EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31994D0887

94/887/EY: Komission päätös, tehty 21 päivänä joulukuuta 1994, afrikkalaista sikaruttoa koskevista kielloista poikkeamisesta tietyillä Espanjan alueilla ja neuvoston päätöksen 89/21/ETY kumoamisesta

OJ L 352, 31.12.1994, p. 112–118 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
Special edition in Finnish: Chapter 03 Volume 064 P. 221 - 227
Special edition in Swedish: Chapter 03 Volume 064 P. 221 - 227

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/12/1995; Kumoaja 395D0493

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1994/887/oj

31994D0887

94/887/EY: Komission päätös, tehty 21 päivänä joulukuuta 1994, afrikkalaista sikaruttoa koskevista kielloista poikkeamisesta tietyillä Espanjan alueilla ja neuvoston päätöksen 89/21/ETY kumoamisesta

Virallinen lehti nro L 352 , 31/12/1994 s. 0112 - 0118


KOMISSION PÄÄTÖS,

tehty 21 päivänä joulukuuta 1994,

afrikkalaista sikaruttoa koskevista kielloista poikkeamisesta tietyillä Espanjan alueilla ja neuvoston päätöksen 89/21/ETY kumoamisesta (94/887/EY)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon eläinten terveyteen liittyvistä ongelmista yhteisön sisäisessä nautaeläinten ja sikojen kaupassa 26 päivänä kesäkuuta 1964 annetun neuvoston direktiivin 64/432/ETY(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 94/42/EY(2), ja erityisesti sen 9 a artiklan,

ottaa huomioon eläinten terveyttä koskevista seikoista yhteisön sisäisessä tuoreen lihan kaupassa 12 päivänä joulukuuta 1972 annetun neuvoston direktiivin 72/461/ETY(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 92/118/ETY(4), ja erityisesti sen 8 a artiklan,

ottaa huomioon eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista yhteisön sisäisessä lihatuotteiden kaupassa 22 päivänä tammikuuta 1980 annetun neuvoston direktiivin 80/215/ETY(5), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 91/687/ETY(6), ja erityisesti sen 7 a artiklan,

sekä katsoo, että

direktiivin 64/432/ETY 9 a artiklan 1 alakohdan, direktiivin 72/461/ETY 8 a artiklan 1 kohdan sekä direktiivin 80/215/ETY 7 a artiklan 1 kohdan mukaisesti elävien sikojen, tuoreen sianlihan ja tiettyjen lihavalmisteiden vientikiellosta poikkeaminen voidaan sallia yhdelle tai useammalle jäsenvaltion alueen osalle, jossa afrikkalaista sikaruttoa on todettu 12 edellisen kuukauden aikana,

terveystilanteen paranemisen vuoksi vuonna 1988 oli mahdollista tehdä afrikkalaista sikaruttoa koskevista kielloista poikkeamisesta tietyillä Espanjan alueilla neuvoston päätös 89/21/ETY(7), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 94/788/EY(8); mainitun päätöksen tarkoituksena oli taudista vapaan alueen ja tartunnan saaneen alueen luominen, tämän jälkimmäisen käsittäessä valvontavyöhykkeen ja tartunnan saaneen seudun,

olisi tarpeen ottaa huomioon Espanjan viranomaisten toteuttamat suojatoimenpiteet Espanjan erityisillä alueilla sijaitsevien sikojen tartunnan tai uudelleentartunnan välttämiseksi sekä sikojen ja sianlihan tietyiltä alueilta liikkumisen valvomiseksi toteutetut toimenpiteet; lisäksi olisi tarpeen ottaa huomioon Espanjan viranomaisten käyttöön ottamat toimenpiteet,

Espanjan esittämän afrikkalaisen sikaruton hävittämis- ja valvontatoimenpideohjelman hyväksymisestä sekä yhteisön taloudellisen tuen tason vahvistamisesta 21 päivänä joulukuuta 1994 tehdyllä komission päätöksellä 94/879/EY(9) hyväksytyn ohjelman tavoitteena on hävittää afrikkalainen sikarutto muilta Espanjan tartunnan saaneilta alueilta,

