Uredba Komisije (EGS) št. 736/89 z dne 16. marca 1989 o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo
UL L 80, 23.3.1989, str. 21–23 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
finska posebna izdaja: poglavje 02 zvezek 7 str. 24 - 26
švedska posebna izdaja: poglavje 02 zvezek 7 str. 24 - 26
posebna izdaja v češčini: poglavje 02 zvezek 04 str. 64 - 66
posebna izdaja v estonščini: poglavje 02 zvezek 04 str. 64 - 66
posebna izdaja v madžarščini poglavje 02 zvezek 04 str. 64 - 66
posebna izdaja v litovščini: poglavje 02 zvezek 04 str. 64 - 66
posebna izdaja v latvijščini: poglavje 02 zvezek 04 str. 64 - 66
posebna izdaja v malteščini: poglavje 02 zvezek 04 str. 64 - 66
posebna izdaja v poljščini: poglavje 02 zvezek 04 str. 64 - 66
posebna izdaja v slovaščini: poglavje 02 zvezek 04 str. 64 - 66
posebna izdaja v slovenščini: poglavje 02 zvezek 04 str. 64 - 66
posebna izdaja v bolgarščini: poglavje 02 zvezek 04 str. 115 - 117
posebna izdaja v romunščini: poglavje 02 zvezek 04 str. 115 - 117
DA DE EL EN ES FR IT NL PT
| BG | ES | CS | DA | DE | ET | EL | EN | FR | GA | IT | LV | LT | HU | MT | NL | PL | PT | RO | SK | SL | FI | SV |
| html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | |||
| tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff |
| Dvojezični izpis: BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV |
Uredba Komisije (EGS) št. 736/89
z dne 16. marca 1989
o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter o skupni carinski tarifi [1], nazadnje spremenjene z Uredbo Komisije (EGS) št. 20/89 [2], in zlasti člena 9 Uredbe,
ker je zaradi zagotavljanja enotne uporabe kombinirane nomenklature, ki je priloga navedene uredbe, treba sprejeti ukrepe v zvezi z uvrstitvijo blaga iz Priloge k tej uredbi;
ker Uredba (EGS) št. 2658/87 določa splošna pravila za razlago kombinirane nomenklature in se ta pravila uporabljajo tudi za vsako drugo nomenklaturo, ki delno ali v celoti temelji na njej ali ji dodaja dodatne pododdelke in ki jo določajo posebni predpisi Skupnosti, z namenom uporabe tarifnih ali drugih ukrepov v zvezi z blagovno menjavo;
ker se mora blago, poimenovano v stolpcu 1 v preglednici, priloženi k tej uredbi, v skladu z navedenimi splošnimi pravili uvrstiti v ustrezne tarifne oznake KN, navedene v stolpcu 2, in sicer iz utemeljitev, navedenih v stolpcu 3;
ker Odbor za nomenklaturo ni podal mnenja v roku, ki ga je določil njegov predsednik,
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Blago, poimenovano v stolpcu 1 priložene preglednice, je sedaj uvrščeno v kombinirano nomenklaturo v ustrezne tarifne oznake KN iz stolpca 2 navedene preglednice.
Člen 2
Ta uredba začne veljati 21. dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 16. marca 1989
Za Komisijo
Christiane Scrivener
Članica Komisije
[1] UL L 256, 7.9.1987, str. 1.
[2] UL L 4, 6.1.1989, str. 19.
--------------------------------------------------
PRILOGA
Poimenovanje blaga | Uvrstitev v tarifno oznako KN | Utemeljitev |
(1) | (2) | (3) |
+++++ TIFF +++++
1.Lahko, ohlapno pleteno oblačilo (100 % bombaž), ki ima povprečno 10 ali več zank na dolžinski centimeter v eni smeri, namenjeno za pokrivanje zgornjega dela telesa, ki sega pod pas, z okroglim vratnim izrezom brez ovratnika, ki je spredaj delno odprt, zapira pa se z gumbom z leve čez desno stran. Oblačilo ima tudi ohlapne kratke rokave, ki so na koncu zarobljeni. Spodnji del oblačila, ki je tudi zarobljen, ima na vsaki strani približno 6 cm dolge stranske razporke. Na vratnem izrezu je pleten trak. Na hrbtni strani ima tudi polkrožni vstavek, ki sega od vratnega izreza navzdol. (Glej fotografijo št. 395) | 61051000 | Uvrstitev opredeljujejo določbe splošnih pravil 1 in 6 za razlago kombinirane nomenklature, opomba 4 k Poglavju 61 in besedilo tarifnih oznak KN 6105 in 61051000 |
+++++ TIFF +++++
2.Ohlapno pleteno ali kvačkano oblačilo (100 % bombaž), ki ima povprečno 10 ali več zank na dolžinski centimeter v eni smeri, namenjeno za pokrivanje zgornjega dela telesa, ki sega pod pas. Ima okrogel vratni izrez brez ovratnika, ki je spredaj delno odprt, zapira pa se z gumbom z desne čez levo stran, ter dolge rokave. Vratni izrez, konci rokavov in spodnji del oblačila so zarobljeni. (Glej fotografijo št. 394) | 61061000 | Uvrstitev opredeljujejo določbe splošnih pravil 1 in 6 za razlago kombinirane nomenklature, opomba 4 k Poglavju 61 in besedilo tarifnih oznak KN 6106 in 61061000. Glej tudi pojasnjevalno opombo k tarifni oznaki KN 6106 glede srajc in srajčnih bluz |
+++++ TIFF +++++
3.Lahko, ohlapno pleteno oblačilo (100 % bombaž) modnega kroja, ki ima povprečno 10 ali več zank na dolžinski centimeter v eni smeri, namenjeno za pokrivanje zgornjega dela telesa, ki sega pod pas, z ohlapnim vratnim izrezom brez ovratnika, ki je spredaj delno odprt, zapira pa se z gumbom z desne čez levo stran. Oblačilo je brez rokavov, na vratnem izrezu in na izrezih za rokave pa je prišita pletenina. Spodnji del oblačila je zarobljen. (Glej fotografijo št. 396) | 61061000 | Uvrstitev opredeljujejo določbe splošnih pravil 1 in 6 za razlago kombinirane nomenklature, opomba 4 k Poglavju 61 in besedilo tarifnih oznak KN 6106 in 61061000. Glej tudi pojasnjevalno opombo k tarifni oznaki KN 6106 glede srajc in srajčnih bluz |
--------------------------------------------------
| Na vrh |