkkoja ja niihin on liitettävä asetuksen (EY) N:o 939/97 liitteen V mukainen kolmimerkkinen tunnus. 9/10. Määrän ja/tai nettopainon ilmaisemiseen käytetään komission asetuksen (EY) N:o 939/97 liitteessä V lueteltuja yksikköjä. 11. Merkitään sen CITES-liitteen (I, II tai III) numero, jossa laji on lueteltu luvan/todistuksen antamisen ajankohtana. 12. Merkitään neuvoston asetuksen (EY) N:o 338/97 liitteen tunnuskirjain (A tai B), jossa laji on lueteltu luvan/todistuksen antamisen ajankohtana. 13. Alkuperän merkitsemiseen käytetään yhtä jäljempänä olevista tunnuksista: W Luonnonvaraisesta ympäristöstään otetut yksilöt R Tarhaustoiminnasta peräisin olevat yksilöt D Kaupallisia tarkoituksia varten vankeudessa kasvaneet liitteessä A luetellut eläimet ja kaupallisia tarkoituksia varten liitteessä A luetellut komission asetuksen (EY) N:o 939/97 III luvun säännösten mukaisesti keinotekoisesti lisätyt kasvit sekä niiden osat ja niistä peräisin olevat tuotteet A Muita kuin kaupallisia tarkoituksia varten keinotekoisesti lisätyt liitteessä A luetellut kasvit ja liitteessä B ja C luetellut komission asetuksen (EY) N:o 939/97 III luvun säännösten mukaisesti keinotekoisesti lisätyt kasvit sekä niiden osat ja niistä peräisin olevat tuotteet C Muita kuin kaupallisia tarkoituksia varten vankeudessa kasvaneet liitteessä A luetellut eläimet ja liitteessä B ja C luetellut komission asetuksen (EY) N:o 939/97 III luvun säännösten mukaisesti vankeudessa kasvaneet eläimet sekä niiden osat ja niistä peräisin olevat tuotteet F Vankeudesa syntyneet eläimet, joiden osalta komission asetuksen (EY) N:o 939/97 III luvun säännösten perusteet eivät kuitenkaan täyty, ja niiden osat ja niistä peräisin olevat tuotteet I Haltuunotetut ja takavarikoidut yksilöt (1) O Yleissopimusta edeltävältä ajalta olevat yksilöt (1) U Alkuperä tuntematon (tämä on perusteltava) 14. Käytetään yhtä jäljempänä mainituista tunnuksista ilmaisemaan tarkoitusta, jonka takia yksilöt (jälleen)viedään/tuodaan: B Kasvatus vankeudessa tai keinotekoinen lisääminen E Opetus G Kasvitieteelliset puutarhat H Metsästysmuistot L Täytäntöönpano M Biolääketieteellinen tutkimus N Luontoon vapauttaminen P Henkilökohtaiset tarkoitukset Q Sirkukset ja kiertävät näyttelyt S Tieteelliset tarkoitukset T Kaupalliset tarkoitukset Z Eläintarhat 15/17. Alkuperämaa on maa, jossa yksilöt otettiin luonnonvaraisesta ympäristöstään, syntyivät ja kasvoivat vankeudessa tai lisättiin keinotekoisesti. Jos tämä on tapahtunut kolmannessa maassa, kohtiin 16 ja 17 on merkittävä tiedot asianomaisesta luvasta. Jos yhdestä yhteisön jäsenvaltiosta peräisin olevat yksilöt viedään toisesta jäsenvaltiosta, ainoastaan alkuperäjäsenvaltion nimi merkitään kohtaan 15. 18/20. Jälleenvientitodistuksissa viimeinen jälleenviejämaa on jälleenviejänä oleva kolmas maa, josta yksilöt tuotiin, ennen kuin ne jälleenvietiin yhteisöstä. Tuontiluvassa se on jälleenviejänä oleva kolmas maa, josta yksilöt aiotaan tuoda. Kohtiin 19 ja 20 on merkittävä tiedot asianomaisesta jälleenvientiluvasta. 21. Tieteellisen nimen on oltava komission asetuksen (EY) N:o 939/97 liitteessä VI tarkoitettujen vakiintuneiden nimistölähteiden mukainen. 23/25. Ainoastaan viralliseen käyttöön. 26. Tuojan/(jälleen)viejän tai hänen edustajansa on ilmoitettava tarvittaessa kuljetusasiakirjan tai lentorahtikirjan numero. 