EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31986L0298

Nõukogu direktiiv, 26. mai 1986, kitsarööpmeliste põllu- ja metsamajanduslike ratastraktorite tagaossa paigaldatavate ümbermineku kaitsekonstruktsioonide kohta

OJ L 186, 8.7.1986, p. 26–63 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
Special edition in Finnish: Chapter 13 Volume 015 P. 187 - 224
Special edition in Swedish: Chapter 13 Volume 015 P. 187 - 224
Special edition in Czech: Chapter 13 Volume 008 P. 159 - 196
Special edition in Estonian: Chapter 13 Volume 008 P. 159 - 196
Special edition in Latvian: Chapter 13 Volume 008 P. 159 - 196
Special edition in Lithuanian: Chapter 13 Volume 008 P. 159 - 196
Special edition in Hungarian Chapter 13 Volume 008 P. 159 - 196
Special edition in Maltese: Chapter 13 Volume 008 P. 159 - 196
Special edition in Polish: Chapter 13 Volume 008 P. 159 - 196
Special edition in Slovak: Chapter 13 Volume 008 P. 159 - 196
Special edition in Slovene: Chapter 13 Volume 008 P. 159 - 196
Special edition in Bulgarian: Chapter 13 Volume 007 P. 152 - 189
Special edition in Romanian: Chapter 13 Volume 007 P. 152 - 189
Special edition in Croatian: Chapter 13 Volume 009 P. 129 - 166

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2015; kehtetuks tunnistatud 32013R0167

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1986/298/oj

31986L0298

Nõukogu direktiiv, 26. mai 1986, kitsarööpmeliste põllu- ja metsamajanduslike ratastraktorite tagaossa paigaldatavate ümbermineku kaitsekonstruktsioonide kohta

Euroopa Liidu Teataja L 186 , 08/07/1986 Lk 0026 - 0063
Soomekeelne eriväljaanne: Peatükk 13 Köide 15 Lk 0187
Rootsikeelne eriväljaanne: Peatükk 13 Köide 15 Lk 0187
CS.ES Peatükk 13 Köide 008 Lk 159 - 196
ET.ES Peatükk 13 Köide 008 Lk 159 - 196
HU.ES Peatükk 13 Köide 008 Lk 159 - 196
LT.ES Peatükk 13 Köide 008 Lk 159 - 196
LV.ES Peatükk 13 Köide 008 Lk 159 - 196
MT.ES Peatükk 13 Köide 008 Lk 159 - 196
PL.ES Peatükk 13 Köide 008 Lk 159 - 196
SK.ES Peatükk 13 Köide 008 Lk 159 - 196
SL.ES Peatükk 13 Köide 008 Lk 159 - 196


Nõukogu direktiiv,

26. mai 1986,

kitsarööpmeliste põllu- ja metsamajanduslike ratastraktorite tagaossa paigaldatavate ümbermineku kaitsekonstruktsioonide kohta

(86/298/EMÜ)

EUROOPA ÜHENDUSTE NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 100,

võttes arvesse komisjoni ettepanekut, [1]

võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust, [2]

võttes arvesse majandus- ja sotsiaalkomitee arvamust, [3]

ning arvestades, et:

nõukogu 4. märtsi 1974. aasta direktiiv 74/150/EMÜ põllu- ja metsamajanduslike ratastraktorite tüübikinnitust käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta [4] (viimati muudetud Hispaania ja Portugali ühinemisaktiga) kehtestab, et EMÜ tüübikinnitusmenetluse rakendamiseks tuleks üksikute traktoriosade või nende omaduste suhtes kohaldatavaid sätteid täpsustada eridirektiivides; ümbermineku kaitsekonstruktsioone ja nende traktoritele kinnitamise seadmeid käsitlevad sätted on kehtestatud direktiivides 77/536/EMÜ [5] ja 79/622/EMÜ [6] (viimati muudetud Hispaania ja Portugali ühinemisaktiga); nimetatud kahes direktiivis käsitletakse vastavalt dünaamilisi ja staatilisi katsemenetlusi (millest tootjad võivad tänapäeval kasutada ükskõik kumba) ja need kehtivad standardsete traktorite puhul, st traktorite, mille maksimaalne läbimiskõrgus on 1000 mm ja mille ühe veotelje fikseeritud või muudetav pöörmelaius on vähemalt 1150 mm ja mis kaaluvad "dünaamilisi katseid" käsitlevas direktiivis mõeldud traktorite puhul 1,5–4,5 tonni ja "staatilisi katseid" käsitlevas direktiivis mõeldud traktorite puhul vähemalt 800 kg;

