EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31993R1945

Rådets förordning (EEG) nr 1945/93 av den 30 juni 1993 om ändring av förordning (EEG) nr 1408/71 om tillämpningen av systemen för social trygghet när anställda, egenföretagare eller deras familjemedlemmar flyttar inom gemenskapen, förordning (EEG) nr 574/72 om tillämpning av förordning 1408/71 och förordning (EEG) nr 1247/92 om ändring av förordning (EEG) nr 1408/71

OJ L 181, 23.7.1993, p. 1–10 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
Special edition in Finnish: Chapter 05 Volume 006 P. 63 - 72
Special edition in Swedish: Chapter 05 Volume 006 P. 63 - 72
Special edition in Czech: Chapter 05 Volume 002 P. 154 - 163
Special edition in Estonian: Chapter 05 Volume 002 P. 154 - 163
Special edition in Latvian: Chapter 05 Volume 002 P. 154 - 163
Special edition in Lithuanian: Chapter 05 Volume 002 P. 154 - 163
Special edition in Hungarian Chapter 05 Volume 002 P. 154 - 163
Special edition in Maltese: Chapter 05 Volume 002 P. 154 - 163
Special edition in Polish: Chapter 05 Volume 002 P. 154 - 163
Special edition in Slovak: Chapter 05 Volume 002 P. 154 - 163
Special edition in Slovene: Chapter 05 Volume 002 P. 154 - 163
Special edition in Bulgarian: Chapter 05 Volume 003 P. 47 - 56
Special edition in Romanian: Chapter 05 Volume 003 P. 47 - 56
Special edition in Croatian: Chapter 05 Volume 003 P. 107 - 116

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1993/1945/oj

31993R1945

Rådets förordning (EEG) nr 1945/93 av den 30 juni 1993 om ändring av förordning (EEG) nr 1408/71 om tillämpningen av systemen för social trygghet när anställda, egenföretagare eller deras familjemedlemmar flyttar inom gemenskapen, förordning (EEG) nr 574/72 om tillämpning av förordning 1408/71 och förordning (EEG) nr 1247/92 om ändring av förordning (EEG) nr 1408/71

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 181 , 23/07/1993 s. 0001 - 0010
Finsk specialutgåva Område 5 Volym 6 s. 0063
Svensk specialutgåva Område 5 Volym 6 s. 0063


RÅDETS FÖRORDNING (EEG) nr 1945/93 av den 30 juni 1993 om ändring av förordning (EEG) nr 1408/71 om tillämpningen av systemen för social trygghet när anställda, egenföretagare eller deras familjemedlemmar flyttar inom gemenskapen, förordning (EEG) nr 574/72 om tillämpning av förordning 1408/71 och förordning (EEG) nr 1247/92 om ändring av förordning (EEG) nr 1408/71

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen, särskilt artiklarna 51 och 235 i detta,

med beaktande av kommissionens förslag, vilket utarbetats efter samråd med Administrativa kommissionen för social trygghet för migrerande arbetare(1),

med beaktande av Europaparlamentets yttrande(2),

med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande(3), och

med beaktande av följande:

Vissa ändringar behöver göras i förordningarna (EEG) nr 1408/71(4) (EEG) nr 574/72(5), och (EEG) nr 1247/92(6). En del av dessa ändringar har sin grund i ändringar som medlemsstaterna gjort i sin lagstiftning om social trygghet medan andra är av teknisk natur och avsedda att förbättra nämnda förordningar.

Vissa ändringar behöver göras i avsnitt "G. IRLAND", i del I i bilaga 1 till förordning (EEG) nr 1408/71 för att ta hänsyn till de irländska myndigheternas tolkning av termen "egenföretagare".

På grund av ändringar i irländsk lagstiftning om förmåner vid sjukdom och moderskap är det nödvändigt att anpassa avsnitt "G. IRLAND" i bilaga 6 till förordning (EEG) nr 1408/71.

Som en följd av ändringar i Nederländernas bestämmelser om lagstadgad sjukförsäkring för pensionärer, för personer som får förtidspension och för anställdas och egenföretagares familjemedlemmar behöver avsnitt "J. NEDERLÄNDERNA" i bilaga 6 till förordning (EEG) nr 1408/71 ändras.