27. Tämän kohdan täyttää se tullitoimipaikka jonka kautta tuonti yhteisöön tapahtuu, eli (jälleen)vientipaikka. Alkuperäiskappale (lomake numero 1) on palautettava kyseisen jäsenvaltion hallintoviranomaiselle ja luvanhaltijan kappale (lomake numero 2) tuojalle tai (jälleen)viejälle. (1) Käytetään vain yhdessä jonkin toisen alkuperätunnuksen kanssa>KAAVION LOOPU> >VIITTAUS FILMIIN> >KAAVION ALKU> Ohjeet ja selitykset 1. Todellisen (jälleen)viejän, ei edustajan, täydellinen nimi ja osoite. 2. Vientiluvan tai jälleenvientitodistuksen voimassaoloaika ei saa olla kuutta kuukautta ja tuontiluvan kahtatoista kuukautta pidempi. Viimeisen voimassaolopäivänsä jälkeen kyseinen asiakirja on mitätön, eikä sillä ole oikeudellista merkitystä, ja haltijan on viipymättä palautettava alkuperäiskappale sekä kaikki jäljennökset luvan tai todistuksen antaneelle hallintoviranomaiselle. Tuontilupa ei ole voimassa, jos (jälleen)viejämaan vastaavaa CITES-asiakirjaa käytettiin (jälleen)vientiin sen viimeisen voimassaolopäivän jälkeen tai jos yhteisöön tuonti tapahtuu yli kuuden kuukauden kuluttua sen antamisesta. 3. Todellisen tuojan, ei edustajan, täydellinen nimi ja osoite. 6. Liitteessä A olevien lajien elävien, luonnosta otettujen yksilöiden osalta luvan myöntävä viranomainen voi kuvailla yksilöiden säilytyspaikan liittämällä yksityiskohtaisia tietoja tähän kohtaan. Toimivaltaisen hallintoviranomaisen on etukäteen hyväksyttävä kaikki kuljetukset ilmoitetusta säilytyspaikasta lukuun ottamatta kiireellisiä eläinlääkärin hoitoja edellyttäen, että yksilöt kuljetetaan suoraan takaisin hyväksyttyyn säilytyspaikkaan. 8. Kuvausten on oltava mahdollisimman tarkkoja ja niihin on liitettävä asetuksen (EY) N:o 939/97 liitteen V mukainen kolmimerkkinen tunnus. 9/10. Määrän ja/tai nettopainon ilmaisemiseen käytetään komission asetuksen (EY) N:o 939/97 liitteessä V lueteltuja yksikköjä. 11. Merkitään sen CITES-liitteen (I, II tai III) numero, jossa laji on lueteltu luvan/todistuksen antamisen ajankohtana. 12. Merkitään neuvoston asetuksen (EY) N:o 338/97 liitteen tunnuskirjain (A tai B), jossa laji on lueteltu luvan/todistuksen antamisen ajankohtana. 13. Alkuperän merkitsemiseen käytetään yhtä jäljempänä olevista tunnuksista: W Luonnonvaraisesta ympäristöstään otetut yksilöt R Tarhaustoiminnasta peräisin olevat yksilöt D Kaupallisia tarkoituksia varten vankeudessa kasvaneet liitteessä A luetellut eläimet ja kaupallisia tarkoituksia varten liitteessä A luetellut komission asetuksen (EY) N:o 939/97 III luvun säännösten mukaisesti keinotekoisesti lisätyt kasvit sekä niiden osat ja niistä peräisin olevat tuotteet A Muita kuin kaupallisia tarkoituksia varten keinotekoisesti lisätyt liitteessä A luetellut kasvit ja liitteessä B ja C luetellut komission asetuksen (EY) N:o 939/97 III luvun säännösten mukaisesti keinotekoisesti lisätyt kasvit sekä niiden osat ja niistä peräisin olevat tuotteet C Muita kuin kaupallisia tarkoituksia varten vankeudessa kasvaneet liitteessä A luetellut eläimet ja liitteessä B ja C luetellut komission asetuksen (EY) N:o 939/97 III luvun säännösten mukaisesti vankeudessa kasvaneet eläimet sekä niiden osat ja niistä peräisin olevat tuotteet F Vankeudesa syntyneet eläimet, joiden osalta komission asetuksen (EY) N:o 939/97 III luvun säännösten perusteet eivät kuitenkaan täyty, ja niiden osat ja niistä peräisin olevat tuotteet I Haltuunotetut ja takavarikoidut yksilöt (1) O Yleissopimusta edeltävältä ajalta olevat yksilöt (1) U Alkuperä tuntematon (tämä on perusteltava) 14. Käytetään yhtä jäljempänä mainituista tunnuksista ilmaisemaan tarkoitusta, jonka takia yksilöt (jälleen)viedään/tuodaan: B Kasvatus vankeudessa tai keinotekoinen lisääminen E Opetus G Kasvitieteelliset puutarhat H Metsästysmuistot L Täytäntöönpano M Biolääketieteellinen tutkimus N Luontoon vapauttaminen P Henkilökohtaiset tarkoitukset Q Sirkukset ja kiertävät näyttelyt S Tieteelliset tarkoitukset T Kaupalliset tarkoitukset Z Eläintarhat 15/17. Alkuperämaa on maa, jossa yksilöt otettiin luonnonvaraisesta ympäristöstään, syntyivät ja kasvoivat vankeudessa tai lisättiin keinotekoisesti. Jos tämä on tapahtunut kolmannessa maassa, kohtiin 16 ja 17 on merkittävä tiedot asianomaisesta luvasta. Jos yhdestä yhteisön jäsenvaltiosta peräisin olevat yksilöt viedään toisesta jäsenvaltiosta, ainoastaan alkuperäjäsenvaltion nimi merkitään kohtaan 15. 18/20. Jälleenvientitodistuksissa viimeinen jälleenviejämaa on jälleenviejänä oleva kolmas maa, josta yksilöt tuotiin, ennen kuin ne jälleenvietiin yhteisöstä. Tuontiluvassa se on jälleenviejänä oleva kolmas maa, josta yksilöt aiotaan tuoda. Kohtiin 19 ja 20 on merkittävä tiedot asianomaisesta jälleenvientiluvasta. 21. Tieteellisen nimen on oltava komission asetuksen (EY) N:o 939/97 liitteessä V tarkoitettujen vakiintuneiden nimistölähteiden mukainen. 23/25. Ainoastaan viralliseen käyttöön. 26. Tuojan/(jälleen)viejän tai hänen edustajansa on ilmoitettava tarvittaessa kuljetusasiakirjan tai lentorahtikirjan numero. 27. Tämän kohdan täyttää se tullitoimipaikka jonka kautta tuonti yhteisöön tapahtuu, eli (jälleen)vientipaikka. Alkuperäiskappale (lomake numero 1) on palautettava kyseisen jäsenvaltion hallintoviranomaiselle ja luvanhaltijan kappale (lomake numero 2) tuojalle tai (jälleen)viejälle. (1) Käytetään vain yhdessä jonkin toisen alkuperätunnuksen kanssa>KAAVION LOOPU> >VIITTAUS FILMIIN> >VIITTAUS FILMIIN> >KAAVION ALKU> Ohjeet ja selitykset 1. Todellisen (jälleen)viejän, ei edustajan, täydellinen nimi ja osoite. 2. Ei täytetä. 3. Todellisen tuojan, ei edustajan, täydellinen nimi ja osoite. 6. Täytetään ainoastaan hakemuslomakkeessa, jos kyseessä ovat elävät luonnonvaraisesta ympäristöstään otetut liitteessä A lueteltujen lajien yksilöt. 8. Kuvausten on oltava mahdollisimman tarkkoja ja niihin on liitettävä asetuksen (EY) N:o 939/97 liitteen V mukainen kolmimerkkinen tunnus. 9/10. Määrän ja/tai nettopainon ilmaisemiseen käytetään komission asetuksen (EY) N:o 939/97 liitteessä V lueteltuja yksikköjä. 11. Merkitään sen CITES-liitteen (I, II tai III) numero, jossa laji on lueteltu luvan/todistuksen antamisen ajankohtana. 12. Merkitään neuvoston asetuksen (EY) N:o 338/97 liitteen tunnuskirjain (A tai B), jossa laji on lueteltu luvan/todistuksen antamisen ajankohtana. 13. Alkuperän merkitsemiseen käytetään yhtä jäljempänä olevista tunnuksista: W Luonnonvaraisesta ympäristöstään otetut yksilöt R Tarhaustoiminnasta peräisin olevat yksilöt D Kaupallisia tarkoituksia varten vankeudessa kasvaneet liitteessä A luetellut eläimet ja kaupallisia tarkoituksia varten liitteessä A luetellut komission asetuksen (EY) N:o 939/97 III luvun säännösten mukaisesti keinotekoisesti lisätyt kasvit sekä niiden osat ja niistä peräisin olevat tuotteet A Muita kuin kaupallisia tarkoituksia varten keinotekoisesti lisätyt liitteessä A luetellut kasvit ja liitteessä B ja C luetellut komission asetuksen (EY) N:o 939/97 III luvun säännösten mukaisesti keinotekoisesti lisätyt kasvit sekä niiden osat ja niistä peräisin olevat tuotteet C Muita kuin kaupallisia tarkoituksia varten vankeudessa kasvaneet liitteessä A