Nariadenie Rady (EHS) č. 3730/87 z 10. decembra 1987, ktorým sa stanovujú všeobecné pravidlá pre dodávky potravín z intervenčných zásob organizáciám povereným ich rozdelením najodkázanejším osobám v spoločenstve
Ú. v. ES L 352, 15.12.1987, s. 1 – 2 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 05 Zväzok 4 S. 126 - 127
Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 05 Zväzok 4 S. 126 - 127
mimoriadne vydanie v českom jazyku: Kapitola 03 Zväzok 07 S. 318 - 319
mimoriadne vydanie v estónskom jazyku: Kapitola 03 Zväzok 07 S. 318 - 319
mimoriadne vydanie v maďarskom jazyku Kapitola 03 Zväzok 07 S. 318 - 319
mimoriadne vydanie v litovskom jazyku: Kapitola 03 Zväzok 07 S. 318 - 319
mimoriadne vydanie v lotyšskom jazyku: Kapitola 03 Zväzok 07 S. 318 - 319
mimoriadne vydanie v maltskom jazyku: Kapitola 03 Zväzok 07 S. 318 - 319
mimoriadne vydanie v poľskom jazyku: Kapitola 03 Zväzok 07 S. 318 - 319
mimoriadne vydanie v slovenskom jazyku: Kapitola 03 Zväzok 07 S. 318 - 319
mimoriadne vydanie v slovinskom jazyku: Kapitola 03 Zväzok 07 S. 318 - 319
mimoriadne vydanie v bulharskom jazyku: Kapitola 03 Zväzok 06 S. 118 - 119
mimoriadne vydanie v rumunskom jazyku: Kapitola 03 Zväzok 06 S. 118 - 119
DA DE EL EN ES FR IT NL PT
| BG | ES | CS | DA | DE | ET | EL | EN | FR | GA | IT | LV | LT | HU | MT | NL | PL | PT | RO | SK | SL | FI | SV |
| html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | ||
| tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff |
| Dvojjazyčné zobrazenie: BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV |
Nariadenie Rady (EHS) č. 3730/87
z 10. decembra 1987,
ktorým sa stanovujú všeobecné pravidlá pre dodávky potravín z intervenčných zásob organizáciám povereným ich rozdelením najodkázanejším osobám v spoločenstve
RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 43,
so zreteľom na návrh Komisie,
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [1],
keďže v dôsledku výnimočnej studenej zimy 1986/1987 prijalo spoločenstvo v roku 1987 na niekoľko mesiacov opatrenia zahŕňajúce dodávky niektorých potravín dobročinným organizáciám, aby ich rozdelili najodkázanejším osobám v spoločenstve;
keďže správy z členských štátov a z rôznych dobročinných organizácií, ktorých sa tieto opatrenia týkali, dokazujú, že tieto opatrenia mali pre príjemcov veľkú hodnotu, ale že zároveň pôsobili niektorým z uvedených organizácií finančné a distribučné problémy;
keďže spoločenstvo má vo svojich intervenčných zásobách rôznych poľnohospodárskych výrobkov potenciálny prostriedok ako významne prispieť k zlepšeniu situácie jeho najodkázanejších občanov; keďže je v záujme spoločenstva a v súlade s cieľmi spoločnej poľnohospodárskej politiky trvalo využívať tento potenciál pokiaľ zavedením primeraných opatrení sa neznížia tieto zásoby na normálnu úroveň; keďže skúsenosti získané pri uplatňovaní vyššie uvedených opatrení by mali uľahčiť organizovanie podobných opatrení aj v budúcnosti; keďže je vhodné spojiť v jednom texte právne východiská pre zavedenie takýchto opatrení,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Prijímajú sa ustanovenia preto, aby výrobky z intervenčných zásob boli sprístupnené určitým povereným organizáciám umožniac tak distribúciu potravín najodkázanejším osobám v spoločenstve. Takéto osoby dostanú potraviny zadarmo alebo za cenu, ktorá v žiadnom prípade neprekročí úroveň odôvodnených nákladov, ktoré povereným organizáciám vznikli zavedením tohoto opatrenia. Distribúcia sa realizuje v zmysle ročného plánu zostaveného Komisiou na základe informácií poskytnutých členskými štátmi.
Článok 2
1. Organizácie uvedené v článku 1 určia príslušné členské štáty.
2. Tie členské štáty, ktoré chcú toto opatrenie použiť, každoročne to včas oznámia Komisii.
Článok 3
Výrobky uvedené v článku 1 sa povereným organizáciám odovzdávajú bezplatne. Ich účtovná hodnota sa rovná intervenčnej cene prípadne upravenej koeficientmi zohľadňujúcimi rozdiely v kvalite.
Článok 4
S výhradou uplatňovania podrobných vykonávacích pravidiel uvedených v článku 6, výdavky vyplývajúce z aktivít realizovaných podľa tohoto nariadenia sa považujú za súčasť výdavkov na stabilizáciu poľnohospodárskych trhov v zmysle článku 1 ods. 2 písm. b) nariadenia (EHS) č. 729/70 [2]. Preto sú výrobky dodávané podľa článku 1 tohto nariadenia financované z položiek výdavkov príslušnej rozpočtovej kapitoly Európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu, sekcie záruk, v rozpočte Európskych spoločenstiev. Zároveň sa môžu prijať opatrenia nato, aby toto financovanie prispelo k pokrytiu nákladov na prepravu výrobkov z intervenčných stredísk a správnych nákladov poverených organizácií, ktoré vznikli realizáciou tejto schémy, s výnimkou všetkých nákladov, ktoré môžu znášať príjemcovia v rámci znenia článku 1.
Článok 5
Komisia predloží Európskemu parlamentu a Rade správu o funkčnosti tohto opatrenia, len čo bude mať k dispozícii údaje o prvých dvoch rokoch jej využívania.
Článok 6
Podrobné vykonávacie pravidlá k tomuto nariadeniu sa prijímajú postupom stanoveným v článku 26 nariadenia (EHS)č. 2727/75 [3] a v zodpovedajúcich ustanoveniach ostatných nariadení určujúcich spoločnú organizáciu trhu s poľnohospodárskymi výrobkami.
Článok 7
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 10. decembra 1987
Za Radu
predseda
L. Tørnæs
[1] Ú. v. ES C 318, 30.11.1987.
[2] Ú. v. ES L 94, 28.4.1970, s. 14.
[3] Ú. v. ES L 281, 1.11.1975, s. 1.
--------------------------------------------------
| Začiatok |