EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31990L0118

Neuvoston direktiivi 90/118/ETY, annettu 5 päivänä maaliskuuta 1990, puhdasrotuisten jalostussikojen jalostukseen hyväksymisestä

OJ L 71, 17.3.1990, p. 34–35 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
Special edition in Finnish: Chapter 03 Volume 032 P. 82 - 83
Special edition in Swedish: Chapter 03 Volume 032 P. 82 - 83
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 010 P. 42 - 43
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 010 P. 42 - 43
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 010 P. 42 - 43
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 010 P. 42 - 43
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 010 P. 42 - 43
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 010 P. 42 - 43
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 010 P. 42 - 43
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 010 P. 42 - 43
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 010 P. 42 - 43
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 007 P. 239 - 240
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 007 P. 239 - 240
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 018 P. 8 - 9

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/10/2018; Kumoaja 32016R1012

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1990/118/oj

31990L0118

Neuvoston direktiivi 90/118/ETY, annettu 5 päivänä maaliskuuta 1990, puhdasrotuisten jalostussikojen jalostukseen hyväksymisestä

Virallinen lehti nro L 071 , 17/03/1990 s. 0034 - 0035
Suomenk. erityispainos Alue 3 Nide 32 s. 0082
Ruotsink. erityispainos Alue 3 Nide 32 s. 0082


NEUVOSTON DIREKTIIVI,

annettu 5 päivänä maaliskuuta 1990,

puhdasrotuisten jalostussikojen jalostukseen hyväksymisestä (90/118/ETY)

EUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon jalostussikoihin sovellettavista kotieläinjalostuksen standardeista 19 päivänä joulukuuta 1988 annetun neuvoston direktiivin 88/661/ETY(1) ja erityisesti sen 3 artiklan,

ottaa huomioon komission ehdotuksen,

sekä katsoo, että

direktiivin 88/661/ETY tarkoituksena on erityisesti asteittain vapauttaa yhteisön sisäinen puhdasrotuisten jalostussikojen kauppa; tätä varten on tarpeen edelleen yhdenmukaistaa näiden eläinten jalostukseen hyväksymistä,

jalostukseen hyväksymistä koskevat määräykset liittyvät sekä eläimiin että niiden siemennesteeseen, munasoluihin ja alkioihin,

tässä suhteessa olisi tarpeen kieltää puhdasrotuisten jalostussikojen ja niiden siemennesteen, munasolujen tai alkioiden jalostukseen hyväksymiseen liittyvät kansalliset säännökset, jotka ovat kieltona tai rajoituksena yhteisön sisäisessä kaupassa tai sen esteenä siitä riippumatta, onko kyseessä astutus, keinosiemennys taikka munasolujen tai alkioiden ottaminen,

naaraspuolisille puhdasrotuisille sioille, niiden munasoluille tai alkioille ei saisi olla jalostuksen yhteydessä kieltoja, rajoituksia tai esteitä,

keinosiemennys on tärkeä tekniikka parhaiden siitoseläinten käytön lisäämiseksi ja siten sikaeläinten parantamiseksi keinosiemennystä käytettäessä olisi kuitenkin vältettävä kaikenlainen rodun huonontamista, erityisesti urospuolisten siitoseläinten kohdalla, joilla on oltava kaikki takeet niiden perinnöllisestä arvosta ja periytyvien vikojen puuttumisesta,

on tarpeen erottaa toisistaan sellaisten puhdasrotuisten jalostussikojen ja niiden siemennesteen keinosiemennykseen hyväksyminen, jotka ovat läpäisseet kaikki jäsenvaltion roduille määräämät viralliset testit ja pelkästään niiden hyväksyminen viralliseen testaukseen,

on hyödyllistä aikaansaada menettely erityisesti niiden riitojen ratkaisemiseksi, joita saattaa ilmetä testitulosten arvioinnissa,

määräyksellä, että virallisesti hyväksytyn henkilökunnan on käsiteltävä siemennestettä, munasoluja ja alkioita, voidaan turvata tarpeellisten takeiden saaminen tavoitellun lopputuloksen saavuttamiseksi, ja

Espanjassa ja Portugalissa vallitsevat erityiset olosuhteet huomioon ottaen on tarpeen säätää näille jäsenvaltioille lisämääräaika tämän direktiivin täytäntöönpanemiseksi,

ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:

1 artikla

Rajoittamatta eläinten terveyttä koskevien sääntöjen soveltamista jäsenvaltioiden on huolehdittava, ettei kielletä, rajoiteta tai estetä:

- puhdasrotuisten jalostussikojen naaraiden hyväksymistä jalostukseen;

- puhdasrotuisten jalostussikojen urosten hyväksymistä astutukseen;

- puhdasrotuisista jalostussikojen naaraista saatujen munasolujen ja alkioiden käyttöä.

2 artikla

1 Jäsenvaltio ei saa kieltää, rajoittaa tai estää:

- urospuolisten puhdasrotuisten jalostussikojen tai niiden siemennesteen keinosiemennykseen hyväksymistä alueellaan, jos nämä eläimet on hyväksytty keinosiemennykseen yhdessä jäsenvaltiossa komission päätöksen 89/507/ETY(2) mukaisten, yksilötulosten seurannan ja jalostusarvoa arvioivien testien perusteella,

- urospuolisten puhdasrotuisten jalostussikojen tai niiden siemennesteen hyväksymistä tarpeellisin määrällisin rajoituksin virallisesti hyväksyttyjen yhdistysten tai järjestöjen suorittamiin, yksilötulosten seurantaa ja

jalostusarvoa arvioiviin komission päätöksen 89/507/ETY mukaisiin testeihin.

2 Jos 1 kohdan säännösten täytäntöönpanossa syntyy riitaa erityisesti testien tulkinnan osalta, osapuolilla on oikeus pyytää asiantuntijan lausuntoa.

Toimenpiteistä voidaan päättää asiantuntijan lausunnon perusteella jäsenvaltion pyynnöstä 4 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti.

3 Yleisistä määräyksistä 2 kohdan täytäntöönpanemiseksi päätetään tarvittaessa 4 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti.

3 artikla

Rajoittamatta eläinten terveyssääntöjen soveltamista jäsenvaltioiden on huolehdittava, että myyntiin tarkoitetun siemennesteen, munasolujen ja alkioiden keräämisestä käsittelystä ja varastoinnista huolehtii virallisesti hyväksytty keräyskeskus tai virallisesti hyväksytty henkilökunta.

4 artikla

Jos tässä artiklassa säädettyä menettelyä on noudatettava, päätöksellä 77/505/ETY(3) perustetun pysyvän kotieläinjalostusta käsittelevän komitean on toimittava direktiivin 88/661/ETY(4) 11 artiklassa annettujen sääntöjen mukaisesti.

5 artikla

Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan 1 päivään tammikuuta 1991 mennessä. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä.

Espanjan kuningaskunnalla ja Portugalin tasavallalla on kuitenkin kahden vuoden pituinen lisämääräaika tämän direktiivin noudattamista varten.

6 artikla

Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 5 päivänä maaliskuuta 1990.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

J. WALSH

(1) EYVL N:o L 382, 31.12.1988, s. 36

(2) EYVL N:o L 247, 23.8.1989, s. 43

(3) EYVL N:o L 206, 12.8.1977, s. 11

(4) EYVL N:o L 382, 31.12.1988, s. 36

Top