luetellut eläimet ja liitteessä B ja C luetellut komission asetuksen (EY) N:o 939/97 III luvun säännösten mukaisesti vankeudessa kasvaneet eläimet sekä niiden osat ja niistä peräisin olevat tuotteet F Vankeudessa syntyneet eläimet, joiden osalta komission asetuksen (EY) N:o 939/97 III luvun säännösten perusteet eivät kuitenkaan täyty, ja niiden osat ja niistä peräisin olevat tuotteet I Haltuunotetut ja takavarikoidut yksilöt (1) O Yleissopimusta edeltävältä ajalta olevat yksilöt (1) U Alkuperä tuntematon (tämä on perusteltava) 14. Käytetään yhtä jäljempänä mainituista tunnuksista ilmaisemaan tarkoitusta, jonka takia yksilöt (jälleen)viedään/tuodaan: B Kasvatus vankeudessa tai keinotekoinen lisääminen E Opetus G Kasvitieteelliset puutarhat H Metsästysmuistot L Täytäntöönpano M Biolääketieteellinen tutkimus N Luontoon vapauttaminen P Henkilökohtaiset tarkoitukset Q Sirkukset ja kiertävät näyttelyt S Tieteelliset tarkoitukset T Kaupalliset tarkoitukset Z Eläintarhat 15/17. Alkuperämaa on maa, jossa yksilöt otettiin luonnonvaraisesta ympäristöstään, syntyivät ja kasvoivat vankeudessa tai lisättiin keinotekoisesti. Jos tämä on tapahtunut kolmannessa maassa, kohtiin 16 ja 17 on merkittävä tiedot asianomaisesta luvasta. Jos yhdestä yhteisön jäsenvaltiosta peräisin olevat yksilöt viedään toisesta jäsenvaltiosta, ainoastaan alkuperäjäsenvaltion nimi merkitään kohtaan 15. 18/20. Jälleenvientitodistuksissa viimeinen jälleenviejämaa on jälleenviejänä oleva kolmas maa, josta yksilöt tuotiin, ennen kuin ne jälleenvietiin yhteisöstä. Tuontiluvassa se on jälleenviejänä oleva kolmas maa, josta yksilöt aiotaan tuoda. Kohtiin 19 ja 20 on merkittävä tiedot asianomaisesta jälleenvientiluvasta. 21. Tieteellisen nimen on oltava komission asetuksen (EY) N:o 939/97 liitteessä VI tarkoitettujen vakiintuneiden nimistölähteiden mukainen. 23. Yksityiskohtaisia tietoja on ilmoitettava mahdollisimman paljon ja edellä mainittujen tietojen puuttuminen on perusteltava. (1) Käytetään vain yhdessä jonkin toisen alkuperätunnuksen kanssa>KAAVION LOOPU> LIITE II >VIITTAUS FILMIIN> >KAAVION ALKU> Ohjeet ja selitykset 1. Maahantuojan tai valtuutetun edustajan täydelliset nimi- ja osoitetiedot. 4. Alkuperämaa on maa, jossa yksilöt otettiin luonnonvaraisesta ympäristöstään, syntyivät ja kasvoivat vankeudessa tai lisättiin keinotekoisesti. 5. Täytetään ainoastaan silloin, kun maa, josta yksilöt tuodaan, ei ole alkuperämaa. 6. Kuvauksen on oltava mahdollisimman tarkka. 9. Tieteellisen nimen on oltava neuvoston asetuksen (EY) N:o 338/97 liitteessä C käytetty nimi. 10. Merkitään III, jos on kyse CITES-liitteessä III mainittujen lajien yksilöistä. 11. Merkitään neuvoston asetuksen (EY) N:o 338/97 sen liitteen kirjain (C tai D), jossa laji on mainittu. 13. Tuojan on esitettävä ilmoituksen allekirjoitettu alkuperäiskappale (lomake numero 1) ja maahantuojan kappale (lomake numero 2) sekä tarvittaessa CITES-liitteen III mukaiset asiakirjat (jälleen)viejämaasta siinä tullitoimipaikassa, jonka kautta yhteisöön tuonti tapahtuu. 14. Tullitoimipaikka lähettää leimatun alkuperäiskappaleen (lomake numero 1) maansa hallintoviranomaiselle ja palauttaa leimatun maahantuojan kappaleen (lomake numero 2) maahantuojalle tai hänen valtuuttamalleen edustajalle. >KAAVION LOOPU> >VIITTAUS FILMIIN> >KAAVION ALKU> Ohjeet ja selitykset 1. Maahantuojan tai valtuutetun edustajan täydelliset nimi- ja osoitetiedot. 4. Alkuperämaa on maa, jossa yksilöt otettiin luonnonvaraisesta ympäristöstään, syntyivät ja kasvoivat vankeudessa tai lisättiin keinotekoisesti. 