EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31993L0059

Směrnice Rady 93/59/EHS ze dne 28. června 1993, kterou se mění směrnice 70/220/EHS o sbližování právních předpisů členských států týkajících se opatření proti znečišťování ovzduší emisemi z motorových vozidel

OJ L 186, 28.7.1993, p. 21–27 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
Special edition in Finnish: Chapter 13 Volume 024 P. 143 - 149
Special edition in Swedish: Chapter 13 Volume 024 P. 143 - 149
Special edition in Czech: Chapter 13 Volume 012 P. 136 - 142
Special edition in Estonian: Chapter 13 Volume 012 P. 136 - 142
Special edition in Latvian: Chapter 13 Volume 012 P. 136 - 142
Special edition in Lithuanian: Chapter 13 Volume 012 P. 136 - 142
Special edition in Hungarian Chapter 13 Volume 012 P. 136 - 142
Special edition in Maltese: Chapter 13 Volume 012 P. 136 - 142
Special edition in Polish: Chapter 13 Volume 012 P. 136 - 142
Special edition in Slovak: Chapter 13 Volume 012 P. 136 - 142
Special edition in Slovene: Chapter 13 Volume 012 P. 136 - 142
Special edition in Bulgarian: Chapter 13 Volume 013 P. 3 - 9
Special edition in Romanian: Chapter 13 Volume 013 P. 3 - 9

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/01/2013; Zrušeno 32007R0715

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1993/59/oj

31993L0059

Směrnice Rady 93/59/EHS ze dne 28. června 1993, kterou se mění směrnice 70/220/EHS o sbližování právních předpisů členských států týkajících se opatření proti znečišťování ovzduší emisemi z motorových vozidel

Úřední věstník L 186 , 28/07/1993 S. 0021 - 0027
Finské zvláštní vydání: Kapitola 13 Svazek 24 S. 0143
Švédské zvláštní vydání: Kapitola 13 Svazek 24 S. 0143
CS.ES Kapitola 13 Svazek 012 S. 136 - 142
ET.ES Kapitola 13 Svazek 012 S. 136 - 142
HU.ES Kapitola 13 Svazek 012 S. 136 - 142
LT.ES Kapitola 13 Svazek 012 S. 136 - 142
LV.ES Kapitola 13 Svazek 012 S. 136 - 142
MT.ES Kapitola 13 Svazek 012 S. 136 - 142
PL.ES Kapitola 13 Svazek 012 S. 136 - 142
SK.ES Kapitola 13 Svazek 012 S. 136 - 142
SL.ES Kapitola 13 Svazek 012 S. 136 - 142


Směrnice Rady 93/59/EHS

ze dne 28. června 1993,

kterou se mění směrnice 70/220/EHS o sbližování právních předpisů členských států týkajících se opatření proti znečišťování ovzduší emisemi z motorových vozidel

RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména na článek 100a této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise [1],

ve spolupráci s Evropským parlamentem [2],

s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru [3],

vzhledem k tomu, že je třeba přijmout opatření v rámci vnitřního trhu; že vnitřní trh zahrnuje prostor bez vnitřních hranic, v němž je zajištěn volný pohyb zboží, osob, služeb a kapitálu;

vzhledem k tomu, že první akční program Evropských společenství pro ochranu životního prostředí schválený Radou dne 22. listopadu 1973 [4] vyzval k využití nejnovějších vědeckých poznatků v boji proti znečišťování ovzduší plyny emitovanými z motorových vozidel a tomu odpovídajícím změnám dříve přijatých směrnic; že třetí akční program schválený dne 7. února 1983 [5] stanoví další úsilí, které je nutné vynaložit k podstatnému snížení stávající úrovně emisí znečišťujících látek z motorových vozidel;

vzhledem k tomu, že směrnice 70/220/EHS [6] je jednou ze zvláštních směrnic týkajících se postupu EHS schvalování typu zavedeného směrnicí Rady 70/156/EHS ze dne 6. února 1970 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se schvalování typu motorových vozidel a jejich přípojných vozidel [7];

