31986R1454



Uradni list L 133 , 21/05/1986 str. 0008 - 0009
finska posebna izdaja: poglavje 3 zvezek 20 str. 0232
švedska posebna izdaja: poglavje 3 zvezek 20 str. 0232


Uredba Sveta (EGS) št. 1454/86

z dne 13. maja 1986

o spremembi Uredbe št. 136/66/EGS o skupni ureditvi trga za olja in masti

SVET EVROPSKIH SKUPNOSTI JE

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti in zlasti člena 43 Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Komisije [1],

ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta [2],

ob upoštevanju mnenja Ekonomsko-socialnega odbora [3],

ker so oljne pogače iz sort semen oljne ogrščice in repnega semena z nizko vsebnostjo glukozinolata, poznanih kot sorte "dvojna ničla", primernejše za živalsko krmo kakor pogače, dobljene iz običajnih sort; ker je treba v Skupnosti spodbujati pridelavo semen sorte "dvojna ničla";

ker je ta cilj mogoče doseči z določenim dodatkom k ciljnim in intervencijskim cenam; ker je zato treba ustrezno spremeniti Uredbo Sveta št. 136/66/EGS [4], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 3768/85 [5];

ker režim zajamčenega cenovnega praga za seme oljne ogrščice, repno seme in sončnično seme iz člena 24a Uredbe št. 136/66/EGS ni dal ustreznih rezultatov; ker je treba ta režim spremeniti in na eni strani znižati znesek pomoči ter intervencijske odkupne cene v določenih mejah, kadar ocenjene količine presegajo maksimalne količine, določene za tekoče tržno leto, oziroma na drugi strani popraviti maksimalne količine za naslednje tržno leto, če se dejansko proizvedene količine razlikujejo od ocenjenih,

SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Uredba št. 136/66/EGS se spremeni:

1. Člen 24a se glasi:

"Člen 24a

1. Za seme oljne ogrščice in repno seme sorte "dvojna ničla"; se ciljne in intervencijske cene v letu 1986/87 in v naslednjih tržnih letih povišajo z dodatkom.

2. Višina dodatka se določi tako, da se ponudba semen "dvojna ničla"; v Skupnosti poveča.

Višino dodatka določi Svet po enakem postopku in sočasno s ciljnimi in intervencijskimi cenami.

3. Podrobna pravila za uporabo tega člena in zlasti pogoji, ki jim mora ustrezati seme sorte "dvojna ničla";, se sprejmejo po postopku, določenem v členu 38.";

2. Zadnji stavek prvega pododstavka člena 26(1) se glasi:

"Ne glede na člen 27a poteka odkup po intervencijski ceni in samo po tej ceni.";

3. Člen 27(1) se nadomesti z naslednjim:

"1. Če je ciljna cena za neko sorto semena višja od cene na svetovnem trgu, določene po členu 29, se za seme, ki je bilo pridelano in predelano v Skupnosti, odobri pomoč. Upoštevajoč izjeme iz odstavka 3 in ne glede na člen 27a je pomoč enaka razliki med obema cenama.

Pomoč, odobrena za seme oljne ogrščice in repno seme sorte "dvojna ničla";, se določi na osnovi ciljne cene, povišane za dodatek, določen v členu 24a.";

4. Vstavi se naslednji člen:

"Člen 27a

1. Svet po postopku iz člena 43(2) Pogodbe za vsako tržno leto, začenši z letom 1986/87, določi maksimalne zajamčene količine semena oljne ogrščice, repnega semena in sončničnega semena, pridelanega v Skupnosti.

2. Maksimalne zajamčene količine semena oljne ogrščice, repnega semena in sončničnega semena se določijo z upoštevanjem proizvodnje v referenčnem obdobju in ocene povpraševanja.

3. Če proizvodnja semena oljne ogrščice, repnega semena in sončničnega semena, ocenjena pred začetkom tržnega leta, presega maksimalne zajamčene količine tega semena v tem letu, se znesek pomoči zniža kot rezultat zmnožka ciljne cene s koeficientom, dobljenim z deljenjem ocenjene količine, ki presega maksimalno zajamčeno količino, z ocenjeno količino. Znižanje zneska pomoči ne sme presegati 5 % ciljne cene.

Če je zaradi uporabe prvega pododstavka pri dejanski proizvodnji namesto pri oceni proizvodnje na začetku tržnega leta znižanje zneska drugačno od dejansko uporabljene pomoči, se maksimalna zajamčena količina za naslednje leto popravi z upoštevanjem te situacije.

4. Če je uporabljen odstavek 3, se intervencijska odkupna cena zniža za enak znesek kakor pomoč.

5. Za sprejem določb za uveljavitev tega člena se uporabi postopek, določen v členu 38."

Člen 2

Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.

Uporablja se:

- za seme oljne ogrščice in repno seme od 1. julija 1986,

- za sončnično seme od 1. avgusta 1986.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 13. maja 1986

Za Komisijo

Predsednik

W. F. van Eekelen

[1] UL C 85, 14.4.1986, str. 14.

[2] Mnenje z dne 17. aprila 1986 (še ni objavljeno v Uradnem listu).

[3] UL C 118, 20.5.1986, str. 1.

[4] UL 172, 30.9.1966, str. 3025/66.

[5] UL L 362, 31.12.1985, str. 8.

--------------------------------------------------