5. Täytetään ainoastaan silloin, kun maa, josta yksilöt tuodaan, ei ole alkuperämaa. 6. Kuvauksen on oltava mahdollisimman tarkka. 9. Tieteellisen nimen on oltava neuvoston asetuksen (EY) N:o 338/97 liitteessä C käytetty nimi. 10. Merkitään III, jos on kyse CITES-liitteessä III mainittujen lajien yksilöistä. 11. Merkitään neuvoston asetuksen (EY) N:o 338/97 sen liitteen kirjain (C tai D), jossa laji on mainittu. 13. Tuojan on esitettävä ilmoituksen allekirjoitettu alkuperäiskappale (lomake numero 1) ja maahantuojan kappale (lomake numero 2) sekä tarvittaessa CITES-liitteen III mukaiset asiakirjat (jälleen)viejämaasta siinä tullitoimipaikassa, jonka kautta yhteisöön tuonti tapahtuu. 14. Tullitoimipaikka lähettää leimatun alkuperäiskappaleen (lomake numero 1) maansa hallintoviranomaiselle ja palauttaa leimatun maahantuojan kappaleen (lomake numero 2) maahantuojalle tai hänen valtuuttamalleen edustajalle. >KAAVION LOOPU> LIITE III >VIITTAUS FILMIIN> >KAAVION ALKU> Ohjeet ja selitykset 1. Todistuksen haltijan, ei edustajan, täydellinen nimi ja osoite. Jos todistus on annettu komission asetuksen (EY) N:o 939/97 32 artiklan b alakohdan perusteella, tähän kohtaan merkitään ainoastaan kasvattajan nimi tai viittaus häneen ja mainitaan jäsenvaltio, jossa kasvattaja toimii. Kohta jätetään tyhjäksi, jos kyseessä on sellaisen lajin yksilöä koskeva todistus, jota ei ole lueteltu neuvoston asetuksen (EY) N:o 338/97 liitteessä A. 2. Täytetään ainoastaan, jos kyseisiä yksilöitä koskevassa tuontiluvassa määrätään niiden säilytyspaikasta tai mikäli luonnonvaraisesta ympäristöstään jossakin jäsenvaltiossa otetut yksilöt vaaditaan säilytettäväksi hyväksytyssä paikassa. Toimivaltaisen hallintoviranomaisen on etukälteen hyväksyttävä kaikki kuljetukset ilmoitetusta sijaintipaikasta lukuun ottamatta kiireellisiä eläinlääkärin hoitoja edellyttäen, että yksilöt kuljetetaan suoraan takaisin hyväksyttyyn säilytyspaikkaan (katso kohta 19.9). 4. Kuvauksen on oltava mahdollisimman tarkka ja siihen on liitettävä komission asetuksen (EY) N:o 939/97 liitteen V mukainen kolmikirjaiminen tunnus. 5/6. Määrän ja/tai nettopainon ilmaisemiseen käytetään komission asetuksen (EY) N:o 939/97 liitteessä V lueteltuja yksikköjä. 7. Lisätään sen CITES-liitteen numero (I, II tai III), jossa laji on lueteltu luvan/todistuksen antamisen ajankohtana. 8. Merkitään neuvoston asetuksen (EY) N:o 338/97 liitteen kirjaintunnus (A, B tai C), jossa laji on lueteltu luvan/todistuksen antamisen ajankohtana. 9. Alkuperän merkitsemiseen käytetään yhtä jäljempänä olevista tunnuksista: W Luonnonvaraisesta ympäristöstään otetut yksilöt R Tarhaustoiminnasta peräisin olevat yksilöt D Kaupallisia tarkoituksia varten vankeudessa kasvaneet liitteessä A luetellut eläimet ja kaupallisia tarkoituksia varten liitteessä A luetellut komission asetuksen (EY) N:o 939/97 III luvun säännösten mukaisesti keinotekoisesti lisätyt kasvit sekä niiden osat ja niistä peräisin olevat tuotteet A Muita kuin kaupallisia tarkoituksia varten keinotekoisesti lisätyt liitteessä A luetellut kasvit ja liitteessä B ja C luetellut komission asetuksen (EY) N:o 939/97 III luvun säännösten mukaisesti keinotekoisesti lisätyt kasvit sekä niiden osat ja niistä peräisin olevat tuotteet C Muita kuin kaupallisia tarkoituksia varten vankeudessa kasvaneet liitteessä A luetellut eläimet ja liitteessä B ja C luetellut komission asetuksen (EY) N:o 939/97 