Särskilt vad avser jämställdheten mellan könen förefaller det nödvändigt att klargöra tillämpningen av de bestämmelser i Nederländernas lagstiftning om hur länge en arbetstagares make måste ha varit gift för att vara berättigad till ålderspension. Det är därför nödvändigt att närmare beskriva omfattningen av punkterna i avsnittet "J. NEDERLÄNDERNA" i bilaga 6 i förordning (EEG) nr 1408/71.

Det är nödvändigt att i avsnitt "J. NEDERLÄNDERNA" i bilaga 6 till förordning (EEG) nr 1408/71 specificera kravet att en nederländsk arbetstagare som tjänstgör i utlandet måste betala åtminstone den lägsta avgiften för att hans nederländska make skall kunna komma i fråga för den allmänna ålderspensionsförsäkringen.

Vissa ändringar behöver göras i avsnittet "J. NEDERLÄNDERNA" i bilaga 6 till förordning (EEG) nr 1408/71 i syfte att förhindra att ett system bibehålls där avgifter fortsätter att krävas in för frivillig allmän åldersförsäkring, allmän försäkring för änkor och för barn som mist en av föräldrarna eller båda föräldrarna under en period under vilken arbetstagarens make själv har rätt till ålderspension.

På grund av ändringar i Storbritanniens lagstiftning behöver ändringar göras i avsnitt "L. STORBRITANNIEN" i bilaga 6 till förordning (EEG) nr 1408/71.

Det behövs en bestämmelse om hur kostnaderna för familjeförmåner skall fördelas när sådana förmåner skall utbetalas av två medlemsstater under samma period och till samma familjemedlem enligt artiklarna 73 och/eller 74 i förordning (EEG) nr 1408/71.

För att ta hänsyn till förändrade befogenheter för myndigheterna i Danmark behöver vissa ändringar göras i avsnitt "B. DANMARK" i bilagorna 1, 4 och 10 till förordning (EEG) nr 574/72.

För att ta hänsyn till en viss omfördelning av befogenheter mellan vissa tyska organ behöver ändringar göras i avsnittet "C. TYSKLAND" i bilaga 2 till förordning (EEG) nr 574/72.

Det är nödvändigt att ändra vissa bestämmelser som avser icke avgiftsfinansierade ålders- och invalidpensioner i avsnitt "D. SPANIEN" i bilagorna 2 och 4 till förordning (EEG) nr 574/72.

På grund av organisatoriska förändringar hos irländska organ med ansvar för administreringen av pensionssystemen för änkor och barn som mist en av föräldrarna eller båda föräldrarna, ålderspensionssystemen samt familjeförmånssystemen är det nödvändigt att ändra vissa bestämmelser i avsnitt "G. IRLAND" i bilagorna 2, 3 och 4 till förordning (EEG) nr 574/72.

Eftersom ett av de nederländska organen har ny adress behöver hänvisningarna till det organets adress i avsnitt "J. NEDERLÄNDERNA" i bilagorna 2, 3 och 4 till förordning (EEG) nr 574/72 ändras.

Som en följd av omorganisationen av de organ som är ansvariga för tillhandahållandet av kontantförmåner i Storbritannien behöver avsnitt "L. STORBRITANNIEN" i bilagorna 3, 4 och 10 till förordning (EEG) nr 574/72 ändras.

Avsnitt "7. BELGIEN-ITALIEN" i bilaga 5 till förordning (EEG) nr 574/72 behöver ändras för att ta hänsyn till ett nytt avtal om återbetalning av ömsesidiga krav som har slutits genom skriftväxling mellan Belgien och Italien.

Till följd av en skriftväxling mellan Frankrike och Italien om förfarandet vid avräkning av ömsesidiga krav behöver avsnitt "41. FRANKRIKE-ITALIEN" i bilaga 5 till förordning (EEG) nr 574/72 ändras.

Till följd av att de franska myndigheterna har sagt upp avtalet mellan Frankrike och Irland, Frankrike och Nederländerna och Frankrike och Storbritannien om avstående från återbetalning av kostnaderna för vårdförmåner behöver avsnitt "40. FRANKRIKE-IRLAND", "43. FRANKRIKE-NEDERLÄNDERNA" och "45. FRANKRIKE-STORBRITANNIEN" i bilaga 5 till förordning (EEG) nr 574/72 ändras.

