31978L1026


Titolu u referenza

Id-Direttiva Tal-Kunsill tat-18 ta’ Diċembru 1978 li tikkonċerna r-rikonoxximent reċiproku ta’ diplomi, ċertifikati u provi oħra ta’ kwalifiki formali fil-mediċina veterinarja, inklużi miżuri biex jiffaċilitaw l-eżerċizzju effettiv tad-dritt ta’ stabbiliment u l-libertà li jiġu pprovduti servizzi

 ĠU L 362, 23.12.1978, p. 1–6 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)
 Edizzjoni Speċjali bil-Finlandiż: Chapter 06 Volume 2 P. 11 - 16
 Edizzjoni Speċjali bil-Grieg: Chapter 06 Volume 2 P. 46 - 51
 Edizzjoni Speċjali bl-Iżvediż: Chapter 06 Volume 2 P. 11 - 16
 Spanish special edition: Chapter 06 Volume 2 P. 49 - 54
 Edizzjoni Speċjali bil-Portugiż: Chapter 06 Volume 2 P. 49 - 54
 Edizzjoni Speċjali biċ-Ċek: Chapter 06 Volume 01 P. 81 - 86
 Edizzjoni Speċjali bl-Estonjan: Chapter 06 Volume 01 P. 81 - 86
 Edizzjoni Speċjali bl-Ungeriż Chapter 06 Volume 01 P. 81 - 86
 Edizzjoni Speċjali bil-Litwan: Chapter 06 Volume 01 P. 81 - 86
 Edizzjoni Speċjali bil-Letton: Chapter 06 Volume 01 P. 81 - 86
 Edizzjoni Speċjali bil-Malti: Chapter 06 Volume 01 P. 81 - 86
 Edizzjoni Speċjali bil-Pollakk: Chapter 06 Volume 01 P. 81 - 86
 Edizzjoni Speċjali bis-Slovakk: Chapter 06 Volume 01 P. 81 - 86
 Edizzjoni Speċjali bis-Sloven: Chapter 06 Volume 01 P. 81 - 86
 Edizzjoni Speċjali bil-Bulgaru: Chapter 06 Volume 01 P. 75 - 80
 Edizzjoni Speċjali bir-Rumen: Chapter 06 Volume 01 P. 75 - 80

 DA  DE  EN  FR  IT  NL

Test

BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
html html html html html html html html html   html html html html html html html html   html html html html
pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf   pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf
tiff tiff tiff tiff tiff tiff

Lingwa awtentika

Dati

Klassifikazzjonijiet

Informazzjoni varja

Relazzjoni bejn id-dokumenti

Test

Bilingwi: BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV

Id-Direttiva Tal-Kunsill

tat-18 ta’ Diċembru 1978

li tikkonċerna r-rikonoxximent reċiproku ta’ diplomi, ċertifikati u provi oħra ta’ kwalifiki formali fil-mediċina veterinarja, inklużi miżuri biex jiffaċilitaw l-eżerċizzju effettiv tad-dritt ta’ stabbiliment u l-libertà li jiġu pprovduti servizzi

(78/1026/KEE)

IL-KUNSILL TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikoli 49, 57, 66 u 235 tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni [1],

Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [2],

Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali [3],

Billi, skond it-Trattat, it-trattament diskriminatorju kollu bbażat fuq iċ-ċittadinanza fir-rigward ta’ l-istabbiliment u l-provvista tas-servizzi hu pprojbit mill-aħħar tal-perjodu transitorju; billi l-prinċipju ta’ dan it-trattament ibbażat fuq iċ-ċittadinanza japplika b’mod partikolari għall-għoti ta’ kull awtorizzazzjoni meħtieġa għall-prattika bħala kirurgu veterinarju u wkoll għar-reġistrazzjoni jew sħubija ma’ organizzazzjonijiet jew korpi professjonali;