käesolevas direktiivis käsitletavate traktorite maksimaalne läbimiskõrgus on 600 mm, mõlema telje minimaalne rööpmelaius on alla 1150 mm ja mass üle 600 kg; eriotstarbeks kasutatavate traktorite ümbermineku kaitsekonstruktsioonidele võib kohaldada erinõudeid või muid kui direktiivides 77/536/EMÜ ja 79/622/EMÜ sisalduvaid nõudeid;

tehnilisi nõudeid, millele nimetatud "kitsarööpmelised" traktorid peavad siseriiklike õigusaktide kohaselt vastama, kohaldatakse muuhulgas ümbermineku kaitsekonstruktsioonidele ja nende traktoritele kinnitamise seadmetele; kõnealused nõuded on liikmesriigiti erinevad; seega on vajalik, et kõik liikmesriigid võtaksid kas lisaks siseriiklikult kehtivatele eeskirjadele või nende asemel vastu ühed ja samad nõuded, seda eelkõige selleks, et võimaldada igale traktoritüübile rakendada EMÜ tüübikinnitusmenetlust vastavalt direktiivile 74/150/EMÜ;

käesoleva direktiivi kohaldamisalasse kuuluvad ümbermineku kaitsekonstruktsioonid, mille tüüpideks on traktori tagaossa paigaldatud turvakaared, raamid või juhikabiinid, mis moodustavad liikumisruumi, mille ülemine piir paikneb 900 mm kõrgusel istme võrdluspunktist nii, et traktorijuhi kaitsmiseks jääb piisavalt suur takistusteta ruum; niisuguste ümbermineku kaitsekonstruktsioonide kohta, mille osadeks on kaks traktorijuhi ette paigaldatavat posti, võetakse vastu teine eridirektiiv;

ümbermineku kaitsekonstruktsioonide ja nende traktoritele kinnitamise seadmete ühtlustatud osa tüübikinnitusmenetlus võimaldab igal liikmesriigil kontrollida vastavust ühistele konstruktsiooni- ja katsetamisnõuetele ning teatada teistele liikmesriikidele kontrollimise tulemustest, saates nendele iga ümbermineku korral kaitsekonstruktsiooni tüübi ja selle traktorile kinnitamise seadme osa tüübikinnitustunnistuse koopiad; osa EMÜ tüübikinnitusmärgi kinnitamine kõigile tüübikinnitusnõuete kohaselt valmistatud kaitsekonstruktsioonidele välistab nende seadiste kontrollimise vajaduse teistes liikmesriikides; ümbermineku kaitsekonstruktsiooni, eriti traktori ümbermineku korral selle edasiveeremist takistavate ja sõitjaid kaitsvate seadmete teisi osi ja omadusi käsitlevad üldised nõuded sätestatakse hiljem;

ühtlustatud nõuded on mõeldud eelkõige töö- ja liikusohutuse tagamiseks kogu ühenduse ulatuses; seetõttu on vajalik kehtestada kohustus paigaldada ümbermineku kaitsekonstruktsioonid traktoritele, millele kehtivad käesoleva direktiivi sätted;

traktoreid käsitlevate siseriiklike õigusaktide ühtlustamine eeldab iga liikmesriigi territooriumil ühiste nõuete kohaselt teostatud kontrollimiste vastastikust tunnustamist,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:

Artikkel 1

Käesolevat direktiivi kohaldatakse direktiivi 74/150/EMÜ artiklis 1 määratletud traktoritele, millel on järgmised omadused:

- läbimiskõrgus esi- või tagasilla kõige madalamate kohtade alt mõõdetuna maksimaalselt 600 mm, arvestades ka diferentsiaali,

- vähemalt ühel sillal ei ületa fikseeritud või reguleeritav minimaalne pöörmelaius 1150 mm; teisel teljel olevate rehvide välisserv ei tohi mitte mingil juhul ulatuda kaugemale kui rehvide välisserv teljel, mille minimaalne pöörmelaius on 1150 mm,

- mass üle 600 kg, mis vastab traktori direktiivi 74/150/EMÜ I lisa punktis 2.4 määratletud tühikaalule, kaasa arvatud käesoleva direktiivi kohaselt paigaldatud ümbermineku korral kaitsva seadise mass ja tootja poolt soovitatud maksimaalse suurusega rehvide massid.