keskisuurien sikatilojen järjestelmää "montaneraa" käytetään tietyissä osissa Espanjaa; tämän järjestelmän mukaisesti kotoperäisen sikarodun porsaat laiduntavat laitumilla ja metsämailla siihen aikaan vuodesta, jolloin tammet pudottavat terhonsa; Andalusian autonomisella alueella, joka koostuu kuudesta maakunnasta, Huelva, Córdoba, Sevilla ja Cadiz mukaan lukien, sikojen liikkumisella "montaneraan" on erittäin suuri yhteiskunnallinen ja taloudellinen merkitys,

eläinjätteen hävittämisessä ja/tai jalostamisessa näissä aineissa esiintyväksi epäillyn afrikkalaisen sikaruttoviruksen hävittämiseksi olisi otettava huomioon eläinlääkintäsäännöistä eläinjätteen hävittämisessä, käsittelyssä ja markkinoille saattamisessa sekä taudinaiheuttajien ehkäisemisestä eläin- ja kalaperäisissä rehuissa sekä direktiivin 90/425/ETY muuttamisesta 27 päivänä marraskuuta 1990 annetussa neuvoston direktiivissä 90/667/ETY(10) suuririskisille aineille säädetyt käsittelyt,

Andalusian autonomisten alueiden tiettyjen osien terveystilanteen parantumisen vuoksi tämän alueen tietyt osat voidaan lisätä afrikkalaisesta sikarutosta vapaaksi määriteltyyn alueeseen,

selvyyden vuoksi päätöksellä 82/21/ETY käyttöön otetut afrikkalaista sikaruttoa koskevista kielloista poikkeamiset olisi kumottava, ja

pysyvä eläinlääkintäkomitea on antanut asiasta puoltavan lausunnon,

ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

1 Espanjan kuningaskunta saa lähettää liitteessä I tarkoitettujen alueiden osista lähtöisin olevia eläviä sikoja muihin jäsenvaltioihin.

2 Direktiivissä 94/432/EY säädetty terveystodistus, jonka on oltava Espanjasta lähetettyjen elävien sikojen mukana, on täydennettävä maininnalla seuraavasti:

"Afrikkalaista sikaruttoa koskevista kielloista poikkeamisesta tietyillä Espanjan alueilla 21 päivänä joulukuuta 1994 tehdyn komission päätöksen 94/887/EY mukaisia sikoja".

2 artikla

1 Espanjan kuningaskunta saa lähettää liitteessä I tarkoitettujen alueiden osista lähtöisin olevaa tuoretta sianlihaa muihin jäsenvaltioihin.

2 Edellä 1 kohdassa tarkoitetun ja Espanjasta lähetetyn tuoreen sianlihan mukana on oltava terveyttä koskevista ongelmista yhteisön sisäisessä tuoreen lihan kaupassa 26 päivänä kesäkuuta 1964 annetun neuvoston direktiivin 64/433/ETY(11) liitteessä IV tarkoitettu terveystodistus. Tämä todistus on täydennettävä maininnalla seuraavasti:

"Afrikkalaista sikaruttoa koskevista kielloista poikkeamisesta tietyillä Espanjan alueilla 21 päivänä joulukuuta 1994 tehdyn komission päätöksen 94/887/EY mukaista sianlihaa".

3 artikla

1 Espanjan kuningaskunta saa lähettää lihavalmisteita, jotka sisältävät muuta kuin direktiivin 80/215/ETY 4 artiklan 1 kohdan a alakohdan i alakohdassa tarkoitettua sianlihaa, muihin jäsenvaltioihin liitteessä I tarkoitettujen alueiden osista.

2 Muiden kuin direktiivin 80/215/ETY 4 artiklan 1 kohdan a alakohdan i alakohdassa tarkoitettujen ja Espanjasta lähetettyjen lihavalmisteiden mukana on oltava virkaeläinlääkärin allekirjoittama terveystodistus. Tämä todistus on täydennettävä maininnalla seuraavasti:

"Afrikkalaista sikaruttoa koskevista kielloista poikkeamisesta tietyillä Espanjan alueilla 21 päivänä joulukuuta 1994 tehdyn komission päätöksen 94/887/EY mukaisia valmisteita".

4 artikla

1 Espanjan on valvottava, että liitteessä II määritellyllä alueella sijaitsevilla tiloilla pidettyjä sikoja ei lähetetä muille mainitun alueen ulkopuolella sijaitseville Espanjan alueille.

