31988D0384


Titolu u referenza

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-8 ta' Ġunju 1988 li tistabbilixxi proċedura ta' kommunikazzjoni u konsultazzjoni minn qabel fuq il-politiki ta' l-emigrazzjoni fir-rigward tal-pajjiżi li mhumiex membri

 ĠU L 183, 14.7.1988, p. 35–36 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
 Edizzjoni Speċjali bil-Finlandiż: Chapter 05 Volume 4 P. 133 - 134
 Edizzjoni Speċjali bl-Iżvediż: Chapter 05 Volume 4 P. 133 - 134
 Edizzjoni Speċjali biċ-Ċek: Chapter 05 Volume 01 P. 335 - 336
 Edizzjoni Speċjali bl-Estonjan: Chapter 05 Volume 01 P. 335 - 336
 Edizzjoni Speċjali bl-Ungeriż Chapter 05 Volume 01 P. 335 - 336
 Edizzjoni Speċjali bil-Litwan: Chapter 05 Volume 01 P. 335 - 336
 Edizzjoni Speċjali bil-Letton: Chapter 05 Volume 01 P. 335 - 336
 Edizzjoni Speċjali bil-Malti: Chapter 05 Volume 01 P. 335 - 336
 Edizzjoni Speċjali bil-Pollakk: Chapter 05 Volume 01 P. 335 - 336
 Edizzjoni Speċjali bis-Slovakk: Chapter 05 Volume 01 P. 335 - 336
 Edizzjoni Speċjali bis-Sloven: Chapter 05 Volume 01 P. 335 - 336
 Edizzjoni Speċjali bil-Bulgaru: Chapter 05 Volume 02 P. 74 - 75
 Edizzjoni Speċjali bir-Rumen: Chapter 05 Volume 02 P. 74 - 75

 DA  DE  EL  EN  ES  FR  IT  NL  PT

Test

BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
html html html html html html html html html   html html html html html html html html   html html html html
pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf   pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf
tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff

Lingwa awtentika

Dati

Klassifikazzjonijiet

Informazzjoni varja

Relazzjoni bejn id-dokumenti

Test

Bilingwi: BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni

tat-8 ta' Ġunju 1988

li tistabbilixxi proċedura ta' kommunikazzjoni u konsultazzjoni minn qabel fuq il-politiki ta' l-emigrazzjoni fir-rigward tal-pajjiżi li mhumiex membri (88/384/KEE)

IL-KUNSILL TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea, u partikolarment l-Artikolu 118 tiegħu,

Billi l-popolazzjonijiet barranin fil-Komunità u l-bidliet li seħħew fil-kompożizzjoni tagħhom huma fatturi demografiċi importanti, speċjalment minħabba n-natura permanenti tal-preżenza tagħhom, l-għaqda mill-ġdid tal-familji u l-fatt tar-rata għolja tat-twelid tagħhom;

Billi hemm problemi konnessi ma' l-integrazzjoni tagħhom fil-popolazzjoni tal-ħaddiema u fis-soċjetà u partikolarment, dawk li wieħed jiltaqa' magħhom fl-edukazzjoni, fit-taħriġ u l-impjieg tat-tieni ġenerazzjoni;

Billi huwa importanti li jiġi żgurat li l-politiki ta' l-emigrazzjoni ta' l-Istati Membri fir-rigward tal-pajjiżi li mhumiex membri jikkonsidraw kemm il-politiki komuni kif ukoll l-azzjonijiet meħuda fuq livell tal-Komunità, partikolarment fl-istruttura tal-politika tas-suq tax-xogħol tal-Komunità, b'mod illi ma jitpoġġewx fil-periklu r-riżultati; billi huwa meħtieġ li jiġi faċilitat il-bdil ta' informazzjoni u ħsibijiet f'dawn l-oqsma bl-iskop li jiġu adottati proposti komuni, u huwa għalhekk importanti li tiġi organizzata proċedura ta' konsultazzjoni li tiżgura l-parteċipazzjoni ta' l-Istati Membri kollha;

Billi, minbarra dan, il-Kunsill fir-resoluzzjoni tiegħu tad-9 ta' Frar 1976 [1] dwar il-programm ta' azzjoni favur il-ħaddiema emigranti u l-membri tal-familja tagħhom u fir-resoluzzjoni tiegħu tas-27 ta' Ġunju 1980 [2] dwar l-orjentament tal-politika tas-suq tax-xogħol tal-Komunità, issottolineat l-importanza tal-konsultazzjoni xierqa fuq il-politiki ta' l-emigrazzjoni fir-rigward tal-pajjiżi li mhumiex membri, u billi l-integrazzjoni tas-suq tax-xogħol tal-Komunità għandu jkun favorit fl-istruttura tal-moviment liberu tal-forza tax-xogħol fi ħdan il-Komunità, partikolarment permezz ta' konsultazzjoni xierqa fuq dawn il-politiki, skond il-konklużjonijiet li l-Kunsill adotta fit-22 ta' Novembru 1979 fuq dan is-suġġett; billi r-resoluzzjoni tiegħu tas-16 Lulju 1985 [3] dwar il-linji ta' gwida għall-politika tal-Komunità dwar l-emigrazzjoni reġgħet aċċertat il-bżonn għal konsultazzjoni bħal din;

