Úřední věstník L 342 , 31/12/1996 S. 0006 - 0008
Společná akce ze dne 17. prosince 1996 přijatá Radou na základě článku K.3 Smlouvy o Evropské unii o sbližování právních předpisů a praxe členských států Evropské unie pro boj proti drogové závislosti a předcházení nedovolenému obchodu s drogami a boj proti němu (96/750/SVV) RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na čl. K.1 odst. 4 a K.3 odst. 2 písm. b) této smlouvy, s ohledem na podnět Francie, připomínajíc, že Evropská rada na zasedání v Cannes ve dnech 26. a 27. června 1995 schválila práce týkající se evropského akčního plánu pro boj proti drogám (1996 až 1999) a že uznala potřebu integrovaného přístupu v této oblasti; připomínajíc, že Evropská rada na zasedání v Madridu ve dnech 15. a 16. prosince 1995 schválila zprávu odborné skupiny "Drogy" a že některé z jejích 66 návrhů byly již přeměněny na přesné, koordinované operační činnosti v rámci Evropské unie v souladu s pověřením Evropské rady; připomínajíc, že Evropská rada také vyzvala italské a irské předsednictví, aby připravily, po konzultaci se členskými státy, s Komisí, protidrogovou jednotkou Europolu a Evropským monitorovacím střediskem pro drogy a drogovou závislost, program činností, který vychází z této zprávy, přičemž výsledky tohoto programu budou vyhodnoceny Evropskou radou na zasedání v Dublinu ve dnech 13. a 14. prosince 1996; vzhledem k tomu, že Evropská rada na zasedání ve Florencii ve dnech 21. a 22. června 1996 zdůraznila zásadní důležitost posílení spolupráce mezi členskými státy v boji proti drogám; vzhledem k tomu, že Evropská rada na témže zasedání potvrdila důležitost urychleného dokončení studie o harmonizaci právních předpisů členských států a jejím vlivu na snížení spotřeby drog a zamezení nedovolenému obchodování s nimi; berouc na vědomí zprávu o harmonizaci vnitrostátních právních předpisů týkajících se drog ve smyslu požadavku ze zasedání Evropské rady v Madridu a ve Florencii; připomínajíc přednost přikládanou irským předsednictvím boji proti drogám a iniciativy uskutečněné na základě pověření ze zasedání Evropské rady v Madridu a Florencii dodat mu konkrétní obsah, a zejména usnesení Rady týkající se odsouzení za nedovolené obchodování s drogami závažného rozsahu; vzhledem k tomu, že členské státy plní své závazky na základě úmluv Organizace spojených národů z let 1961, 1971 a 1988 a že členské státy prozkoumají prostředky, které by umožnily účinnější přísné dodržování těchto úmluv, zejména tak, že pomohou třetím zemím splnit jejich závazky; vzhledem k tomu, že členské státy znovu potvrzují svůj společný postoj ve snaze ukončit nedovolený obchod s drogami s cílem ochránit společnost před ničivými účinky tohoto obchodu a před jinými zakořeněnými příčinami problematiky zneužívání drog, zejména před nedovolenou poptávkou po drogách a ohromnými zisky z nedovoleného obchodu s drogami, a že sblížení právních předpisů a praxí založené na účinnější spolupráci by bylo pozitivním příspěvkem k dosažení tohoto cíle; berouc na vědomí memorandum "Za evropský sociální model" předložené Francií na zasedání Evropské rady v Turínu dne 29. března 1996, obhajující harmonizaci vnitrostátních právních předpisů v boji proti drogám; berouc v úvahu nebezpečí spočívající ve vývoji syntetických drog; vzhledem k tomu, že zpráva o harmonizaci vypracovaná Radou a Komisí v odpovědi na výše uvedená pověření uznává, že syntetické drogy by mohly znamenat hlavní oblast pro uvedení této zprávy v praxi; vzhledem k tomu, že při neexistenci harmonizovaných právních předpisů by vzájemně slučitelná praxe posílila evropskou spolupráci v boji proti drogové závislosti a v předcházení nedovolenému obchodu s drogami a boji proti němu; vzhledem k tomu, že by vysoká úroveň evropské a mezinárodní spolupráce mezi