Billi jidher mixtieq madanakollu li jiġu introdotti ċerti dispożizzjonijiet biex jiffaċilitaw l-eżerċizzju effettiv tad-dritt ta’ stabbiliment u l-libertà li jiġu pprovduti servizzi fir-rigward ta’ attivitajiet ta’ kirurgi veterinarji;

Billi, skond it-Trattat, l-Istati Membri huma meħtieġa li ma jagħtu l-ebda forma ta’ għajnuna li x’aktarx tfixkel il-kondizzjonijiet ta’stabbiliment;

Billi l-Artikolu 57(1) tat-Trattat jipprovdi li jinħarġu Direttivi għar-rikonoxximent reċiproku ta’ diplomi, ċertifikati u provi oħra ta’ kwalifiki formali; billi l-iskop ta’ din id-Direttiva hu r-rikonoxximent ta’ diplomi, ċertifikati u provi oħra ta’ kwalifiki formali li permezz tagħhom l-attivitajiet fil-qasam tal-mediċina veterinarja jinbdew u jitwettqu;

Billi, għar-raġuni tad-differenzi bejn l-Istati Membri li jirrigwardaw in-natura u t-tul ta’ taħriġ ta’ kirurgi veterinarji, ċerti dispożizzjonijiet li jikkoordinaw, iddisinjati biex l-Istati Membri jkunu jistgħu jipproċedu bir-rikonoxximent reċiproku ta’ diplomi, ċertifikati u provi oħrajn ta’ kwalifiki formali għandhom jiġu stabbiliti; billi din il-koordinazzjoni ġiet effettwata mid-Direttiva tal-Kunsill 78/1027/KEE tat-18 ta’ Diċembru 1978 li tikkonċerna l-koordinazzjoni tad-dispożizzjonijiet stabbiliti bil-liġi, b’regolament jew b’azzjoni amministrattiva fir-rigward ta’ l-attivitajiet ta’ kirurgi veterinarji [4];

Billi, fir-rigward tal-pussess ta’ ċertifikat formali ta’ taħriġ, ladarba d-Direttiva dwar ir-rikonoxximent reċiproku ta’ diplomi ma timplikax neċessarjament ekwivalenza fit-taħriġ kopert minn dawn id-diplomi, l-użu ta’ dawn il-kwalifiki għandu jkun awtorizzat biss fil-lingwa ta’ l-Istat Membru ta’ l-oriġini jew ta’ Istat Membru li minnu jiġi ċ-ċittadin barrani;

Billi, sabiex tiġi ffaċilitata l-applikazzjoni ta’ din id-Direttiva mill-awtoritajiet nazzjonali, l-Istati Membri jistgħu jippreskrivu li, minbarra ċ-ċertifikati formali ta’ taħriġ, persuna li tissodisfa l-kondizzjonijiet ta’ taħriġ meħtieġa minn din id-Direttiva għandha tipprovdi ċertifikat mill-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż tagħha ta’ oriġini jew tal-pajjiż li minnu tiġi li jiddikjara li dawn iċ-ċertifikati ta’ taħriġ huma dawk koperti mid-Direttiva;

Billi, fil-każ tal-provvista ta’ servizzi, il-ħtieġa ta’ reġistrazzjoni jew sħubija ma’ organizzazzjonijiet jew korpi professjonali, ladarba hi relatata man-natura fissa u permanenti ta’ l-attività mwettqa fil-pajjiż ospitanti, kienet mingħajr dubju tikkostitwixxi ostakolu għall-persuna li tixtieq tipprovdi s-servizz, għar-raġuni tan-natura temporanja ta’ l-attività tagħha; billi din il-ħtieġa għandha għalhekk tiġi abolita; billi, madanakollu, f’dan il-każ, il-kontroll fuq id-dixxiplina professjonali, li hi r-responsabbiltà ta’ dawn l-organizzazzjonijiet jew korpi professjonali għandha tkun garantita; billi, b’dan l-iskop, għandu jkun provdut, soġġett għall-applikazzjoni ta’ l-Artikolu 62 tat-Trattat, li l-persuna kkonċernata tista’ tkun meħtieġa tissottometti lill-awtorità kompetenti ta’ l-Istat Membru ospitanti dettalji li jirrigwardaw il-provvista tas-servizzi;