2 Poiketen 1 kohdan määräyksistä "monteneraan" tarkoitetut siat voidaan lähettää liitteessä II kuvatulla alueella sijaitsevilta tiloilta liitteessä III määritellyllä alueella sijaitsevalle nimetylle tilalle, jos kyseiset siat ovat seuraavien vaatimusten mukaiset:

a) siat ovat syntyneet ja ne on kasvatettu ja pidetty koko elämänsä ajan liitteessä II sijaitsevalla alkuperätilalla;

b) ne ovat peräisin rekisteröidyltä tilalta, joka sijaitsee vähintään 10 kilometrin etäisyydellä kaikista viimeisen kolmen kuukauden aikana todetuista afrikkalaisen sikaruton tautipesäkkeistä;

c) ne ovat peräisin sellaisen tilan sikakannasta, joka kuuluu komission päätöksellä 94/879/EY hyväksytyssä afrikkalaisen sikaruton hävittämisohjelmassa vaadittuun serologisen kokeen ohjelmaan, edellyttäen, ettei yhtään afrikkalaisen sikaruttoviruksen vasta-ainetta ole löytynyt kuuteen kuukauteen;

d) niille on tehty kuljetusta edeltävän neljän päivän aikana serologinen koe ja on todettu, etteivät ne ole afrikkalaisen sikaruttoviruksen vasta-aineen kantajia;

e) ne on merkitty pysyvästi siten, että lauma ja alkuperäkunta on tunnistettavissa lastauksen ja kuljetuksen aikana;

f) ne on kuljetettu suoraan alkuperätilalta määräpaikkana olevalle tilalle välittömästi ennen lastausta virallisesti sinetöidyissä, puhdistetuissa ja desinfioiduissa kuljetusvälineissä;

g) niiden mukana on oltava kuljetuksen aikana terveystodistus, joka vahvistaa, että ne ovat a - f kohdassa kuvattujen vaatimusten mukaiset;

h) ne on purettu määräpaikkana olevalla tilalla virkaeläinlääkärin valvonnassa;

i) niiden on oltava määräpaikkana olevalla tilalla vähintään 60 päivän ajan, kunnes ne lähetetään sieltä suoraan nimettyyn teurastamoon teurastettavaksi.

Edellä f kohdassa tarkoitetun määräpaikkana olevan tilan on:

- oltava virallisesti hyväksytty vastaanottamaan ja pitämään liitteessä II kuvatulta alueelta peräisin olevia sikoja,

- tunnistettava siat siten, että alkuperätila ja -kunta voidaan tunnistaa,

- oltava rajatulla alueella (esimerkiksi kaksinkertaisella aitauksella ympäröitynä) siten, etteivät siat voi olla suorassa kosketuksessa muiden sikojen kanssa,

- oltava eläinlääkärin suorassa valvonnassa, jonka on valvottava, että sioille tehdään tarkastuksia taudin varalta. Kaikenlaisesta patologisesta tilasta on ilmoitettava virkaeläinlääkärille, jonka on tutkittava eläimet sen varmistamiseksi, että afrikkalaista sikaruttoa ei esiinny. Kaikista kuolleena löytyneistä sioista on välittömästi ilmoitettava virkaeläinlääkärille ja näytteitä on lähetettävä laboratoriokokeisiin afrikkalaisen sikaruton tutkimista varten.

3 Poiketen 1 kohdan määräyksistä, teurassiat voidaan lähettää liitteessä II kuvatulla alueella sijaitsevilta tiloilta liitteessä III määritellyllä alueella sijaitsevalle nimetylle tilalle, jos kyseiset siat ovat seuraavien edellytysten mukaiset:

a) ne ovat peräisin tilalta, joka sijaitsee vähintään 10 kilometrin etäisyydellä kaikista viimeisen kolmen kuukauden aikana todetuista afrikkalaisen sikaruton tautipesäkkeistä;

b) ne ovat peräisin tilalta, jonne ei ole tuotu yhtään sikaa viimeisen 30 päivän aikana;

c) ne ovat peräisin sellaisen tilan sikakannasta, joka kuuluu komission päätöksellä 94/879/EY hyväksytyssä afrikkalaisen sikaruton hävittämisohjelmassa vaadittuun serologisen kokeen ohjelmaan, edellyttäen, ettei yhtään afrikkalaisen sikaruttoviruksen vasta-ainetta ole löytynyt kuuteen kuukauteen;