Avsnitt "F. GREKLAND" i bilaga 6 till förordning (EEG) nr 574/72 behöver ändras för att förenkla förfarandet vid direkt utbetalning.

I bilaga 8 till förordning (EEG) nr 574/72 bör hänsyn tas till sådana ändringar som gjorts i artikel 10a i den förordningen.

För det fall då rätten till särskilda icke avgiftsfinansierade förmåner på grund av en samtidig tillämpning av artikel 10a i förordning (EEG) nr 1408/71 och artikel 2 i förordning (EEG) nr 1247/92 inträffar under samma period och för samma person, bör bestämmelser utformas om vilka åtgärder som skall vidtas vad avser sammanläggningen av dessa förmåner och tillämpningen av klausuler om minskning, uppskjutande och avskaffande av de förmåner som avses i de berörda medlemsstaternas lagstiftning.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Förordning (EEG) nr 1408/71 ändras på följande sätt:

1. I del I avsnitt "G. IRLAND" i bilaga 1, skall punkt 2 ersättas med följande:

"2. En person som är obligatoriskt eller frivilligt försäkrad enligt bestämmelserna i avsnitt 17A i 1981 års lag om social trygghet och socialbidrag (Social Welfare [Consolidation] Act 1981) skall anses vara egenföretagare enligt förordningens artikel 1 a ii.".

2. I avsnitt "L. STORBRITANNIEN" i bilaga 2a skall a utgå.

3. I del A i bilaga 4 skall avsnitt "L. STORBRITANNIEN" ersättas med följande:

"L. STORBRITANNIEN

a) Storbritannien utom Nordirland

Avsnitten 15 och 36 i 1975 års lag om social trygghet (Social Security Act 1975).

Avsnitten 14, 15 och 16 i 1975 års lag om sociala trygghetspensioner (Social Security Pensions Act 1975).

b) Nordirland

Avsnitten 15 och 36 i 1975 års lag om social trygghet (Nordirland) (Social Security [Northern Ireland] Act 1975).

Artiklarna 16, 17 och 18 i 1975 års lag om sociala trygghetspensioner (Nordirland) (Social Security Pensions [Northern Ireland] Order 1975)."

4. Bilaga 6 skall ändras på följande sätt:

a) I "G. IRLAND":

i) I punkt 5 skall "sjuk-, moderskaps- och arbetslöshetsförmåner" ersättas med "arbetslöshetsförmån".

ii) Punkt 8 skall utgå.

b) I "J. NEDERLÄNDERNA":

i) Punkt 1 b skall utgå.

ii) Punkt 1 c femte strecksatsen skall ersättas med följande:

"- Förmåner vid pensionering före 65 års ålder enligt ett pensionssystem som syftar till hjälp till anställda och tidigare anställda eller förmåner vid förtidspension enligt ett system för förtidspensionering inrättat av staten eller genom eller enligt ett kollektivavtal eller ett system som utformas av sjukförsäkringsrådet."

iii) Följande stycke skall läggas till i punkt 1:

"d) Familjemedlemmar enligt artikel 19.2, vilka är bosatta i Nederländerna, och anställda eller egenföretagare och deras familjemedlemmar enligt artikel 22.1 b och 22.3 jämförda med artikel 22.1 b och artiklarna 25-26, som har rätt till förmåner enligt lagstiftningen i en annan medlemsstat, skall inte vara försäkrade enligt Algemene Wet Bijzondere Ziektekosten (Lagen om allmän försäkring mot särskilda medicinska utgifter) (AWBZ)."

iv) Punkt 2 b skall ersättas med följande:

"b) Den minskning som avses i artikel 13.1 i AOW skall inte tillämpas på kalenderår eller delar därav före den 2 augusti 1989 under vilka den person som är eller var gift - mellan 15 och 65 års ålder - inte var försäkrad enligt nämnda lagstiftning trots att han var bosatt inom en annan medlemsstats territorium än Nederländernas, om dessa kalenderår eller delar därav sammanfaller, å ena sidan med de försäkringsperioder som personens make har uppfyllt enligt den lagstiftningen förutsatt att parets äktenskap bestod under dessa perioder, och å andra sidan med de kalenderår eller delar därav som enligt a skall beaktas.