orgány policie, celními orgány a soudními orgány pomohla zvýšit účinnost boje proti obchodování s drogami; vzhledem k tomu, že boj proti obchodování s drogami musí být kombinován s aktivní politikou prevence, péče a rehabilitace osob na drogách závislých; berouc na vědomí akční program Společenství o prevenci drogové závislosti a zejména patnáct přednostních akcí, které obsahuje; vzhledem k tomu, že ustanovení této společné akce se nedotýkají všeobecné zásady, že členský stát může zachovávat nebo posilovat svou vnitrostátní politiku v boji proti drogám na svém území; aniž jsou dotčeny pravomoci Společenství, PŘIJALA TUTO SPOLEČNOU AKCI: Článek 1 Členské státy se zavazují intenzivně spolupracovat v boji proti drogové závislosti a usilují o sblížení svých vnitrostátních právních předpisů tak, aby byly v Evropské unii vzájemně slučitelné v rozsahu nezbytném pro předcházení nedovolenému obchodu s drogami a pro boj proti němu. Článek 2 Členské státy usilují, aby praxe orgánů policie, celních orgánů a soudních orgánů byla navzájem slučitelnější, čímž by se v Evropské unii zajistila užší evropská spolupráce při předcházení nedovolenému obchodu s drogami a při boji proti němu. Článek 3 Členské státy se zavazují bojovat proti nedovolenému pohybu omamných látek a psychotropních látek v rámci Společenství, včetně "drogové turistiky". Článek 4 Členské státy zajistí, aby sankce ukládané v rámci jejich právních systémů za obchodování s drogami závažného rozsahu byly řazeny mezi nejpřísnější sankce, které je možno uložit za zločiny srovnatelné závažnosti. Článek 5 Členské státy se zavazují vypracovat právní předpisy směřující k témuž cíli v rozsahu nezbytném k vytvoření právního základu nebo k zaplnění právních mezer, pokud jde o syntetické drogy. Podporují zejména zřízení rychlého informačního systému, aby bylo možno takové drogy identifikovat jako látky, které je třeba zakázat, jakmile se v některém členském státě objeví. Článek 6 Aniž jsou dotčeny pravomoci Společenství, zavazují se členské státy, že přijmou nezbytná opatření, aby byla podstatně zvýšena operační spolupráce mezi orgány policie, celními orgány a soudními orgány při boji proti drogové závislosti a v předcházení nedovolenému obchodu s drogami a v boji proti němu. Článek 7 Členské státy zajistí, aby jejich závazky podle úmluv Organizace spojených národů o omamných látkách a psychotropních látkách z let 1961, 1971 a 1988 byly přísně a účinně uplatňovány. Článek 8 Členské státy se zavazují, že přijmou nejvhodnější opatření k boji proti nedovolenému pěstování rostlin obsahujících aktivní složky s omamnými vlastnostmi. Článek 9 Členské státy se zavazují, s ohledem na své ústavní zásady a základní pojmy svých právních systémů, že v případě nedovoleného užívání nebo výroby omamných látek jednáním, které je učiněno veřejně a úmyslně k podněcování nebo vybízení jiných jakýmikoliv prostředky, udělí tomuto jednání povahu trestného činu. Členské státy věnují velkou pozornost při používání služeb informatiky, a zejména Internetu. Článek 10 Žádné ustanovení této společné akce nemůže bránit členskému státu, s ohledem na jeho mezinárodní závazky, udržovat nebo zavádět na svém území další opatření, které považuje za vhodné pro boj proti drogové závislosti a pro předcházení nedovolenému obchodování s drogami a pro boj proti němu. Článek 11 Vlády členských států se zavazují přijmout veškerá vhodná opatření k provedení této společné akce co nejdříve po jejím přijetí. Předsednictví každoročně předkládá Radě zprávu o provádění této společné akce. Článek 12 Tato společná akce vstupuje v platnost dnem přijetí. Článek 13 Tato společná akce bude zveřejněna v Úředním věstníku. V Bruselu dne 17. prosince 1996. Za Radu předseda I. Yates --------------------------------------------------