Billi, fir-rigward tal-ħtiġiet li għandhom x’jaqsmu mal-karattru tajjeb u r-reputazzjoni tajba, għandha ssir distinzjoni bejn il-ħtiġiet li għandhom jiġu ssodisfati malli tinbeda l-professjoni u dawk li għandhom jiġu ssodisfati sabiex tiġi pprattikata;

Billi, sa fejn l-attivitajiet tal-kirurgi veterinarji impjegati huma kkonċernati, ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1612/68 tal-15 ta’ Ottubru 1968 dwar il-libertà tal-moviment għall-ħaddiema fil-Komunità [5] ma jistabbilixxix dispożizzjonijiet speċifiċi li għandhom x’jaqsmu mal-karattru tajjeb jew ir-reputazzjoni tajba, id-dixxiplina professjonali jew l-użu tat-titolu għall-professjonijiet koperti; billi, jiddependi fuq l-Istat Membru individwali, dawn ir-regoli huma jew jistgħu ikunu applikabbli kemm għal persuni impjegati kemm għal dawk li jaħdmu għal rashom; billi l-attivitajiet tal-kirurgi veterinarji huma soġġetti fl-Istati Membri kollha għall-pussess ta’ diploma, ċertifikat jew prova oħra ta’ kwalifika formali bħala kirurgu veterinarju; billi dawn l-attivitajiet huma mwettqa kemm minn persuni impjegati kif ukoll minn persuni li jaħdmu għal rashom jew mill-istess persuni fiż-żewġ kapaċitajiet matul il-karriera professjonali tagħhom; billi, sabiex jiġi mħeġġeġ sa fejn hu possibbli l-moviment liberu ta’ dawk il-persuni professjonali fil-Komunità jidher għalhekk neċessarju li din id-Direttiva tiġi estiża għal kirurgi veterinarji impjegati,

ADOTTA DIN ID-DIRETTIVA:

IL-KAPITOLU I

TA’ L-APPLIKAZZJONI

L-Artikolu 1

Din id-Direttiva għandha tapplika għall-attivitajiet tal-kirurgi veterinarji.

IL-KAPITOLU II

ID-DIPLOMI, IĊ-ĊERTIFIKATI U PROVI OĦRA TA’ KWALIFIKI FORMALI FIL-MEDIĊINA VETERINARJA

L-Artikolu 2

Kull Stat Membru għandu jirrikonoxxi d-diplomi, ċ-ċertifikati u provi oħra ta’ kwalifiki formali mogħtija lil ċittadini ta’ l-Istati Membri mill-Istati Membri l-oħrajn skond l-Artikolu 1 tad-Direttiva 78/1027/KEE u li huma elenkati fl-Artikolu 3, billi jagħti lil dawn il-kwalifiki, sa fejn id-dritt li jinbdew u jitwettqu l-attivitajiet ta’ kirurgu veterinarju huma kkonċernati, l-istess effett fit-territorju tiegħu bħal dawk li l-Istat Membru proprju jagħti.

Meta diploma, ċertifikat jew prova oħra ta’ kwalifiki formali kif stabbiliti fl-Artikolu 3 kienu maħruġa qabel l-implimentazzjoni ta’ din id-Direttiva, għandu jkollhom magħhom ċertifikat mill-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż li joħroġhom li jiddikjara li hu konformi ma’ l-Artikolu 1 tad-Direttiva 78/1027/KEE.