vzhledem k tomu, že směrnice 70/220/EHS stanoví mezní hodnoty emisí oxidu uhelnatého a nespálených uhlovodíků z motorů těchto vozidel; že tyto mezní hodnoty byly poprvé sníženy směrnicí 74/290//EHS [8] a byly doplněny směrnicí 77/102/EHS [9] o mezní hodnoty pro přípustné emise oxidů dusíku; že mezní hodnoty těchto tří znečišťujících látek byly následně postupně sníženy směrnicemi 78/665/EHS [10], 83/351/EHS [11] a 88/76/EHS [12]; že směrnicí 88/436/EHS [13] byly zavedeny mezní hodnoty pro emise znečišťujících částic ze vznětových motorů a že přísnější evropské normy pro plynné znečišťující látky osobních automobilů se zdvihovým objemem pod 1400 cm3 byly zavedeny směrnicí 89/458/EHS [14]; že tyto normy byly rozšířeny na všechny osobní automobily nezávisle na jejich zdvihovém objemu na základě zdokonalené evropské metodiky zkoušek zahrnující mimoměstský jízdní cyklus a že požadavky na snížení emisí způsobených vypařováním a na životnost konstrukčních částí vozidla snižujících emise a dále přísnější normy emisí znečisťujících částic z motorových vozidel se vznětovými motory byly zavedeny směrnicí 91/441/EHS;

vzhledem k tomu, že přísné evropské normy se vztahují jen na osobní automobily s nejvýše šesti místy k sedění a s maximální hmotností nepřesahující 2500 kg; že přechodná ustanovení pro ostatní kategorie vozidel, na které se vztahuje směrnice 70/220/EHS, zejména pro lehká nákladní vozidla, stanoví méně přísné požadavky;

vzhledem k tomu, že účinek přísněji stanovených mezních hodnot na životní prostředí by značně vzrostl a zrychlil by se, pokud by členské státy zavedly daňové pobídky při koupi nových vozidel vyhovující s předstihem mezním hodnotám stanoveným v této směrnici;

vzhledem k tomu, že se uznává, že budoucí vývoj dopravy ve Společenství bude spojen s rostoucím znečišťováním životního prostředí emisemi znečišťujících látek; že dosavadní oficiální předpovědi růstu hustoty provozu byly skutečným vývojem překonány; že je z tohoto důvodu nutné stanovit velmi přísně mezní hodnoty emisí znečišťujících látek pro všechna motorová vozidla;

vzhledem k tomu, že zvláštní úsilí ve výzkumu a ve vývoji s cílem snížit emise znečišťujících látek z motorových vozidel může být rozhodujícím činitelem pro konkurenceschopnost evropského automobilového průmyslu;

vzhledem k tomu, že Komise má úkol pravidelně vyhodnocovat nejnovější technický pokrok, který by umožnil snižovat přípustné mezní hodnoty emisí znečišťujících látek z motorových vozidel a dovolil by po konzultaci se Skupinou pro emise motorových vozidel navrhnout vhodná opatření pro snížení emisí;

vzhledem k tomu, že v dalším stupni, ve kterém se sníží mezní hodnoty pro lehká nákladní vozidla, po vhodném technickém vyhodnocení mohou splynout kategorie vozidel II a III a měly by být zrušeny některé mezní podmínky pro kontrolu shodnosti výroby;

vzhledem k tomu, že práce Komise na tomto poli ukázaly, že průmysl ve Společenství má k dispozici nebo v současné době zdokonaluje techniky, které umožní, aby vozidla, na která se vztahuje tato směrnice, vyhovovala stejně přísným mezním hodnotám, které platí pro osobní automobily, s přihlédnutím ke specifickým podmínkám těchto vozidel; že navrhované mezní hodnoty by se měly zavést co nejdříve, aby se zajistila jednotnost opatření, která činí Společenství proti emisím znečišťujících látek v provozu po pozemních komunikacích,

PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:

Článek 1

Přílohy I, III, IV, V a IX směrnice 70/220/EHS se mění v souladu s přílohou této směrnice.

Článek 2

1. Od 1. října 1993 nesmějí členské státy z důvodů týkajících se znečišťování ovzduší emisemi znečišťujících látek

- odmítnout udělit EHS schválení typu nebo vydat doklad uvedený v čl. 10 odst. 1 poslední odrážce směrnice 70/156/EHS nebo udělit vnitrostátní schválení typu pro typ motorového vozidla, ani

- zakázat uvedení do provozu motorového vozidla,

pokud emise z tohoto typu motorových vozidel nebo z tohoto vozidla splňují požadavky směrnice 70/220/EHS ve znění této směrnice.

2. Od 1. října 1993 členské státy

- nesmějí již udělit EHS schválení typu nebo vydat doklad uvedený v čl. 10 odst. 1 poslední odrážce směrnice 70/156/EHS pro typ motorového vozidla a

- odmítnout udělit vnitrostátní schválení typu pro typ motorového vozidla,

jehož emise nesplňují požadavky příloh směrnice 70/220/EHS ve znění této směrnice.