d) niille on tehty kuljetusta edeltävän neljän päivän aikana serologinen koe ja on todettu, etteivät ne ole afrikkalaisen sikaruttoviruksen vasta-aineen kantajia;

e) niille on tehty neuvoston direktiivissä 64/432/ETY säädetty kliininen koe alkuperätilalla. Kaikki alkuperätilan siat on tutkittava ja asiaan kuuluvat laitteet on tarkastettava. Eläimet on korvamerkittävä siten, että alkuperätila voidaan tunnistaa;

f) ne on kuljetettava alkuperätilalta suoraan nimettyyn teurastamoon. Kuljetusvälineet on puhdistettava ja desinfioitava sekä sinetöitävä virallisesti ennen lastausta. Sikojen mukana on oltava virkaeläinlääkärin allekirjoittama terveystodistus, joka todistaa, että eläimet ovat a - f kohdassa tarkoitettujen vaatimusten mukaiset;

g) ne on teurastettava 12 tunnin kuluessa teurastamoon saapumisen jälkeen.

4 Espanjan on valvottava, että jollakin liitteessä II määritellyllä alueella sijaitsevalla tilalla pidettyjä jalostus- ja kasvatussikoja ei saa viedä kyseisen alueen sisäpuolelle, elleivät ne täytä seuraavia vaatimuksia:

a) eläimet ovat olleet alkuperätilalla syntymästään saakka tai vähintään 30 päivää ennen siirtoa;

b) niille on tehty serologinen koe kuljetusta edeltävän neljän päivänä aikana ja on todistettu, etteivät ne kanna afrikkalaisen sikaruttoviruksen vasta-ainetta;

c) ne on tunnistettu korvamerkeillä alkuperätilalla siten, että niistä voidaan tunnistaa, mistä ne ovat lähtöisin;

d) virkaeläinlääkäri on tehnyt niille alkuperätilalla viimeistään 24 päivää ennen siirtoa kliinisen kokeen, jossa ei havaittu mitään taudin kliinisiä merkkejä;

e) niiden mukana on kuljetuksen aikana oltava terveystodistus, joka varmistaa, että ne ovat a - d kohdassa kuvattujen vaatimusten mukaiset.

5 artikla

1 Jollakin liitteessä II kuvatuissa alueissa teurastettu sianliha on merkittävä neuvoston direktiivin 72/461/ETY liitteen mukaisesti.

2 Edellä 1 kohdassa tarkoitettua lihaa ei saa viedä pois liitteessä II kuvatulta alueelta.

6 artikla

1 Joltakin liitteessä II kuvatuista alueista lähtöisin olevia lihavalmisteita saa viedä pois kyseiseltä alueelta ainoastaan seuraavin vaatimuksin:

- lihalle on tehty direktiivin 80/215/ETY 4 artiklan 1 kohdan a alakohdan i alakohdan säännösten mukainen käsittely,

tai

- liha on saatu sioista, joille on tehty välittömästi ennen teurastusta serologinen koe ja on todettu, etteivät ne ole afrikkalaisen sikaruttoviruksen kantajia ja lihat ovat läpikäyneet käsittelyn, johon kuuluu luonnollinen käyminen ja kypsyminen sen tyyppisenä kuin vaaditaan sellaiselle tuotteelle kuin Serranon kinkku, chorizo ja lomo.

2 Edellä 1 kohdan toisessa luetelmakohdassa tarkoitettuja valmisteita voidaan käyttää ainoastaan kansallisilla markkinoilla.

7 artikla

1 Espanjan on valvottava, että liitteessä III määritellyillä alueilla sijaitsevilla tiloilla pidettyjä sikoja ei lähetetä mainitun alueen ulkopuolella sijaitseviin Espanjan alueen osiin.

2 Poiketen 1 kohdan määräyksistä, teurassikoja voidaan lähettää liitteessä III kuvatulla alueella sijaitsevilta tiloilta toimivaltaisen viranomaisen nimeämään liitteessä I määritellyllä alueella sijaitsevaan teurastamoon, jos ne täyttävät seuraavat vaatimukset:

a) niiden on oltava peräisin kunnasta, jossa ei ole viimeisen 12 kuukauden aikana havaittu afrikkalaisen sikaruton kliinisiä esiintymistapauksia ja peräisin karjoista, joissa ei ole ollut vähintään viimeisen kuuden kuukauden aikana seropositiivisia sikoja;