III luvun säännösten mukaisesti vankeudessa kasvaneet eläimet sekä niiden osat ja niistä peräisin olevat tuotteet F Vankeudessa syntyneet eläimet, joiden osalta komission asetuksen (EY) N:o 939/97 III luvun säännösten perusteet eivät kuitenkaan täyty, ja niiden osat ja niistä peräisin olevat tuotteet I Haltuunotetut ja takavarikoidut yksilöt (1) O Yleissopimusta edeltävältä ajalta olevat yksilöt (1) U Alkuperä tuntematon (tämä on perusteltava) 10. Käytetään yhtä jäljempänä mainituista tunnuksista ilmaisemaan tarkoitusta, jota varten lajit (jälleen)viedään/tuodaan: B Vankeudessa kasvattaminen tai keinotekoinen lisääminen E Opetus G Kasvitieteelliset puutarhat H Metsästysmuistot L Täytäntöönpano M Biolääketieteellinen tutkimus N Luontoon vapauttaminen P Henkilökohtaiset esineet Q Sirkukset ja kiertävät näyttelyt S Tieteelliset tarkoitukset T Kaupalliset tarkoitukset Z Eläintarhat 11/13. Alkuperämaa on maa, jossa yksilöt otettiin luonnonvaraisesta ympäristöstään, syntyivät ja kasvoivat vankeudessa tai lisättiin keinotekoisesti. 14/16. Tuontijäsenvaltio on soveltuvissa tapauksissa jäsenvaltio, joka on atanut kyseessä olevien lajien tuontiluvan. 17. Tieteellinen nimi on merkittävä komission asetuksen (EY) N:o 939/97 liitteessä VI tarkoitettujen vakiintuneiden nimistölähteiden mukaisesti. (1) Käytetään vain yhdessä jonkin toisen alkuperätunnuksen kanssa>KAAVION LOOPU> >VIITTAUS FILMIIN> >VIITTAUS FILMIIN> >KAAVION ALKU> Ohjeet ja selitykset 1. Todistuksen haltijan, ei edustajan, täydellinen nimi ja osoite. Jos todistus on annettu komission asetuksen (EY) N:o 939/97 32 artiklan b alakohdan perusteella, tähän kohtaan merkitään ainoastaan kasvattajan nimi tai viittaus häneen ja mainitaan jäsenvaltio, jossa kasvattaja toimii. Kohta jätetään tyhjäksi, jos kyseessä on sellaisen lajin yksilöä koskeva todistus, jota ei ole lueteltu neuvoston asetuksen (EY) N:o 338/97 liitteessä A. 2. Täytetään ainoastaan hakemuslomakkeessa, jos kyseessä ovat elävät luonnonvaraisesta ympäristöstään otetut liitteessä A lueteltujen lajien yksilöt. 4. Kuvauksen on oltava mahdollisimman tarkka ja siihen on liitettävä kommission asetuksen (EY) N:o 939/97 liitteen V mukainen kolmikirjaiminen tunnus. 5/6. Määrän ja/tai nettopainon ilmaisemiseen käytetään komission asetuksen (EY) N:o 939/97 liitteessä V lueteltuja yksikköjä. 7. Lisätään sen CITES-liitteen numero (I, II tai III), jossa laji on lueteltu luvan/todistuksen antamisen ajankohtana. 8. Merkitään neuvoston asetuksen (EY) N:o 338/97 liitteen kirjaintunnus (A, B tai C), jossa laji on lueteltu luvan/todistuksen antamisen ajankohtana. 9. Alkuperän merkitsemiseen käytetään yhtä jälempänä olevista tunnuksista: W Luonnonvaraisesta ympäristöstään otetut yksilöt R Tarhaustoiminnasta peräisin olevat yksilöt D Kaupallisia tarkoituksia varten vankeudessa kasvaneet liitteessä A luetellut eläimet ja kaupallisia tarkoituksia varten liitteessä A luetellut komission asetuksen (EY) N:o 939/97 III luvun säännösten mukaisesti keinotekoisesti lisätyt kasvit sekä niiden osat ja niistä peräisin olevat tuotteet A Muita kuin kaupallisia tarkoituksia varten keinotekoisesti lisätyt liitteessä A luetellut kasvit ja liitteessä B ja C luetellut komission asetuksen (EY) N:o 939/97 III luvun säännösten mukaisesti keinotekoisesti lisätyt kasvit sekä niiden osat ja niistä peräisin olevat tuotteet C Muita kuin kaupallisia tarkoituksia varten vankeudessa kasvaneet liitteessä A luetellut eläimet ja liitteessä B ja C luetellut