3. Od 1. října 1994 členské státy zakáží uvedení do provozu vozidel, jejichž emise nesplňují požadavky příloh směrnice 70/220/EHS ve znění této směrnice.

Článek 3

Členské státy mohou stanovit daňové pobídky pouze pro motorová vozidla, která splňují požadavky této směrnice. Tyto pobídky musí být v souladu se Smlouvou a musí dále splňovat tyto podmínky:

- musí se vztahovat na všechna nová vozidla, která jsou uváděna na trh členského státu a která splňují v předstihu požadavky této směrnice,

- musí skončit ke dnům stanoveným v čl. 2 odst. 3, od kterých vstupují v platnost povinné mezní hodnoty emisí pro nová vozidla,

- ve vztahu ke každému typu vozidla musí představovat hodnotu výrazně nižší, než jsou skutečné náklady na zařízení potřebná pro dosažení stanovených hodnot a na jejich montáž do vozidla.

Komise musí být včas informována o záměrech zavést nebo změnit daňové pobídky podle prvního pododstavce, aby mohla předložit své připomínky.

Článek 4

Za podmínek stanovených ve Smlouvě rozhodne Rada do 31. prosince 1994 o návrhu na další snížení mezních hodnot, který jí Komise předloží do 31. prosince 1993.

Snížené mezní hodnoty nebudou uplatňovány před 1. lednem 1996 pro nová schválení typu vozidel kategorie I a před 1. lednem 1997 pro vozidla kategorií II a III, jak jsou uvedeny v tabulce v bodě 5.3.1.4 přílohy I směrnice 70/220/EHS ve znění této směrnice; tyto snížené mezní hodnoty mohou před přijetím nové směrnice sloužit jak základna pro daňové pobídky.

Přísnější hodnoty pro kontrolu shodnosti výroby (stanovené v tabulce v bodě 7.1.1 přílohy I) přestanou být použitelné ode dne, od kterého budou použitelné mezní hodnoty stanovené v druhém pododstavci.

Článek 5

1. Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději do 30. září 1993. Neprodleně o nich uvědomí Komisi.

Tato opatření přijatá členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.

2. Členské státy sdělí Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.

Článek 6

Tato směrnice je určena členským státům.

V Lucemburku dne 28. června 1993.

Za Radu

předseda

S. auken

[1] Úř. věst. C 100, 22.4.1992, s. 7.

[2] Úř. věst. C 305, 23.11.1992, s. 120 aÚř. věst. C 176, 28. 6.1993.

[3] Úř. věst. C 313, 30.11.1992, s. 11.

[4] Úř. věst. C 112, 20.12.1973, s. 1.

[5] Úř. věst. C 46, 17.2.1983, s. 1.

[6] Úř. věst. L 76, 6.4.1970, s. 1. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 91/441/EHS (Úř. věst. L 242, 30.8.1991, s. 1).

[7] Úř. věst. L 42, 23.2.1970, s. 1. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 92/53/EHS (Úř. věst. L 225, 10.8.1992, s. 1).

[8] Úř. věst. L 159, 15.6.1974, s. 61.

[9] Úř. věst. L 32, 3.2.1977, s. 32.

[10] Úř. věst. L 223, 14.8.1978, s. 48.

[11] Úř. věst. L 197, 20.7.1983, s. 1.

[12] Úř. věst. L 36, 9.2.1988, s. 1.

[13] Úř. věst. L 214, 6.8.1988, s. 1.

[14] Úř. věst. L 226, 3.8.1989, s. 1.

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA

ZMĚNY PŘÍLOH SMĚRNICE 70/220/EHS

PŘÍLOHA I

1.Bod 5.2.1 se nahrazuje tímto:

"5.2.1. Vozidla se zážehovými motory se podrobí následujícím zkouškám:

Typ I : (napodobení průměrných emisí z výfuku po studeném startu)

Typ II : (emise oxidu uhelnatého při volnoběhu)

Typ III : (emise plynů z klikové skříně)

Typ IV : (emise vzniklé vypařováním)

Typ V : (životnost zařízení proti škodlivinám)."

2.Bod 5.2.2 se zrušuje.

3.Bod 5.2.3 se nahrazuje tímto:

"5.2.3. Vozidla se vznětovými motory se podrobí následujícím zkouškám:

- Typ I: (napodobení průměrných emisí z výfuku po studeném startu)

- Typ V: (životnost zařízení proti škodlivinám)."

4.Bod 5.2.4 se zrušuje.