b) niiden on oltava 4 artiklan 3 kohdan a, b, c, d ja e kohdan määräysten mukaiset;

c) ne on kuljetettava suoraan alkuperätilalta nimettyyn teurastamoon, jonka on sijaittava Giujuelon kaupungissa Salamancan maakunnassa tai Meridan kaupungissa Badajozin maakunnassa. Kuljetusvälineet on ennen lastausta puhdistettava ja desinfioitava sekä virallisesti sinetöitävä. Sikojen mukana on oltava virkaeläinlääkärin allekirjoittama terveyttä koskeva asiakirja, jossa todistetaan, että eläimet ovat a ja b kohdassa määrättyjen vaatimusten mukaiset;

d) ne on teurastettava 12 tunnin kuluessa niiden saapumisesta teurastamoon.

3 Edellä 2 kohdan c alakohdassa tarkoitetun terveyttä koskevan asiakirjan todistaneen toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava nimetyn teurastamon virkaeläinlääkärille päivä ja kellonaika, jolloin lähetyksen on saavuttava teurastamoon.

4 Edellä 2 kohdassa tarkoitetuista sioista saadun lihan on läpikäytävä käsittely, johon kuuluu luonnollinen käyminen ja kypsyminen sen tyyppisenä kuin vaaditaan sellaiselle tuotteelle kuin Serranon kinkku, chorizo ja lomo tai kun niitä ei käytetä mainittujen tuotteiden valmistukseen, läpikäytävä direktiivin 80/215/ETY 4 artiklan 1 kohdan a alakohdan säännösten mukainen lämpökäsittely tai se on jalostettava, korkeariskisinä eläinjätteinä jalostuslaitoksessa kuten direktiivissä 90/667/ETY säädetään.

5 Edellä 2 kohdassa tarkoitettujen sikojen teurastuksesta peräisin olevat sivutuotteet ja muut eläinten osat on jalostettava korkeariskisinä eläinjätteinä jalostuslaitoksessa direktiivin 90/667/ETY säännösten mukaisesti.

6 Edellä 2 kohdassa c tarkoitettujen kuljetusvälineiden on kuljettava toimivaltaisen viranomaisen laatimaa reittiä ja niissä on oltava ilmoitus: "teurassikoja". Tämän ilmoituksen kirjainten on oltava kansallisten teiden kylteissä olevien kirjainten kokoisia.

7 Espanjan on valvottava, että jollain liitteessä III määritellyllä alueella sijaitsevalla tilalla pidettyjä jalostus- ja kasvatussikoja annetaan siirtää kyseisen alueen sisällä ainoastaan, jos ne täyttävät 4 artiklan 4 kohdan a, b, c, d ja e alakohdissa määrätyt vaatimukset.

8 artikla

1 Liitteessä III kuvatulla alueella teurastetuista sioista saadussa lihassa on oltava Espanjan eläinlääkintäviranomaisten määräämä kansallinen terveysmerkintä.

2 Edellä 1 kohdassa tarkoitettua lihaa ei saa lähettää liitteessä I kuvatulle alueelle.

3 Edellä 2 kohdan määräyksiä ei sovelleta:

a) liitteessä I kuvatulta alueelta lähtöisin olevista ja Córdoban maakunnan Fuente Obejunan kaupungissa sijaitsevassa teurastamossa teurastetuista teurassioista saatuun lihaan. Teurassiat on:

i) tunnistettava siten, että alkuperätila ja -kunta on tunnistettavissa;

ii) kuljetettava yhtä reittiä käyttäen sinetöidyissä kuljetusvälineissä. Espanjan lainsäädännössä on vahvistettava tämän reitin yksityiskohdat. Toimivaltaisten viranomaisten on sinetöitävä teurassikoja kuljettavat kuljetusvälineet niiden saapuessa käytävään. Viranomaisten on sinetöimishetkellä rekisteröitävä kulkuneuvon rekisteröintinumero sekä kulkuneuvolla kuljetettujen sikojen lukumäärä;

iii) saapuessaan teurastamoon purettava virallisessa valvonnassa ja teurastettava 12 tunnin kuluessa.

b) teurastushetkellä 4 artiklan 3 kohdan a, b, c, d, e, f ja g alakohdan määräysten mukaisista sioista saatuun lihaan.

