Официален вестник n° L 224 , 18/08/1990 стр. 0055 - 0059
специално финландско издание: глава 3 том 33 стр. 0172
специално шведско издание: глава 3 том 33 стр. 0172
специално чешко издание глава 03 том 10 стр. 165 - 169
специално испанско издание глава 03 том 10 стр. 165 - 169
специално унгарско издание глава 03 том 10 стр. 165 - 169
специално литвийско издание глава 03 том 10 стр. 165 - 169
LV.ES глава 03 том 10 стр. 165 - 169
MT.ES глава 03 том 10 стр. 165 - 169
PL.ES глава 03 том 10 стр. 165 - 169
SK.ES глава 03 том 10 стр. 165 - 169
специално словенско издание глава 03 том 10 стр. 165 - 169
19900626 Директива на Съвета от 26 юни 1990 година относно зоотехническите и генеалогичните условия за търговия с еднокопитни животни в Общността (90/427/ЕИО) СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ, като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност, и по-специално член 43 от него, като взе предвид предложението на Комисията [1], като взе предвид становището на Европейския парламент [2], като взе предвид становището на Икономическия и социален комитет [3], като има предвид, че еднокопитните животни, в качеството им на живи животни, са включени в списъка на продукти в приложение II към Договора; като има предвид, че за да се гарантира рационалното развитие на производството на еднокопитни животни, с което да се повиши производителността в този отрасъл, трябва да се определят правила на равнище на Общността за търговията с еднокопитни животни в Общността; като има предвид, че развъждането и отглеждането на еднокопитни животни, и по-специално на коне, обикновено се включва в селскостопанския отрасъл; като има предвид, че тази дейност представлява източник на доходи за част от селскостопанското население, поради което следва да се насърчава; като има предвид, че постигането на задоволителни резултати в това отношение в голяма степен зависи от използването на еднокопитни животни, регистрирани в родословни книги, които се водят от официално одобрени организации или сдружения; като има предвид, че съществуват различия по отношение на вписването в родословни книги; като има предвид, че тези различия представляват пречка за търговията в Общността; като има предвид, че пълната либерализация на търговията изисква допълнително хармонизиране, особено по отношение на вписването в родословните книги; като има предвид, че следва постепенно да се либерализира търговията в Общността с регистрирани еднокопитни животни; като има предвид, че пълната либерализация на търговията изисква по-нататъшно допълнително хармонизиране, по-специално по отношение на одобрението за чифтосване извън стопанството и за използването на сперма и яйцеклетки в съответствие с характеристиките на всяка родословна книга; като има предвид, че е необходимо да се изготви, в съответствие с процедура на Общността, хармонизиран образец на зоотехнически сертификат за произход и идентификация; като има предвид, че името на животното е съществен фактор при идентифицирането на еднокопитни животни; като има предвид, че при промяна на името по искане на новия собственик често е невъзможно да се проследи произхода на животното и да се следи развитието му; като има предвид, че следва да се хармонизират правилата за определяне на имена на еднокопитните животни, по-специално, за да се предотвратяват нелоялни практики; като има предвид, че следва да се въведат разпоредби, които да не дават възможност за внос на еднокопитни животни от трети страни при по-облекчени условия от приложимите в Общността; като има предвид, че е препоръчително да се приемат мерки за прилагане във връзка с някои технически аспекти; като има предвид, че с оглед на посочените мерки, следва да се предвиди осъществяването на тясно сътрудничество между държавите-членки и Комисията в рамките на Постоянния комитет по зоотехника, ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА: ГЛАВА I Общи разпоредби Член 1 С настоящата директива се определят зоотехническите и генеалогичните условия за търговията в Общността с еднокопитни животни и сперма, яйцеклетки и ембриони от тях. Член 2 По смисъла на настоящата директива: а) "еднокопитни животни" означава домашни животни от вида на конете или магаретата, или кръстоски между тях; б) "регистрирани еднокопитни животни" означава еднокопитни животни, които са регистрирани или вписани и отговарят на условията за вписване в родословна книга в съответствие с определените правила съгласно член 4, параграф 2, буква б) и са идентифицирани посредством предвидения в член 8, параграф 1 идентификационен документ; в) "родословна книга" означава всяка книга, регистър, картотека или информационен носител: - които се водят от официално одобрена или призната от държава-членка организация или сдружение или от официален орган на съответната държава-членка, и - в които се вписват или регистрират еднокопитните животни, като се посочват всички известни техни родственици по възходяща линия. Член 3 Търговията в Общността с еднокопитни животни и със сперма, яйцеклетки и ембриони от тях не може да се забранява на други зоотехнически или генеалогични основания, освен произтичащите от прилагането на настоящата директива. Въпреки това до влизането в сила на съответните решения на Общността, посочени в членове 4 и 8, при търговия в Общността с регистрирани еднокопитни животни и със сперма, яйцеклетки и ембриони от тях се запазват националните разпоредби, които съответстват на общите правила на Договора. ГЛАВА II Генеалогични правила относно регистрираните еднокопитни животни Член 4 1. При приемане на посочените в параграф 2 решения се вземат под внимание следните принципи: а) признаването или одобрението на организации и сдружения, които водят или създават родословни книги, се предоставят, при условие че се спазват определените принципи от организацията или сдружението, което води родословната книга за произхода на породата; б) критериите за вписване и регистрация в родословните книги се определят въз основа на характеристиките на породата, и по-специално за някои чистокръвни породи, въз основа на необходимостта от регламентиране на вписването и регистрацията на еднокопитни животни, които са получени по методи за изкуствено възпроизводство. 