Artikkel 2

1. Iga liikmesriik annab osa EMÜ tüübikinnituse mis tahes ümbermineku kaitsekonstruktsiooni tüübile ja konstruktsiooni traktorile kinnitamise seadmele, kui see vastab I–IV lisas esitatud konstruktsiooni- ja katsetamisnõuetele.

2. Osa EMÜ tüübikinnituse andnud liikmesriik võtab vajaduse korral koostöös teiste liikmesriikide pädevate asutustega vajalikud meetmed, et kontrollida vajalikus ulatuses tootmisnäidiste vastavust kinnitatud tüübile. Selline kontrollimine piirdub pistelise kontrolliga.

Artikkel 3

Liikmesriigid annavad traktori või ümbermineku kaitsekonstruktsiooni tootjale või tootja volitatud esindajale VI lisas osutatud näidisele vastava osa EMÜ tüübikinnitusmärgi iga ümbermineku kaitsekonstruktsiooni tüübi ja selle traktorile kinnitamise seadme jaoks, millele nad on artikli 2 kohaselt andnud tüübikinnituse.

Liikmesriigid võtavad kõik vajalikud meetmed, et välistada niisuguste märkide kasutamist, mis võivad tekitada segiajamisi artikli 2 kohaselt osa tüübikinnituse saanud ümbermineku kaitsekonstruktsioonide ja muude seadmete vahel.

Artikkel 4

1. Ükski liikmesriik ei tohi keelata ümbermineku kaitsekonstruktsioonide ja nende traktoritele kinnitamise seadmete turustamist nende ehituse või töötamisviisiga seotud põhjustel, kui nendel konstruktsioonidel või seadmetelel on osa EMÜ tüübikinnitusmärk.

2. Liikmesriik võib siiski keelata niisuguste osa EMÜ tüübikinnitusmärki omavate ümbermineku kaitsekonstruktsioonide turustamise, mis korduvalt ei vasta kinnitatud tüübile.

Kõnealune liikmesriik teatab võetud meetmetest viivitamatult teistele liikmesriikidele ja komisjonile ning põhjendab oma otsust.

Artikkel 5

Iga liikmesriigi pädevad asutused saadavad teiste liikmesriikide pädevatele asutustele ühe kuu jooksul VII lisas esitatud näidise kohase osa tüübikinnitustunnistuse koopia iga ümbermineku kaitsekonstruktsiooni tüübi kohta, millele nad tüübikinnituse annavad või millele tüübikinnituse andmisest nad keelduvad.

Artikkel 6

1. Kui osa EMÜ tüübikinnituse andnud liikmesriik leiab, et teatav hulk samasugust osa tüübikinnitusmärki kandvaid ümbermineku kaitsekonstruktsioone ja nende traktoritele kinnitamise seadmeid ei vasta tema poolt kinnitatud tüübile, võtab nimetatud liikmesriik vajalikud meetmed tootmisnäidiste vastavuse tagamiseks kinnitatud tüübile. Kõnealuse liikmesriigi pädevad asutused teavitavad teiste liikmesriikide pädevaid asutusi võetud meetmetest, mis tõsise ja korduva nõuetest kõrvalekaldumise korral võivad tuua kaasa osa EMÜ tüübikinnituse tühistamise. Nimetatud liikmesriikide asutused, olles saanud teise liikmesriigi pädevatelt asutustelt nõuetest kõrvalekaldumise teate, võtavad samasugused meetmed.

2. Liikmesriikide pädevad asutused informeerivad üksteist ühe kuu jooksul igast osa EMÜ tüübikinnituse tühistamisest ja tühistamise põhjustest.

Artikkel 7

Iga käesoleva direktiivi rakendamisel kehtestatud sätetele vastav otsus ümbermineku kaitsekonstruktsioonidele ja nende traktoritele kinnitamise seadmetele osa EMÜ tüübikinnituse andmisest keeldumise või tüübikinnituse tühistamise või nende turustamise või kasutamise keelamise kohta peab sisaldama üksikasjalikke põhjendusi. Niisugustest otsustest teatatakse asjaomasele osapoolele ning samal ajal teavitatakse teda liikmesriikides kehtivate seaduste alusel tema käsutuses olevatest õiguskaitsevahenditest ning kõnealuste õiguskaitsevahendite kasutamise tähtaegadest.