L-Artikolu 3

Id-diplomi, iċ-ċertifikati u provi oħra ta’ kwalifiki formali msemmija fl-Artikolu 2 huma kif ġej:

(a) fil-Ġermanja

1. Zeugnis über die tierärztliche Staatsprüfung (iċ-ċertifikat ta’ l-eżami ta’ l-Istat fil-mediċina veterinarja) mogħti mill-awtoritajiet kompetenti;

2. iċ-ċertifikati mill-awtoritajiet kompetenti tar-Repubblika Federali tal-Ġermanja li jiddikjaraw li d-diplomi mogħtija wara t-8 ta’ Mejju 1945 mill-awtoritajiet kompetenti tar-Repubblika Demokratika Ġermaniża huma rikonoxxuti bħala ekwivalenti għal dak elenkat fil-punt 1 hawn fuq;

(b) fil-Belġju

le diplôme légal de docteur en médecine vétérinaire — het wettelijke diploma van doctor in de veeartsenijkunde of doctor in de diergeneeskunde (id-diploma ta’ tabib fil-mediċina veterinarja, meħtieġa bil-liġi) mogħtja mill-Universitajiet ta’ l-Istat, il-Bord Ċentrali ta’ l-Eżamijiet, jew il-Bords ta’ l-Edukazzjoni ta’ l-Università ta’ l-Istat li jeżaminaw;

(ċ) fid-Danimarka

bevis for bestået kandidateksamen i veterinaervidenskab (cand. med. vet.) (iċ-ċertifikat li jipprova li wieħed għadda mill-eżami għall-kandidati fil-mediċina veterinarja) mogħti mill-"Kongelige Veterinaer- og Landbohøjskole";

(d) fi Franza

le diplôme de docteur vétérinaire d’État (Il-grad ta’ l-Istat fil-mediċina veterinarja);

(e) fl-Irlanda

1. the degree of Bachelor in/of Veterinary Medecine (MVB);

2. the diploma of membership of the Royal College of Veterinary Surgeons (MRCVS) akkwistata permezz ta’ eżami wara kors komplet ta’ studju fl-iskola veterinarja fl-Irlanda;

(f) fl-Italja

il diploma di laurea di dottore in medicina veterinaria accompagnato dal diploma d’abilitazione all’esercizio della medicina veterinaria mogħtija mill-Ministru ta’ l-Edukazzjoni fuq il-bażi tas-sejbiet tal-Bord kompetenti ta’ l-Eżamijiet ta’ l-Istat;

(g) fil-Lussemburgu

1. le diplôme d’État de docteur en médecine vétérinaire (id-diploma ta’ l-Istat fil-mediċina veterinarja) mogħtija mill-Bord ta’ l-Eżamijiet ta’ l-Istat u ffirmata mill-Ministru ta’ l-Edukazzjoni;

2. diplomi li jagħtu grad ogħla ta’ edukazzjoni fil-mediċina veterinarja mogħtija f’wieħed mill-pajjiżi tal-Komunità u li jagħtu d-dritt li jinbeda taħriġ imma mhux li tiġi prattikata l-professjoni, u uffiċjalment rikonoxxuti mill-Ministru ta’ l-Edukazzjoni skond il-liġi tat-18 ta’ Ġunju 1969 dwar edukazzjoni ogħla u r-rikonoxximent ta’ gradi u diplomi barranija, flimkien maċ-ċertifikat ta’ taħriġ prattiku ffirmat mill-Ministru tas-Saħħa Pubblika;

(h) fl-Olanda

1. het getuigschrift van met goed gevolg afgelegd diergeneeskundig examen (ċertifikat li jipprova li wieħed għadda mill-eżami fil-mediċina veterinarja);

2. het getuigschrift van met goed gevolg afgelegd veeartsenijkundig examen (ċertifikat li jipprova li wieħed għadda mill-eżami fil-mediċina veterinarja);

(i) fir-Renju Unit

il-lawrji:

- Bachelor of Veterinary Science (BVSc.),

- Bachelor of Veterinary Medicine (Vet. MB or BVet. Med.),

- Bachelor of Veterinary Medicine and Surgery (BVM and S or BVMS),

- the diploma of membership of the Royal College of Veterinary Surgeions (MRCVS) akkwistata permezz ta’ l-eżami wara kors komplet ta’ studju fi skola veterinarja tar-Renju Unit.