2. Комисията определя, съгласно процедурата, предвидена в член 10, и в съответствие с посочените в параграф 1 принципи: а) критериите за одобрение или признаване на организациите и сдруженията, които водят или създават родословни книги; б) критериите за вписване и регистрация в родословни книги; в) при необходимост критериите и използваните методи за идентифициране на регистрираните еднокопитни животни; г) критериите за изготвяне на сертификата за произход и на посочения в член 8 идентификационен документ; д) при необходимост правила за осигуряване на координираност между посочените в член 5 организации или сдружения. Член 5 Списъкът на организациите и сдруженията, които водят или създават родословни книги и които са признати въз основа на критериите, които следва да се определят в съответствие с член 4, параграф 2, буква а) и техните последващи актуализации, се съобщават на Комисията и останалите държави-членки в рамките на Постоянния комитет по зоотехника. Член 6 1. При търговия в Общността еднокопитните животни, които са регистрирани в държавата-членка на изпращане трябва, освен когато между двете организации или сдружения е договорена дерогация, да са регистрирани или вписани в съответната родословна книга на държавата-членка на местоназначение под същото име, като в съответствие с международните споразумения се посочва/т инициалът/ите на страната на раждане. 2. Когато уставът на организациите или сдруженията позволява: - името по произход на животното може временно или постоянно да се предхожда или последва от друго име, при условие че през целия живот на животното в скоби се посочва името по произход, а страната на раждане се указва посредством признатия/те чрез международни споразумения инициал/и, - могат да се предприемат алтернативни мерки за запазване на постоянната идентичност на животното в съответствие с процедурите, които следва да се определят от Комисията по предвидената в член 10 процедура. ГЛАВА III Зоотехнически правила относно регистрираните еднокопитни животни Член 7 Комисията може, доколкото това е необходимо за осигуряване на еднакво прилагане на разпоредбите на настоящата директива и в съответствие с принципите, определени в член 4, параграф 1, да определя съгласно процедурата, предвидена в член 10: а) методите за наблюдение и контрол на продуктивността и за оценка на генетичната стойност на животните за разплод; б) въз основа на посочените в буква а) методи, общите критерии за одобряване на мъжко или, ако е необходимо, женско животно за разплод за развъдни цели и за използване на тяхната сперма, яйцеклетки или ембриони. Член 8 Държавите-членки гарантират, че: 1. При движението си регистрираните еднокопитни животни се придружават от идентификационен документ, изготвен от Комисията в съответствие с процедурата, предвидена в член 10, и издаден от организациите или сдруженията, посочени в член 5 от настоящата директива и член 2, буква в) от Директива 90/426/ЕИО от 26 юни 1990 г., отнасяща се до ветеринарно-санитарните условия, регулиращи движението между държавите-членки и вноса на еднокопитни животни от трети страни [4]. Идентификационният документ за регистрирани коне, който следва да е изготвен на езиците на Общността, трябва да включва най-малко информацията, посочена в приложението; тази информация може да се допълва или изменя в съответствие с процедурата, предвидена в член 10. 2. При търговия със сперма, яйцеклетки и ембриони от регистрирани еднокопитни животни, същите се придружават от зоотехнически сертификат за произход и идентификация, който се издава от компетентният орган поне на езика на страната на местоназначение и съответства на образец, който следва да се изготви от Комисията в съответствие с процедурата, предвидена в член 10. Заключителни разпоредби Член 9 До въвеждането в сила на съответните правила на Общността, приложимите условия за внос на еднокопитни животни и на сперма, яйцеклетки и ембриони от тях от трети страни не трябва да бъдат по-благоприятни от тези, които уреждат търговията в Общността. Член 10 Когато се прилага предвидената в настоящия член процедура, създаденият с Решение 77/505/ЕИО [5] Постоянен комитет по зоотехника взема решения в съответствие с правилата, определени в член 11 от Директива 88/661/ЕИО [6]. Член 11 Държавите-членки въвеждат в сила законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят с настоящата директива най-късно до 1 януари 1991 г. Те незабавно информират за това Комисията. Член 12 Адресати на настоящата директива са държавите-членки. Съставено в Люксембург на 26 юни 1990 година. За Съвета Председател M. O'Kennedy [1] ОВ С 327, 30.12.1989 г., стр. 61. [2] ОВ С 149, 18.6.1990 г. [3] ОВ С 62, 12.3.1990 г., стр. 46. [4] ОВ L 224, 18.8.1990 г., стр. 42. [5] ОВ L 206, 12.8.1977 г., стр. 11. [6] ОВ L 382, 31.12.1988 г., стр. 16. -------------------------------------------------- 19900626 ПРИЛОЖЕНИЕ +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ --------------------------------------------------