5.Tabulka 1.5.2 se nahrazuje tímto:

"Tabulka 1.5.2

Různé druhy zkoušek pro schválení typu a pro rozšíření schválení typu

Zkouška pro schválení typu | Vozidla kategorií M a N se zážehovými motory | Vozidla kategorií M1 a N1 se vznětovými motory |

Typ I | ano (hmotnost ≤ 3,5 t) | ano (hmotnost ≤ 3,5 t) |

Typ II | ano (hmotnost > 3,5 t) | — |

Typ III | ano | — |

Typ IV | ano (hmotnost ≤ 3,5 t) | — |

Typ V | ano (hmotnost ≤ 3,5 t) | ano (hmotnost ≤ 3,5 t) |

Podmínky pro rozšíření | podle bodu 6 | —podle bodu 6—pro M2 a N2s referenční hmotností nepřesahující 2840 kg" |

6.Bod 5.3.1.2.1 se nahrazuje tímto:

"5.3.1.2.1 Provede se bez přerušení zkouška trvající…"

(zbývající část se nemění).

7.Bod 5.3.1.2.4 se zrušuje.

8.V bodě 5.3.1.4—

se druhá věta nahrazuje tímto:

"U každé zkoušky musí být výsledky násobeny…"

(zbývající část se nemění),

se tabulka nahrazuje tímto:

"Kategorie vozidla | Referenční hmotnost | Mezní hodnoty |

| | Rm (kg) | Hmotnost oxidu uhelnatého | Součet hmotností uhlovodíků a oxidů dusíku | [1]Hmotnost částic |

L1 (g/km) | L2 (g/km) | L3 (g/km) |

M [2] | Všechny | 2,72 | 0,97 | 0,14 |

N1 [3] | Kategorie I | Rm ≤ 1250 | 2,72 | 0,97 | 0,14 |

Kategorie II | 1250 < Rm ≤ 1700 | 5,17 | 1,4 | 0,19 |

Kategorie III | 1700 < Rm | 6,9 | 1,7 | 0,25 |

9.Bod 5.3.2.1 se nahrazuje tímto:

"5.3.2.1 Tato zkouška se vykoná u vozidel se zážehovými motory, pro která neplatí zkouška podle bodu 5.3.1."

10.Bod 5.3.2.2 se nahrazuje tímto:

"5.3.2.2 Když se zkouší podle přílohy IV, nesmí objemový obsah oxidu uhelnatého ve výfukových plynech motoru při volnoběžných otáčkách přesahovat 3,5 % při seřízení uvedeném výrobcem a nesmí přesahovat 4,5 % v rozsahu seřízení uvedených ve zmíněné příloze."

11.Bod 5.3.4.1 se nahrazuje tímto:

"5.3.4.1 Tato zkouška se musí vykonat u všech vozidel uvedených v bodu 1, s výjimkou vozidel se vznětovými motory."

12.V bodě 5.3.5.1 se první věta nahrazuje tímto:

"5.3.5.1. Tato zkouška se musí vykonat u všech vozidel uvedených v bodu 1, pro která platí zkouška podle odstavce 5.3.1"

(zbývající část se nemění).

13.Bod 6.1.1 se nahrazuje tímto:

"6.1.1. Typy vozidel různých referenčních hmotností.

6.1.1.1 Schválení typu udělené pro typ vozidla může být rozšířeno pouze na typy vozidel s referenční hmotností vyžadující užití nejblíže vyšší ekvivalentní setrvačné hmotnosti nebo jakékoliv nižší ekvivalentní setrvačné hmotnosti.

6.1.1.2 Jestliže se pro referenční hmotnost typu vozidla, pro které se žádá rozšíření schválení typu vozidel kategorie N1 a vozidel kategorie M uvedených v poznámce 2 bodu 5.3.1.4, vyžaduje užití setrvačníku s ekvivalentní setrvačnou hmotností nižší, než měl setrvačník užitý pro již schválený typ vozidla, udělí se rozšíření schválení typu, pokud je hmotnost znečišťujících látek zjištěná u již schváleného vozidla v rozsahu mezních hodnot předepsaných pro vozidlo, pro které se žádá rozšíření schválení typu."