9 artikla

Liitteessä III kuvatulta alueelta lähtöisin olevia lihavalmisteita saa lähettää liitteessä I kuvatulle alueelle ainoastaan, jos:

a) liha on läpikäynyt neuvoston direktiivin 80/215/ETY 4 artiklan 1 kohdan a alakohdan i alakohdan säännösten mukaisen käsittelyn;

b) liha on saatu sioista, joille on tehty välittömästi ennen teurastusta serologinen koe ja siinä on todettu, että eläimet eivät ole klassisen sikaruttoviruksen vasta-aineen kantajia, ja jos se on läpikäynyt käsittelyn, johon kuuluu luonnollinen käyminen ja kypsyminen sen tyyppisenä kuin vaaditaan sellaiselle tuotteelle kuin Serranon kinkku, chorizo ja lomo.

10 artikla

Poiketen siitä, mitä 4 artiklan 1 kohdan ja 7 artiklan 1 kohdan määräyksissä määrätään, kuolleet tai elävät eläimet voidaan lähettää keräystehtaaseen. Kyseiset siat on lastattava, kuljetettava ja purettava virkaeläinlääkärin valvonnassa. Kuljetus on tehtävä virallisesti sinetöidyissä kuljetusvälineissä.

11 artikla

Espanjan on otettava käyttöön kansallinen yhteensovittamis- ja valvontakomitea, jonka puheenjohtajana on maatalous-, kalastus-ja elintarvikeministeriön eläinten terveyttä koskevien asioiden varapääjohtaja, joka vastaa afrikkalaisen sikaruton hävittämisen johtamisesta ja hallinnosta. Komitealla on seuraavat tehtävät:

- kerätä tiedot autonomisten alueiden viranomaisten suorittamista valvontatoimista,

- yhteensovittaa ja toteuttaa toimenpiteitä erityisesti epidemiologisen tutkimuksen ja torjunta- ja hävittämistoimenpiteiden osalta. Kaikkien toimivaltaisten viranomaisten on annettava yhteensovittamiskeskuksen käyttöön tarvittava infrastruktuuri, aineistot ja eläinlääkintähenkilökunta.

Kansallisen yhteensovittamis- ja valvontakomitealla on oltava riittävät varat näiden tehtävien hoitamiseen. Sillä on oltava erityisesti:

- epidemiologisiin tutkimuksiin koulutettu henkilökunta,

- välineet tietojen käsittelyyn,

- nopeat tiedonvälitysyhteydet autonomisiin alueisiin ja muihin viranomaisiin.

12 artikla

Jäsenvaltioiden on tehtävä kauppaan soveltamiinsa toimenpiteisiin tämän päätöksen noudattamisen edellyttämät muutokset. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä.

13 artikla

Kumotaan päätös 89/21/ETY tällä päätöksellä.

14 artikla

Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 21 päivänä joulukuuta 1994.

Komission puolesta

René STEICHEN

Komission jäsen

(1) EYVL N:o 121, 29.7.1964, s. 1977/64

(2) EYVL N:o L 201, 4.8.1994, s. 26

(3) EYVL N:o L 302, 31.12.1972, s. 24

(4) EYVL N:o L 62, 15.3.1993, s. 49

(5) EYVL N:o L 47, 21.2.1980, s. 4

(6) EYVL N:o L 377, 31.12.1991, s. 16

(7) EYVL N:o L 9, 12.1.1989, s. 24

(8) EYVL N:o L 322, 15.12.1994, s. 34

(9) EYVL N:o L 352, 31.12.1994, s. 104

(10) EYVL N:o L 363, 27.12.1990, s. 51

(11) EYVL N:o L 121, 29.7.1964, s. 2012/64

LIITE I

Klassisesta sikarutosta vapaaksi määritelty alue rajoitetaan seuraavasti:

1 AUTONOMISET ALUEET

ARAGONIEN EXTREMADURA

ASTURIEN GALICIEN

BALEAARIEN SAARET MADRID

KANARIAN SAARET MURCIA

CASTILLA LA MANCHA NAVARRA

CASTILLA Y LEON RIOJA

CANTABRIEN VALENCIA

KATALONIA BASKIMAA

2 Andalusiassa

a) Almerian, Granadan ja Jaenin maakunnat;

b) Huelvan maakunnassa seuraavat kunnat: Aljaraque, Almendro (El), Almonaster la Real, Almonte, Alosno, Ayamonte, Beas Berrocal, Bollullos par del Condado, Bonares, Cabezas Rubias, Cala, Calañas, Campillo (El), Cartaya, Cerro de Andévalo (El), Chucena, Escacena del Campo, Gibraleon, Granado (El), Hinojos, Huelva, Isla-Cristina, Lepe, Lucena del Puerto, Manzanilla, Minas de Riotinto, Moguer, Nerva, Niebla, Palma del Condado (La), Palos de la Frontera, Paterna del Campo, Paymogo, Puebla de Guzman, Punta Umbria, Rociana del Condado, San Bartolomé de la Torre, San Juan del Puerto, Sanlucar de Guadiana, San Silvestre de Guzman, Santa Barbara de Casa, Trigueros, Valverde del Camino, Villablanca, Villalba del Alcor, Villanueva de las Cruces, Villanueva de los Castillejos, Villarasa, Zalamea la Real.

c) Sevillan maakunnassa seuraavat kunnat: Aguadulce, Albaida de Aljarafe, Alcala de Guadeira, Alcolea del Rio, Algaba (La), Alganitas, Almensilla, Arahal (El), Aznalcozar, Aznalcollar, Badalatosa, Beracazan, Bollullos de la Mitacion, Bormujos, Brenes, Cabezas de San Juan (Las), Carmas, Campana (La), Carmona, Carrion de los Céspedes, Casariche, Castilleja de Guzman, Castilleja de la Cuesta, Castilleja del Campo, Coria del Rio, Corice, Coranti (El), Corrales (Los), Dos Hermanas, Ecija, Espartinos, Estepa, Fuentes de Andalucia, Gelves, Gilena, Gines, Herrera, Huevar, Lentejuela (La), Lebrija, Lora de Estepa, Lora del Rio, Luisiana (La), Madroño (El), Mairena del Alcor, Mairena del Aljarafe, Marchena, Marinaleda, Martin de la Jara, Molares (Los), Montellano, Moron de la Frontera, Olivares, Osuna, Palacios (Los) y Villafranca, Palomares del Rio, Paradas, Pedrera, Pilas, Pruna, Puebla de Cazalla (La), Puebla del Rio (La), Rinconada (La), Roda de Andalucia (La), Rubio (El), Salteras, San Juan de Aznalfarache, Sanlucar la Mayor, Santiponce, Saucejo (El), Sevilla, Tocina, Tomares, Umbrete, Utrera, Valencina de la Concepcion, Villamarique de la Condesa, Villanueva del Ariscal, Villanueva de San Juan ja Viso del Alcor (El).

d) Cordoban maakunnassa seuraavat kunnat: Aguilar, Almedinilla, Baena, Belacazar, Benameji, Bujalance, Cabra, Cañete de las Torres, Carcabuey Carlota (La), Carpio (El), Castro del Rio, Conquista, Cordoba, Dona Mencia, Dos-Torres, Encinas Reales, Espejo, Fernan-Nunez, Fuente Palmera, Fuente Tojar, Guadalcazar, Guijo, Iznajar, Lucena, Luque, Montalban de Cordoba, Montemayor, Montilla, Monturque, Moriles, Nueva-Cartaya, Palenciana, Palma del Rio, Pedro Abad, Priego, Puente-Genil, Rambla (La), Rute, San Sebastian de los Ballesteros, Santaella, Santa Eufemia, Torrecampo, Valenzuela, Victoria (La), Villa del Rio, Villafranca de Cordoba, Villaralto, Viso (El) Zuheros.

e) Cadizin maakunnassa seuraavat kunnat: Alcala del Valle, Barbate de Franco, Cadiz, Conil, Chiclana, Chipiona, Espera, Medina-Sidonia, Puerto de Santa Maria (El), Puerto Real, Puerto Serrano, Rota, San Fernando, Sanlucar de Barrameda, Trebujena ja Vejer de la Frontera.

