31996R1255


Název a odkaz

Nařízení Rady (ES) č. 1255/96 ze dne 27. června 1996 o dočasném pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro určité průmyslové výrobky a zemědělské produkty

 Úř. věst. L 158, 29.6.1996, s. 1—142 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
 zvláštní vydání v českém jazyce: Kapitola 02 Svazek 07 S. 180 - 182
 zvláštní vydání v estonském jazyce: Kapitola 02 Svazek 07 S. 180 - 182
 zvláštní vydání v maďarském jazyce Kapitola 02 Svazek 07 S. 180 - 182
 zvláštní vydání v litevském jazyce: Kapitola 02 Svazek 07 S. 180 - 182
 zvláštní vydání v lotyšském jazyce: Kapitola 02 Svazek 07 S. 180 - 182
 zvláštní vydání v maltském jazyce: Kapitola 02 Svazek 07 S. 180 - 182
 zvláštní vydání v polském jazyce: Kapitola 02 Svazek 07 S. 180 - 182
 zvláštní vydání ve slovenském jazyce: Kapitola 02 Svazek 07 S. 180 - 182
 zvláštní vydání ve slovinském jazyce: Kapitola 02 Svazek 07 S. 180 - 182
 zvláštní vydání v bulharském jazyce: Kapitola 02 Svazek 08 S. 223 - 225
 zvláštní vydání v rumunském jazyce: Kapitola 02 Svazek 08 S. 223 - 225

 DA  DE  EL  EN  ES  FI  FR  IT  NL  PT  SV

Text

BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
html html html html html html html html html   html html html html html html html html html html html html html
pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf   pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf
tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff

Data

Třídění

Informace

Vztah mezi dokumenty

Text

Dvojjazyčné zobrazení: BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV

Nařízení Rady (ES) č. 1255/96

ze dne 27. června 1996

o dočasném pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro určité průmyslové výrobky a zemědělské produkty

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 28 této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise,

vzhledem k tomu, že produkce zboží uvedeného v tomto nařízení je v současné době ve Společenství nedostatečná nebo vůbec neexistuje; že producenti tudíž nemohou uspokojit potřeby průmyslu Společenství, který tyto produkty nebo výrobky využívá;

vzhledem k tomu, že je v zájmu Společenství pozastavit částečně nebo zcela všeobecná cla společného celního sazebníku pro tyto produkty;

vzhledem k tomu, že rozhodnutí o pozastavení těchto všeobecných cel by mělo přijmout Společenství;

vzhledem k tomu, že nařízení o dočasném pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro určité průmyslové výrobky a zemědělské produkty značně prodlužovala předchozí opatření; že v zájmu racionálního uplatňování dotyčných opatření by tudíž bylo vhodné neomezovat období platnosti tohoto nařízení, neboť jeho oblast působnosti může být přizpůsobena a produkty v případě nutnosti doplněny nebo vyjmuty ze seznamu prostřednictvím dalšího nařízení Rady;

vzhledem k tomu, že změny kombinované nomenklatury a kódů Taric nezpůsobují žádné podstatné změny; že z důvodu zjednodušení by mělo být přijato opatření, na základě kterého by Komise mohla po obdržení stanoviska Výboru pro celní kodex učinit nezbytné změny a technické úpravy přílohy tohoto nařízení, včetně zveřejnění konsolidovaného znění,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Všeobecná cla společného celního sazebníku pro produkty a výrobky uvedené v příloze tohoto nařízení se pozastaví na úrovni uvedené u jednotlivých položek.

Článek 2

Technické úpravy, včetně zveřejnění konsolidovaného znění, které budou nezbytné v důsledku změn kombinované nomenklatury a kódů Taric, přijme Komise postupem podle článku 3.

Článek 3

1. Komisi je nápomocen Výbor pro celní kodex zřízený článkem 247 nařízení (EHS) č. 2913/92 [1].

2. Zástupce Komise předloží výboru návrh opatření, která mají být přijata. Výbor zaujme stanovisko k návrhu ve lhůtě, kterou může předseda stanovit podle naléhavosti věci. Stanovisko se přijímá většinou podle čl. 148 odst. 2 Smlouvy pro přijímání rozhodnutí, která má Rada přijímat na návrh Komise. Hlasům zástupců členských států ve výboru je přidělena váha stanovená v uvedeném článku. Předseda nehlasuje.

3. Komise přijme opatření, která jsou okamžitě použitelná.

Pokud však tato opatření nejsou v souladu se stanoviskem výboru, sdělí je Komise neprodleně Radě. V tomto případě může Komise o tři měsíce ode dne tohoto sdělení odložit použitelnost opatření, o kterých rozhodla.

Rada může kvalifikovanou většinou ve lhůtě stanovené v předchozím pododstavci přijmout jiné rozhodnutí.

Článek 4

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

Použije se ode dne 1. července 1996.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Lucemburku dne 27. června 1996.

Za Radu

předseda

A. Maccanico

[1] Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 1. Nařízení pozměněné aktem o přistoupení z roku 1994.

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA

Viz nařízení Rady (ES) č. 2264/2002, Úř. věst. L 350, 27.12.2002, s. 1.

--------------------------------------------------

Nahoru

Spravováno Úřadem pro úřední tisky