Artikkel 8

Ükski liikmesriik ei tohi keelduda traktorile osa EMÜ tüübikinnituse või siseriikliku tüübikinnituse andmisest ümbermineku kaitsekonstruktsioonide või nende traktoritele kinnitamise seadmetega seotud põhjustel, kui need kannavad osa EMÜ tüübikinnitusmärki ja vastavad VIII lisas kehtestatud nõuetele.

Artikkel 9

Ükski liikmesriik ei tohi keelduda traktori registreerimisest, müügist või kasutuselevõtmisest ümbermineku kaitsekonstruktsioonide ja nende traktoritele kinnitamise seadmetega seotud põhjustel, kui nimetatud konstruktsioonide või seadmed kannavad osa EMÜ tüübikinnitusmärki ja vastavad VIII lisas kehtestatud nõuetele.

Artikkel 10

Käesolev direktiiv ei mõjuta liikmesriigi õigust kehtestada asutamislepingut järgides nõudeid, mida nad peavad vajalikuks kõnealuseid traktoreid kasutavate töötajate kaitsmiseks, kui see ei too kaasa kaitsekonstruktsiooni muutmist käesolevas direktiivis kehtestatud nõuetele mittevastavaks.

Artikkel 11

1. Kõik artiklis 1 nimetatud traktorid tuleb EMÜ tüübikinnituse andmisega seoses varustada ümbermineku kaitsekonstruktsioonidega.

2. Kui kaitsekonstruktsioonil ei ole juhiistme ette paigaldatud kahte posti, peab punktis 1 viidatud konstruktsioon vastama käesoleva direktiivi I–IV lisas või direktiivis 77/536/EMÜ või 79/622/EMÜ kehtestatud nõuetele.

Artikkel 12

Käesoleva direktiivi lisade nõuete tehnika arenguga kohandamiseks vajalikud muudatused võetakse vastu direktiivi 74/150/EMÜ artiklis 13 sätestatud korras.

Artikkel 13

Nõukogu võtab 18 kuud pärast käesoleva direktiivi teatavaks tegemist komisjoni ettepanekul ja asutamislepingu sätete kohaselt vastu direktiivi, millega käesolevat direktiivi täiendatakse dünaamilise katse menetlusele löögikatsete lisamist reguleerivate sätetega.

Artikkel 14

1. Liikmesriigid võtavad käesoleva direktiivi järgimiseks vajalikud õigusnormid vastu 24 kuu jooksul alates selle teatavakstegemisest [7]. Liikmesriigid teatavad nendest viivitamatult komisjonile.

2. Liikmesriigid tagavad käesoleva direktiiviga reguleeritavas valdkonnas nende poolt vastuvõetud siseriiklike põhiliste õigusnormide teksti edastamise komisjonile.

Artikkel 15

Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.

Brüssel, 26. mai 1986.

Nõukogu nimel

eesistuja

G. Braks

[1] EÜT C 123, 9.5.1983, lk 1.

[2] EÜT C 307, 14.11.1983, lk 103.

[3] EÜT C 286, 24.10.1983, lk 2.

[4] EÜT L 84, 28.3.1974, lk 10.

[5] EÜT L 220, 29.8.1977, lk 1.

[6] EÜT L 179, 17.7.1979, lk 1.

[7] Käesolev direktiiv tehti liikmesriikidele teatavaks 2. juunil 1986. a.

--------------------------------------------------

LISADE LOETELU

I LISA | Osa EMÜ tüübikinnituse tingimused |

II LISA | Kaitsekonstruktsioonide ja nende traktoritele kinnitamise seadmete tugevuse katsetamise tingimused |

III LISA | Katsemenetlus |

A.Dünaamiline katse |

B.Staatiline katse |

IV LISA | Joonised |

V LISA | Kaitsekonstruktsioonile ja selle traktorile kinnitamise seadmele osa EMÜ tüübikinnituse andmiseks teostatava tugevuskatse protokolli näidis |

VI LISA | Märgistused |

VII LISA | Osa EMÜ tüübikinnitustunnistuse näidis |

VIII LISA | EMÜ tüübikinnituse tingimused |

IX LISA | Traktoritüübi EMÜ tüübikinnitustunnistuse lisa kaitsekonstruktsioonide ja nende traktorile kinnitamise seadmete tugevuse kohta |

--------------------------------------------------

Top