komission asetuksen (EY) N:o 939/97 III luvun säännösten mukaisesti vankeudessa kasvaneet eläimet sekä niiden osat ja niistä peräisin olevat tuotteet F Vankeudessa syntyneet eläimet, joiden osalta komission asetuksen (EY) N:o 939/97 III luvun säännösten perusteet eivät kuitenkaan täyty, ja niiden osat ja niistä peräisin olevat tuotteet I Haltuunotetut ja takavarikoidut yksilöt (*) O Yleissopimusta edeltävältä ajalta olevat yksilöt (*) U Alkuperä tuntematon (tämä on perusteltava) 10. Yhtä jäljempänä mainistuista tunnuksista on käytettävä ilmaisemaan tarkoitusta, jota varten lajit (jälleen)viedään/tuodaan: B Vankeudessa kasvattaminen tai keinotekoinen lisääminen E Opetus G Kasvitieteelliset puutarhat H Metsästysmuistot L Täytäntöönpano M Biolääketieteellinen tutkimus N Luontoon vapauttaminen S Tieteelliset tarkoitukset T Kaupalliset tarkoitukset Z Eläintarhat 11/13. Alkuperämaa on maa, jossa yksilöt otettiin luonnonvaraisesta ympäristöstään, syntyivät ja kasvoivat vankeudessa tai lisättiin keinotekoisesti. 14/16. Tuontijäsenvaltio on soveltuvissa tapauksissa jäsenvaltio, joka on atanut kyseessä olevien lajien tuontiluvan. 17. Tieteellinen nimen on merkittävä komission asetuksen (EY) N:o 939/97 liitteessä VI tarkoitettujen vakiintuneiden nimistölähteiden mukaisesti. 19. Yksityiskohtaista tietoja on ilmoitettava mahdollisimman paljon ja edellä mainittujen tietojen puuttuminen on perusteltava. (*) Käytetään vain yhdessä jonkin toisen alkuperätunnuksen kanssa>KAAVION LOOPU> LIITE IV >VIITTAUS FILMIIN> LIITE V >TAULUKON PAIKKA> LIITE VI Vakiintuneet nimistölähteet tieteellisten nimien merkitsemiseen luvissa ja todistuksissa 4 aktiklan 3 kohdan c alakohdan mukaisesti a) Mammal Species of the World: A Taxonomic and Geographic Reference, 2nd edition, (toimittaneet D.E. Wilson ja D.M. Reeder, 1993, Smithsonian Institution Press) nisäkkäiden nimistö; b) A Reference List of the Birds of the World (J. J. Morony, W. J. Bock ja J. Farrand Jr, 1975, American Museum of Natural History) lintujen lahkon ja heimon nimet; c) Distribution and Taxonomy of Birds of the World (C.G. Sibley and B. L. Monroe Jr, 1990, Yale University Press) lintujen sukujen ja lajien nimet; d) Amphibian Species of the World: A Taxonomic and Geographic Reference (D. R. Frost, 1985, Allen Press ja The Association of Systematics Collections) ja Amphibian Species of the World: Additions and Corrections (W. E. Duellman, 1993, University of Kansas) sammakkoeläinten nimistö; e) CITES Cactaceae Checklist (koonut D. Hunt, 1992, Royal Botanic Gardens, Kew, U.K.) ja sen uudistetut laitokset käytettäväksi suuntaviivana, kun vitataan Cactaceae-heimon kasveihin; f) A World List of Cycads (D. W. Stevenson, R. Osborne ja J. Hendricks, 1990, Memoirs of the New York Botanical Garden 57: 200-206), käytettäväksi suuntaviivana, kun viitataan Cycadaceae-, Stangeriaceae- ja Zamiaceae-kasveihin; g) The Plant-Book, uusintapainos, (D. J. Mabberley, 1990, Cambridge University Press) kaikkien CITES-kasvien suvun nimet; h) A Dictionary of Flowering Plants and Ferns, 8. painos (J. C. Willis, uudistanut H. K. Airy Shaw, 1973, Cambridge University Press) suvun nimien synonyymit, joita ei ole mainittu The Plant-Book-kirjassa, kunnes ne on korvattu yleissopimuksen sopimuspuolten konferenssin hyväksymillä lajilistoilla, ja i) CITES Orchid Checklist, Volume I, 1995, (koonnut the Royal Botanic Gardens, Kew, U.K.) ja sen ajantasaistetut laitokset käytettäväksi suuntaviivana, kun viitataan