Utan hinder av bestämmelserna i artikel 7 i AOW skall personen ifråga anses vara pensionsberättigad."

v) Punkt 2 c skall ersättas med följande:

"c) Den minskning som avses i artikel 13.2 i AOW skall inte tillämpas på kalenderår eller delar därav före den 1 januari 1957 under vilka den pensionsberättigades make, som inte uppfyller de villkor som ger honom rätt att få dessa år behandlade som försäkringsperioder, var bosatt i Nederländerna mellan 15 och 65 års ålder, trots att maken var bosatt inom en annan medlemsstats territorium och utövade verksamhet som anställd i Nederländerna för en arbetsgivare där."

vi) Punkt 2 d skall ersättas med följande:

"d) Den minskning som avses i artikel 13.2 i AOW skall inte tillämpas på kalenderår eller delar därav före den 2 augusti 1989 under vilka den pensionsberättigades make var bosatt i en annan medlemsstat än Nederländerna mellan 15 och 65 års ålder och inte var försäkrad enligt nämnda lagstiftning, såvitt avser kalenderår eller delar därav som sammanfaller, å ena sidan med de försäkringsperioder som personens make har uppfyllt enligt denna lagstiftning förutsatt att parets äktenskap bestod under dessa perioder, och å andra sidan med de kalenderår eller delar därav som enligt a skall beaktas."

vii) Följande mening skall läggas till i punkt 2 g:

"Den rätt som avses i f fjärde stycket gäller inte en make - som inte är bosatt i Nederländerna - till en anställd eller egenföretagare på vilken bestämmelserna i artikel 14.1, artikel 14a.1 eller artikel 17 i förordningen är tillämpliga, om maken i enlighet med bestämmelserna i Nederländernas lagstiftning är eller var berättigad till att ensam teckna en frivillig försäkring."

viii) Punkt 2 h skall ersättas med följande:

"h) Punkterna a, b, c, d och f skall inte tillämpas på vare sig de perioder som sammanfaller med perioder som får beaktas vid beräkningen av pension enligt lagstiftningen om försäkring för ålderspension i en annan medlemsstat än Nederländerna eller på de perioder under vilka personen i fråga uppbar en ålderspension enligt sådan lagstiftning."

c) I "L. STORBRITANNIEN" punkt 5 skall "färdbidrag" ersättas med "vårdbidrag vid invaliditet".

Artikel 2

Förordning (EEG) nr 574/72 ändras på följande sätt:

1. Följande punkt skall läggas till i artikel 10:

"3. När familjeförmåner skall utbetalas för samma period och samma familjemedlem av två medlemsstater enligt artiklarna 73 och/eller 74 i förordningen, skall den behöriga institutionen i den medlemsstat enligt vars lagstiftning de högsta förmånerna utgår betala ut hela förmånsbeloppet och av den andra medlemsstatens behöriga institution få ersättning med hälften av detta belopp dock högst med det belopp som gäller enligt den senare medlemsstatens lagstiftning."

2. I bilaga 1 avsnitt "B. DANMARK" punkt 3 skall orden "Indenrigsministeren (inrikesministern)" ersättas med orden "Sundhedsministeren (hälsovårdsministern)."

3. Bilaga 2 skall ändras på följande sätt:

a) I "C. TYSKLAND":

i) Punkt 2 a ii skall ersättas med följande:

"ii) Om den senaste avgiften har erlagts till pensionsförsäkringen för tjänstemän:

- om ingen avgift har erlagts till Seekasse (Sjömännens försäkringskassa), Hamburg, eller om den senaste avgiften inte har erlagts till Bundesbahnversicherungsanstalt (Statens järnvägars försäkringsanstalt), Frankfurt am Main:

Bundesversicherungsanstalt für Angestellte (Förbundsförsäkringsanstalten för tjänstemän), Berlin

- om en avgift har erlagts till Seekasse (Rentenversicherung der Arbeiter oder der Angestellten), (Sjömännens försäkringskassa [pensionsförsäkringen för arbetare eller tjänstemän]), Hamburg:

Seekasse (Sjömännens försäkringskassa), Hamburg

- om den senaste avgiften har erlagts till Bundesbahnversicherungsanstalt (Statens järnvägars försäkringsanstalt), Frankfurt am Main:

Bundesbahnversicherungsanstalt (Statens järnvägars försäkringsanstalt), Frankfurt am Main"

ii) Punkt 2 b ii skall ersättas med följande:

"ii) Om den senaste avgiften har erlagts till pensionsförsäkringen för tjänstemän:

- om ingen avgift har erlagts till Seekasse (Sjömännens försäkringskassa), Hamburg, eller om den senaste avgiften inte har erlagts till Bundesbahnversicherungsanstalt (Statens järnvägars försäkringsanstalt), Frankfurt am Main:

Bundesversicherungsanstalt für Angestellte (Förbundsförsäkringsanstalten för tjänstemän), Berlin

- om en avgift har erlagts till Seekasse (Rentenversicherung der Arbeiter oder der Angestellten) (Sjömännens försäkringskassa [pensionsförsäkringen för arbetare eller tjänstemän]), Hamburg:

Seekasse (Sjömännens försäkringskassa), Hamburg

- om den senaste avgiften har erlagts till Bundesbahnversicherungsanstalt (Statens järnvägars försäkringsanstalt), Frankfurt am Main:

Bundesbahnversicherungsanstalt (Statens järnvägars försäkringsanstalt), Frankfurt am Main"

b) I "D. SPANIEN" skall följande punkt läggas till:

"3. För icke avgiftsfinansierade ålders- och invalidpensioner: Instituto Nacional de Servicios Sociales, (Centralinstitutet för sociala förmåner), Madrid."

c) I "G. IRLAND" skall punkt 2 ersättas med följande:

"2. Kontantförmåner:

a) Arbetslöshetsförmåner:

Department of Social Welfare (Socialministeriet), Dublin, inklusive de regionala kontor som ansvarar för arbetslöshetsförmåner

b) Ålderdom, dödsfall (pensioner):

Department of Social Welfare (Socialministeriet), Pensions Services Office, Sligo

c) Familjeförmåner:

Department of Social Welfare (Socialministeriet), Child Benefit Section (enheten för förmåner till barn), St Oliver Plunkett Road, Letterkenny, Co. Donegal

d) Andra kontantförmåner:

Department of Social Welfare (Socialministeriet), Dublin"

d) I "J. NEDERLÄNDERNA":

i) Punkt 3 a skall ersättas med följande:

"a) Som allmän regel:

Sociale Verzekeringsbank (Socialförsäkringsbanken), Postbus 1100, 1180 BH Amstelveen"

ii) Punkt 5 c skall ersättas med följande:

"c) I andra fall:

Sociale Verzekeringsbank (Socialförsäkringsbanken), Postbus 1100, 1180 BH Amstelveen"

iii) Punkt 6 a skall ersättas med följande:

"a) då förmånen utges från ett datum före den 1 juli 1967:

Sociale Verzekeringsbank (Socialförsäkringsbanken), Postbus 1100, 1180 BH Amstelveen"

4. Bilaga 3 skall ändras på följande sätt:

a) i "B. DANMARK" skall punkt 1 e "Socialministeriet (Socialministeriet)" ersättas med orden "Sundhedsministeriet (Hälsovårdsministeriet)".

b) I "G. IRLAND" skall punkt 2 ersättas med följande:

"2. Kontantförmåner:

a) Arbetslöshetsförmåner:

Department of Social Welfare (Socialministeriet), Dublin, inklusive de regionala kontor som ansvarar för arbetslöshetsförmåner

b) Ålderdom, dödsfall (pensioner):

Department of Social Welfare (Socialministeriet), Pensions Services Office, Sligo

c) Familjeförmåner:

Department of Social Welfare (Socialministeriet), Child Benefit Section (enheten för förmåner till barn), St Oliver Plunkett Road, Letterkenny, Co. Donegal

d) Andra kontantförmåner:

Department of Social Welfare (Socialministeriet), Dublin"

c) I "J. NEDERLÄNDERNA" skall punkt 3 a ersättas med följande:

"a) Som allmän regel:

Sociale Verzekeringsbank (Socialförsäkringsbanken), Postbus 1100, 1180 BH Amstelveen"

d) I "L. STORBRITANNIEN":

i) Punkt 2 skall ersättas med följande:

"2. Kontantförmåner (utom familjebidrag):>Plats för tabell>

"

ii) Punkt 3 skall ersättas med följande:

"3. Familjebidrag:

Vid tillämpning av förordningens artiklar 73 och 74:

>Plats för tabell>

"

5. Bilaga 4 skall ändras på följande sätt:

a) I "B. DANMARK":

1) Punkt 1 skall ersättas med:

"1. a) Vårdförmåner vid sjukdom, havandeskap och barns födelse:

Sundhedsministeriet (Hälsovårdsministeriet), København

b) Kontantförmåner vid sjukdom, havandeskap och barns födelse:

Socialministeriet (Socialministeriet), København"

2) I punkt 6 skall orden "Socialministeriet (Socialministeriet)" ersättas med orden "Sundhedsministeriet (Hälsovårdsministeriet)"

b) I "D. SPANIEN" skall följande punkt 4 läggas till:

"4. För avgiftsfria ålders- och invalidpensioner:

Instituto Nacional de Servicios Sociales, (Centralinstitutet för sociala förmåner), Madrid"

c) I "G. IRLAND" skall punkt 2 ersättas med följande:

"2. Kontantförmåner:

a) Ålderdom, dödsfall (pensioner):

Department of Social Welfare (Socialministeriet), Pensions Services Office, Sligo

b) Familjeförmåner:

Department of Social Welfare (Socialministeriet), Child Benefit Section (enheten för förmåner till barn), St Oliver Plunkett Road, Letterkenny, Co. Donegal

c) Andra kontantförmåner:

Department of Social Welfare (Socialministeriet), Dublin"

d) I "J. NEDERLÄNDERNA" skall punkt 2 a ersättas med följande:

"a) Som allmän regel:

Sociale Verzekeringsbank (Socialförsäkringsbanken), Postbus 1100, 1180 BH Amstelveen"

e) "L. STORBRITANNIEN" skall ersättas med följande:

"L. STORBRITANNIEN"

Storbritannien utom Nordirland:

>Plats för tabell>

6. Bilaga 5 skall ändras på följande sätt:

a) I "7. BELGIEN-ITALIEN" skall punkt e ersättas med följande:

"e) Skriftväxlingen den 10 december 1991 och den 10 februari 1992 om återbetalning av ömsesidiga krav enligt artikel 93 i tillämpningsförordningen."

b) "14. DANMARK-FRANKRIKE" skall ersättas med följande:

"14. DANMARK-FRANKRIKE

Överenskommelsen den 29 juni 1979 om avstående från återbetalning av vårdförmåner för sjukdom, moderskap och olycksfall i arbetet, med undantag av förmåner som utgetts enligt förordningens artiklar 28, 28a, 29.1 och 31, överenskommelsen den 29 juni 1979 om avstående från återbetalning av arbetslöshetsförmåner och överenskommelsen av den 29 juni 1979 om avstående från återbetalning av kostnader för administrativa kontroller och läkarundersökningar."

c) "40. FRANKRIKE-IRLAND"skall ersättas med följande:

"40. FRANKRIKE - IRLAND

Skriftväxlingen den 30 juli och den 26 september 1980 om ömsesidigt avstående från återbetalning av arbetslöshetsförmåner (förordningens artikel 70.3)."

d) I "41. FRANKRIKE-ITALIEN" skall punkt b ersättas med följande:

"b) Skriftväxlingen den 14 maj och den 2 augusti 1991 om villkoren för avräkning av ömsesidiga krav enligt tillämpningsförordningens artikel 93."

e) I "43. FRANKRIKE-NEDERLÄNDERNA" skall punkt a utgå.

f) I "45. FRANKRIKE-STORBRITANNIEN" skall punkt b utgå.