Billi, minbarra dan l-aħħar komunikat tal-konferenza tal-Kapijiet ta' l-Istat jew tal-Gvern tad-9 u l-10 ta' Diċembru 1974 f' Pariġi tirrakkomanda, f'punt 10, l-armonizzazzjoni pass pass tal-liġijiet li jirrigwardaw il-barranin; billi l-Kunsill Ewropew tal-25 u s-26 ta' Ġunju 1984 adotta konkluzjonijiet fuq il-politika soċjali; billi f' dikjarazzjoni annessa ma' l-Att Finali ta' l-Att Uniku Ewropew [4] il-konferenza intergovernattiva esprimiet ir-rieda ta' l-Istati Membri li jikkooperaw "mingħajr preġudizzju għas-setgħat tal-Komunità, partikolarmant fir-rigward tad-dħul, il-moviment u r-residenza ta' persuni ta' nazzjonalità ta' terzi pajjiżi";

Billi fir-resoluzzjoni tiegħu tad-9 ta' Ġunju 1983 [5] fir-rigward ta', fost l-oħrajn, l-unjoni tal-passaport u s-soppressjoni tal-kontrolli individwali mal-fruntieri tal-Komunità, il-Parlament Ewropew inkoraġġixxa lill-Kunsill u lill-Kummissjoni sabiex dawn jagħmlu proposti ulterjuri partikolarment bl-iskop ta' l-armonizzazzjoni tal-politiki tal-visa u l-liġijiet fir-rigward tal-barranin;

Billi r-rwol tal-Kummissjoni, minħabba is-setgħat mogħtija lilha mit-Trattat, huwa li tħeġġeġ il-kooperazzjoni bejn l-Istati Membri fil-qasam tal-politika soċjali, partikolarment fl-oqsma differenti msemmija hawn fuq, u li torganizza l-konsultazzjonijiet xierqa għal dan il-għan;

Billi, għal dan il-għan, il-Kummissjoni adottat id-Deċiżjoni 85/381/KEE [6] li tistabbilixxi l-proċedura ta' komunikazzjonijiet u konsultazzjoni minn qabel għall-politiki ta' l-emigrazzjoni fir-rigward tal-pajjiżi li mhumiex membri;

Billi fis-sentenza tagħha tad-9 ta' Lulju 1987 mogħtija fil-kazijiet konġunti 281, 283, 284, 285 u 287/85 (ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja, ir-Repubblika ta' Franza, ir-Renju ta' l-Olanda, ir-Renju tad-Danimarka, ir-Renju Unit v il-Kummissjoni), il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li l-kooperazzjoni bejn l-Istati Membri fil-qasam soċjali, kif jipprovdi l-ewwel paragrafu ta' l-Artikolu 118 tat-Trattat, testendi għall-politiki ta' l-emigrazzjoni fir-rigward tal-pajjiżi li mhumiex membri fis-sens li s-setgħa li tirranġa l-konsultazzjoni mogħtija lill-Kummissjoni taħt it-tieni paragrafu ta' l-Artikolu 118 tawtorizzaha tadotta regoli li jorbtu;

Billi din id-Deċiżjoni tirriproduċi l-kontenut tad-Deċiżjoni 85/381/KEE bl-emendi ddettati mid-deċiżjoni hawn fuq imsemmija tad-9 ta' Lulju 1987,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

L-Artikolu 1

1. L-Istati Membri għandhom jagħtu lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra fi żmien xieraq, u mill-inqas mhux aktar tard mill-mument li fih dawn isiru pubbliċi, informazzjoni bil-quddiem ta':

- abbozzi ta' miżuri li huma għandhom il-ħsieb li jieħdu fir-rigward ta' ħaddiema ta' terzi pajjiżi u l-membri tal-familji tagħhom, fil-postijiet tad-dħul, tar-residenza u l-impjieg, inkluż id-dħul, ir-residenza u l-impjieg illegali, kif ukoll ir-realizzazzjoni tat-trattament ugwali fil-kondizzjonijiet tal-ħajja u tax-xogħol, il-pagi u d-drittijiet ekonomiċi, il-promozzjoni ta' l-integrazzjoni fil-forza tax-xogħol u s-soċjetà, u r-ritorn volontarju ta' dawn il-persuni lejn il-pajjiżi ta' l-oriġini tagħhom,

- abbozzi ta' ftehim li jirrigwardaw il-materji hawn fuq imsemmija, kif ukoll abbozzi ta' ftehim ta' kooperazzjoni li huma għandhom il-ħsieb li jinnegozjaw jew jinnegozjaw mill-ġdid ma' terzi pajjiżi, meta dawn il-ftehim jinvolvu dispożizzjonijiet li jirrigwardaw il-kwistjonijiet hawn fuq imsemmija,

- abbozzi ta' ftehim li jirrigwardaw il-kondizzjonijiet ta' residenza u l-impjieg tal-persuni ta' nazzjonalità tagħhom u l-membri tal-famiji tagħhom, li huma għandhom il-ħsieb li jinnegozjaw jew jinnegozjaw mill-ġdid ma' dawk il-pajjiżi.

2. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra, fl-oqsma msemmija fil-paragrafu 1, it-test tad-dispożizzjonijiet imniżżla bil-liġi, b'regolament jew b' azzjoni amministrattiva diġà fis-seħħ, u ukoll it-test ta' ftehim magħmula ma' terzi pajjiżi.

L-Artikolu 2

1. Jekk, fi żmien ġimagħtejn mid-data ta' l-irċevuta tad-dokumenti msemmija fl-Artikolu 1, Stat Membru jitlob hekk, jew il-Kummissjoni tiddeċiedi hekk fuq l-inizjattiva tagħha, il-Kummissjoni għandha tipproċedi bil-konsultazzjoni ma' l-Istati Membri fuq dawk id-dokumenti fi żmien sitt ġimgħat mill-irċevuta tagħhom.

Il-Kummissjoni għandha tipproċedi b' din il-konsultazzjoni minnufih, jekk Stat Membru jitlobha tagħmel dan urġentement.

2. Il-Kummissjoni tista' f' kull ħin, fuq it-talba ta' Stat Membru jew fuq l-inizjattiva tagħha stess, torganizza konsultazzjoni fuq l-abbozzi tad-dispożizzjonijiet u tal-ftehim imsemmija fl-Artikolu 1, ħlief fil-każ ta' mistoqsijiet li fuqhom il-konsultazzjoni tkun ġa saret u li fir-rigward tagħhom ma kien hemm l-ebda żvilupp ġdid.

L-Artikolu 3

Il-finijiet tal-proċedura tal-konsultazzjoni pprovduta fl-Artikolu 2(1) għandhom ikunu, fost l-oħrajn:

(a) li jkun iffaċilitat l-iskambju reċiproku ta' l-informazzjoni u l-identifikazzjoni ta' problemi ta' interess komuni u, fir-rigward ta' dawk il-problemi, li tkun iffaċilitata l-adozzjoni ta' politika komuni mill-Istati Membri partikolarment fir-rigward ta' strumenti internazzjonali dwar l-emigrazzjoni;

(b) li tiġi eżaminata l-possibbiltà ta' miżuri, li jistgħu jittieħdu mill-Komunità jew mill-Istati Membri fl-oqsma msemmija fl-Artikolu 1, bil-għan li jinkiseb progress fl-armonizzazzjoni ta' liġijiet nazzjonali fuq il-barranin, li jippromwovu l-inkluzjoni ta' numru massimu ta' disposizzjonijiet komuni fil-ftehim bilaterali, u li jtejbu l-protezzjoni tal-persuni ta' nazzjonalità tal-Komunità li jaħdmu u jgħixu f' terzi pajjiżi.

L-Artikolu 4

1. Il-konsultazzjoni għandha tiġi organizzata mill-Kummissjoni. Il-laqgħat għandhom jiġu mmexxija mill-Kummissjoni, li għandha tipprovdi wkoll is-Segretarjat.

2. Il-proċedura ta' konsultazzjoni mwaqqfa minn din id-Deċiżjoni m'għandhiex taffetwa r-responsabilitajiet ta' kumitati diġà eżistenti, partikolarment dawk tal-Kumitat tal-Konsultazzjoni u t-Teknika, kif iddeterminat mir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1612/68 [7].

3. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-passi kollha meħtieġa sabiex jiżguraw il-funzjonament tajjeb tal-proċedura ta' konsultazzjoni, u partikolarment, fejn meħtieġ, sabiex jissalvagwardjaw in-natura kunfidenzjali ta' l-informazzjoni li ser ssir disponibbli għalihom f' dak ir-rigward.

L-Artikolu 5

Din id-Deċiżjoni qed tiġi indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmula fi Brussel, fit-8 ta' Ġunju 1988.

Għall-Kummissjoni

Manuel Marín

Viċi-President

[1] ĠU C 34, ta' l-14.2.1976, p. 2.

[2] ĠU C 168, tat-8.7.1980, p. 1.

[3] ĠU C 186, tas-26.7.1985, p. 3.

[4] ĠU L 169, tad-29.6.1987, p. 26.

[5] ĠU C 184, tal-11.7.1983, p. 112.

[6] ĠU L 217, ta' l-14.8.1985, p. 25.

[7] ĠU L 257, tad-19.10.1968, p. 2.

--------------------------------------------------

Fuq

Immexxi mill-Uffiċċju għall-Pubblikazzjonijiet