Cattleya-, Cypripedium-, Laelia-, Paphiopedilum-, Phalaenopsis-, Phragmipedium-, Pleione- ja Sophronitis-lajien nimiin; j) Lexicon of Succulent Plants/Das Sukkulentenlexikon (H. Jacobson, 1977, englanninkielinen laitos, Blandford Press, Dorset, U.K.; 1970 ja 1981 saksankieliset laitokset, Gustav Fischer Verlag, Jena, Saksan liitotasavalta), jota täydentää: List of Names of Succulent Plants Other than Cacti, published 1950-1992 (U. Eggli and N. Taylor, toimittajat, 1994, Royal Botanic Gardens, Kew, U.K.); ja k) vuoden 1993 jälkeen julkaistujen nimien osalta: Repertorium Plantarum Succulentarum, Volume 44, (koonneet U. Eggli and N. Taylor, 1993, Royal Botanic Gardens, Kew, U.K.). Euphorbia-lajeja, jotka sisältyvät j) ja k) kohdan julkaisuihin, pidetään mehikasveina ja liitteeseen B kuuluvina. (HUOM. Sen vuoksi tämä ei koske liitteessä A mainittuja lajeja.) Näissä julkaisuissa olevia nimiä käytetään, kunnes lajilista on laadittu. LIITE VII 1. Tunnukset, joita käytetään ilmaisemaan luvissa ja todistuksissa 4 artiklan 3 kohdan d alakohdassa tarkoitettujen toimitusten tarkoitus B Kasvatus vankeudessa tai keinotekoinen lisääminen E Opetus G Kasvitieteelliset puutarhat H Metsästysmuistot L Täytäntöönpano M Biolääketieteellinen tutkimus N Luontoon vapauttaminen P Henkilökohtaiset esineet Q Sirkukset ja kiertävät näyttelyt S Tieteelliset tarkoitukset T Kaupalliset tarkoitukset Z Eläintarhat 2. Tunnukset, joita käytetään ilmaisemaan luvissa ja todistuksissa 4 artiklan 3 kohdan e alakohdassa tarkoitettu yksilöiden alkuperä W Luonnonvaraisesta ympäristöstään otetut yksilöt R Tarhaustoiminnasta peräisin olevat yksilöt D Kaupallisia tarkoituksia varten vankeudessa kasvaneet liitteessä A luetellut eläimet ja kaupallisia tarkoituksia varten liitteessä A luetellut komission asetuksen (EY) N:o 939/97 III luvun säännösten mukaisesti keinotekoisesti lisätyt kasvit sekä niiden osat ja niistä peräisin olevat tuotteet A Muita kuin kaupallisia tarkoituksia varten keinotekoisesti lisätyt liitteessä A luetellut kasvit ja liitteessä B ja C luetellut komission asetuksen (EY) N:o 939/97 III luvun säännösten mukaisesti keinotekoisesti lisätyt kasvit sekä niiden osat ja niistä peräisin olevat tuotteet C Muita kuin kaupallisia tarkoituksia varten vankeudessa kasvaneet liitteessä A luetellut eläimet ja liitteessä B ja C luetellut komission asetuksen (EY) N:o 939/97 III luvun säännösten mukaisesti vankeudessa kasvaneet eläimet sekä niiden osat ja niistä preäisin olevat tuotteet F Vankeudessa syntyneet eläimet, joiden osalta komission asetuksen (EY) N:o 939/97 III luvun säännösten perusteet eivät kuitenkaan täyty, ja niiden osat ja niistä peräisin olevat tuotteet I Haltuunotetut tai takavarikoidut yksilöt (1) O Yleissopimusta edeltävältä ajalta olevat yksilöt (2)U Alkuperä tuntematon (tämä on perusteltava) (1) Käytetään vain yhdessä jonkin toisen alkuperätunnuksen kanssa LIITE VIII Asetuksen 32 artiklan a alakohdassa tarkoitetut eläinlajit AVES ANSERIFORMES Anatidae Anas laysanensis Anas querquedula Aythya nyroca Branta ruficollis Branta sandvicensis Oxyura leucocephala GALLIFORMES Phasianidae Crossoptilon crossoptilon Crossoptilon mantchuricum Lophophurus impejanus Lophura edwardsi Lophura swinhoii Syrmaticus ellioti Syrmaticus humiae COLUMBIFORMES Columbidae Columba livia PSITTACIFORMES Psittacidae Cyanoramphus novaezelandiae Psephotus dissimilis PASSERIFORMES Fringillidae Carduelis cucullata (1) (1) Yksilöt on merkittävä 36 atiklan 1 kohdan mukkaisesti.