14.V bodě 7.1.1 se tabulka nahrazuje tímto:

"Kategorie vozidla | Referenční hmotnost | Mezní hodnoty |

Rm (kg) | Hmotnost oxidu uhelnatého | Součet hmotností uhlovodíků a oxidů dusíku | [4]Hmotnost částic |

L1 (g/km) | L2 (g/km) | L3 (g/km) |

M [5] | Všechny | 3,16 | 1,13 | 0,18 |

N1 [6] | Rm ≤ 1250 | 3,16 | 1,13 | 0,18 |

1250 < Rm ≤ 1700 | 6,0 | 1,6 | 0,22 |

1700 < Rm | 8,0 | 2,0 | 0,29 |

15.V bodě 8—

se bod 8.1 zrušuje,

v bodě 8.2 se druhá odrážka nahrazuje tímto:

"— ustanovení pro vozidla kategorie M1 (2) se zážehovými motory o zdvihovém objemu přesahujícím 2 litry, podle přílohy I směrnice 70/220/EHS ve znění směrnice 88/76/EHS",

bod 8.3 se nahrazuje tímto:

"Pro vozidla kategorie M1 (2) do 1. července 1994 pro schválení typu a do 31. prosince 1994 pro prvé uvedení do provozu a

pro vozidla kategorie N1 (3) do 1. října 1994 pro schválení typu a do 1. října 1995 pro prvé uvedení do provozu,

se mezní hodnoty pro součet hmotností uhlovodíků a oxidů dusíku a pro hmotnost částic u vozidel se vznětovými motory s přímým vstřikem obdrží vynásobením hodnot L2 a L3 v tabulkách v bodě 5.3.1.4 (pro schválení typu) a v bodě 7.1.1.1 (kontroly shodnosti výroby) součinitelem 1,4.

(2) Viz poznámka 2 k bodu 5.3.1.4.

(3) Viz poznámka 3 k bodu 5.3.1.4."

PŘÍLOHA III

16.V bodě 2.3.1—

Se druhý pododstavec nahrazuje tímto:

"U vozidel kategorie M (2) s maximálním výkonem motoru nepřesahujícím 30 kW a s maximální rychlostí nepřesahující 130 km/h se omezuje nejvyšší rychlost u mimoměstského cyklu (část dvě) na 90 km/h do 1. července 1994.

U vozidel kategorie N1 (3) s poměrem výkonu k hmotnosti nepřesahujícím 30 kW/t (4) a s maximální rychlostí nepřesahující 130 km/h se omezuje nejvyšší rychlost u mimoměstského cyklu (část dvě) na 90 km/h do 1. ledna 1996 pro vozidla kategorie I a do 1. ledna 1997 pro vozidla kategorií II a III.

U vozidel, která nedosáhnou zrychlení a maximální rychlosti požadované pro zkušební cyklus, je po těchto datech nutno plně sešlápnout pedál akcelerátoru až do okamžiku, kdy se znovu dosáhne požadovaná pracovní křivka. Odchylky od zkušebního cyklu se musí uvést ve zkušebním protokolu.

(2) Viz poznámka 2 k bodu 5.3.1.4 přílohy I.

(3) Viz poznámka 3 k bodu 5.3.1.4 přílohy I.

(4) Maximální technicky přípustná hmotnost naloženého vozidla podle výrobce."

17.Bod 7.1 se nahrazuje tímto:

"7.1 Odběr vzorků

Odběr vzorků začíná na začátku prvního dílčího městského cyklu podle bodu 6.2.2 a končí ukončením poslední periody volnoběhu mimoměstského cyklu (část dvě)."

PŘÍLOHA IV

18.Bod 2.2 se nahrazuje tímto:

"2.2 Během zkoušky musí být teplota okolí mezi v rozsahu od 293 K a 303 K (od 20 °C do 30 °C).

Motor je zahříván, dokud všechny teploty chladiva a maziva a tlak maziva nedosáhnou ustálených hodnot."

19.Bod 2.5.2.1 se nahrazuje tímto:

"2.5.2.1 Nejdříve se měří při seřízení podle podmínek stanovených výrobcem."

PŘÍLOHA V

20.Bod 2.1 se nahrazuje tímto:

"2.1 Zkouška typu III proběhne na vozidle se zážehovým motorem, na kterém proběhly zkoušky typu I nebo popřípadě typu III."

PŘÍLOHA IX

21.ČÁST IIBod 1.5 se zrušuje.

[1] "Pro vznětové motory.

[2] "S výjimkou:

- "vozidel určených pro více než šest cestujících včetně řidiče,

- "vozidel s maximální hmotností přesahující "2500" kg.

[3] "A všechna vozidla kategorie M, která jsou uvedena v poznámce 2."

[4] "Pro vznětové motory.

[5] "Viz poznámka 2 k bodu 5.3.1.4.

[6] "Viz poznámka 3 k bodu 5.3.1.4."

--------------------------------------------------

Top