f) Malagan maakunnassa seuraavat kunnat: Alameda, Alcaucin, Alfarnate, Alfarnateleja, Algarrobo, Algatocin, Alhaurin de la Torre, Alhaurin el Grande, Almachar, Almargen, Almogia, Alora, Alozaina, Aplandeire, Antequera, Archez, Archidona, Ardales, Arenas, Atajate, Benadalid, Benahavis, Benalauria, Benalmadena, Benamargosa, Benamocarra, Benarraba, Borgo (El), Burgo (El), Campillos, Canillas de Aceituno, Canillas de Albaida, Cañete la Real, Carratraca, Cartama, Casarbemeja, Casarobonela, Casares, Coin, Colmenar, Comares, Competa, Cuevas Bajas, Cuevas de San Marcos, Cutor, Estepona, Farajan, Frigiliona, Fuengirola, Fuente de Piedra, Gaucin, Genalguacil, Guaro, Himilladero, Igualeja, Istan, Iznate, Jimera de Libar, Jubrique, Juzcar, Macharaviaya, Malaga, Manilva, Marbella, Mijas, Moclinejo, Mollina, Monda, Nerja, Ojen, Penarrubia, Riogordo, Salares, Sayalonga, Sedella, Sierra de Yeguas, Teba, Tolox, Torrox, Totalan, Valle de Abdalajis, Vélez-Malaga, Villanueva de Algaidas, Villanueva del Rosario, Villanueva del Trabuco, Villanueva de Tapia, Viñuela ja Yunquera.

LIITE II

Tartunnan saaneeksi alueeksi määritelty alue on rajoitettu seuraavasti Andalusian autonomisella alueella:

a) Huelvan maakunnassa Arochen ja Aracenan kunnat;

b) Sevillan maakunnassa Alanisin, Castiblanco de los Arroyosin, Cazalla de la Sierran ja Real de la Jaran (El) kunnat;

c) Cordoban maakunnassa Cardeñan, Obejon, Peñarroya-Pueblonuevon, Villnueva del Duquen ja Villaviciosa de Cordoban kunnat.

LIITE III

Valvontavyöhykkeeksi määritelty alue koostuu Andalusian autonomisella aluella seuraavasti:

a) Huelvan maakunnassa seuraavat kunnat: Alajar, Arroyomolinos de Leon, Cala, Campofrio, Canaveral de Leon, Castano del Robledo, Corteconcepcion, Cortegana, Cortelazor, Cumbres de en Medio, Cumbres de San Bartolomé, Cumbres Mayores, Encinasola, Fuenteheridos, Galaroza, Granada de Rio-Tinto (La), Higuera de la Sierral, Hinojales, Jabugo, Linares de la Sierra, Marines (Los), Nava (La), Puerto-Moral, Rosal de la Frontera, Santa Ana la Real, Santa Olalla del Cala, Valdelarco, Zufre.

b) Sevillan maakunnassa seuraavat kunnat: Alcala del Rio (Zona Norte), Aldamen de la Plata, Burguillos, Cantillano (Zona Norte), Castillo de los Guardas (El), Constantino, Garrobo (El), Gerena, Guadalcanal, Guillena, Navas de Concepcion (Las), Pedroso (El), Penaflor (Zona Norte), Puebla de los Infantes (La), Ronquillo (El), San Nicolas del Puerto, Villanueva del Rio y Minas (Zona Norte) ja Villaverde del Rio (Zona Norte).

c) Cordoban maakunnassa seuraavat kunnat: Adamuz, Alcaracejos, Añora, Belmez, Blazquez, Espiel, Fuente la Lancha, Fuente Obejuna, Granduela (La), Hinojoso del Duque, Pedroche, Pozoblanco, Valsequillo, Villaharta, Villanueva de Cordoboa, Villanueva del Rey y la parte Norte, respecto del rio Guadalquivir, de los municipios de: Montoro, Almodovar del Rio, Posadas, Hornachuelos.

d) Cadizin maakunnassa seuraavat kunnat: Alcala de los Gazules, Algar, Algeciras, Algodonales (Zona Sur), Arcos de la Frontera (Zona Sur), Barrios (Los), Benaocaz, Bornos (Zona Sur), Bosque (El), Castellar de la Frontera, Gastor (El), Grazalema, Jerez de la Frontera (Zona Sur), Jimena de la Frontera, Linea (La), Olvera (Zona Sur), Paterna de Rivera, Prado del Rey, San Roque, Setenil (Zona Sur), Tarifa, Torre-Alhaquime (Zona Sur), Ubrique, Villaluenga del Rosario, Villamartin (Zona Sur) ja Zahara.

e) Malagan maakunnassa seuraavat kunnat: Arriate, Benaojan, Cartajima, Cortes de la Frontera, Cuevas del Becerro, Montejaque, Parauta ja Ronda.

Top