7. I bilaga 6 skall rubriken "F. GREKLAND" ersättas med följande:

"F. GREKLAND

Direkt utbetalning"

8. I bilaga 8 andra och tredje raden skall "10a.1 d" ersättas med "10a d".

9. Bilaga 10 skall ändras på följande sätt:

a) I "B. DANMARK:"

1) Punkt 1 skall ersättas med följande:

"1. Vid tillämpning av tillämpningsförordningens artiklar 11.1, 11a.1, 12a, 13.2-3 och 14.1-3:

Socialministeriet (Socialministeriet), København

Vid tillämpning av tillämpningsförordningens artikel 113.2:

Sundhedsministeriet (Hälsovårdsministeriet), København"

2) I punkt 6 a skall "Socialministeriet (Socialministeriet)" ersättas med "Sundhedsministeriet (Hälsovårdsministeriet)"

3) I punkt 7:

i) Punkt a skall ersättas med följande:

"a) Förmåner enligt förordningens avdelning III kapitel 1 och 5:

Sundhedsministeriet (Hälsovårdsministeriet), København

b) Förmåner enligt förordningens avdelning III kapitel 2, 3, 7 och 8:

Socialministeriet (Socialministeriet), København"

ii) Punkterna b och c skall betecknas punkt c och d.

b) "L. STORBRITANNIEN" skall ersättas med följande:

"L. STORBRITANNIEN

1. Vid tillämpning av förordningens artiklar 14c, 14d.3 och 17 och tillämpningsförordningens artiklar 6.1, 11.1, 11a.1, 12a, 13.2-3, 14.1-3 och 80.2, 81, 82.2 och 109:

>Plats för tabell>

2. Vid tillämpning av förordningens artiklar 36 och 63 och tillämpningsförordningens artiklar 8, 38.1, 70.1, 91.2, 102.2, 110 och 113.2:

>Plats för tabell>

3. Vid tillämpning av tillämpningsförordningens artiklar 85.2, 86.2 och 89.1:

>Plats för tabell>

"

Artikel 3

Följande artikel införs härmed i förordning (EEG) nr 1247/92:

"Artikel 2a

1. När särskilda icke avgiftsfinansierade förmåner enligt artikel 4.2a i förordning (EEG) 1408/71, under samma period och för samma person, enligt artikel 10a i denna förordning kan utges av den behöriga institutionen i den medlemsstat inom vilkens territorium personen är bosatt och enligt artikel 2 i denna förordning av en annan medlemsstats behöriga institution, får personen i fråga inte sammanlagt uppbära ett belopp som är större än det högsta belopp han har rätt till som särskild förmån enligt en av de berörda lagstiftningarna.

2. Närmare regler om tillämpningen av punkt 1 särskilt vad avser tillämpningen av bestämmelser i en eller flera medlemsstaters lagstiftning om minskning, innehållande eller bortfall av de i punkt 1 behandlade förmånerna och regler om beviljande av skillnadsbelopp fastställs av Administrativa kommissionen för social trygghet för migrerande arbetare och, när så är lämpligt, genom överenskommelse mellan de berörda medlemsstaterna eller deras behöriga myndigheter."

Artikel 4

1. Denna förordning träder i kraft den första dagen i den månad som följer efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

2. Artikel 1 punkt 1 tillämpas från och med den 6 april 1988.

3. Artikel 1.2 och 1.3 tillämpas från och med den 1 juni 1992.

4. Artikel 1.4 b iv-vi tillämpas från och med den 1 april 1985.

5. Artikel 1.4 b vii-viii tillämpas från och med den 2 augusti 1989.

6. Artikel 2.6 a tillämpas från och med den 10 februari 1992.

7. Artikel 2.6 c tillämpas från och med den 1 april 1993.

8. Artikel 2.6 d tillämpas från och med den 14 mars 1991.

9. Artikel 2.6 f tillämpas från och med den 1 juli 1992.

10. Artikel 3 tillämpas från och med den 1 juni 1992.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Luxemburg den 30 juni 1993.

På rådets vägnar

S. BERGSTEIN

Ordförande

(1) EGT nr C 251, 28.9.1992, s. 51.

(2) EGT nr C 305, 23.11.1992, s. 575.

(3) EGT nr C 332, 16.12.1992, s. 1.

(4) EGT nr L 149, 5.7.1971, s. 2. Förordningen senast ändrad genom förordning (EEG) 1249/92 (EGT nr L 136, 19.5.1992, s. 28).

(5) EGT nr L 74, 27.3.1972, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EEG) 1249/92 (EGT nr L 136, 19.5.1992, s. 28).

(6) EGT nr L 136, 19.5.1992, s. 1.

Top