IL-KAPITOLU III

ĊIRKOSTANZI EŻISTENTI

L-Artikolu 4

Fil-każ ta’ ċittadini ta’ l-Istati Membri li d-diplomi, iċ-ċertifikati u provi oħra ta’ kwalifiki formali ma jissodisfawx il-ħtiġiet ta’ taħriġ minimu stabbiliti fl-Artikolu 1 tad-Direttiva 78/1027/KEE, kull Stat Membru għandu jirrikonoxxi, bħala prova suffiċjenti, id-diplomi, iċ-ċertifikati u provi oħra ta’ kwalifiki formali fil-mediċina veterinarja mogħtija minn dawk l-Istati Membri qabel l-implimentazzjoni tad-Direttiva 78/1027/KEE li magħhom ikollhom ċertifikat li jiddikjara li dawk iċ-ċittadini kienu effettivament u legalment ingaġġati fl-attivitajiet inkwistjoni għal mill-inqas tliet snin konsekuttivi matul il-ħames snin qabel id-data tal-ħruġ taċ-ċertifikat.

IL-KAPITOLU IV

L-UŻU TAT-TITOLU AKKADEMIKU

L-Artikolu 5

1. Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 13, l-Istati Membri ospitanti għandhom jassiguraw li ċ-ċittadini ta’ l-Istati Membri li jissodisfaw il-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikoli 2 u 4 għandhom id-dritt li jużaw it-titolu akkademiku bil-liġi jew, meta approprjat, l-abbrevjazzjoni tiegħu, ta’ l-Istat Membru ta’ oriġini tagħhom jew ta’ l-Istat Membru li minnu jiġu, fil-lingwa ta’ dak l-Istat. L-Istati Membri ospitanti jistgħu jeħtieġu li dan it-titolu jkollu warajh l-isem u l-post ta’ stabbiliment jew il-bord ta’ l-eżami li tah.

2. Jekk it-titolu akkademiku użat fl-Istat Membru ta’ oriġini, jew fl-Istat Membru li minnu jiġi ċ-ċittadin barrani, jista’ jiġi konfuż fl-Istat Membru ospitanti ma’ titolu li jeħtieġ f’dak l-Istat taħriġ addizzjonali li l-persuna kkonċernata ma ħaditx, l-Istat Membru ospitanti jista’ jeħtieġ li din il-persuna tuża t-titolu impjegat fl-Istat Membru ta’ oriġini jew fl-Istat Membru li minnu tiġi fi kliem approprjat li għandhom jiġu indikati mill-Istat Membru ospitanti.

IL-KAPITOLU V

DISPOŻIZZJONIJIET BIEX JIFFAĊILITAW L-EŻERĊIZZJU EFFETTIV TAD-DRITT TA’ STABBILIMENT U L-LIBERTÀ BIEX JIĠU PPROVDUTI SERVIZZI FIR-RIGWARD TA’ L-ATTIVITAJIET TAL-KIRURGI VETERINARJI

A. Dispożizzjonijiet li għandhom x’jaqsmu b’mod speċifku mad-dritt ta’ stabbiliment

L-Artikolu 6

1. Stat Membru ospitanti li jeħtieġ miċ-ċittadini tiegħu prova ta’ karattru tajjeb jew reputazzjoni tajba meta jibdew għall-ewwel darba l-attivitajiet imsemmija fl-Artikolu 1 għandu jaċċetta bħala prova suffiċjenti, fir-rigward ta’ ċittadini ta’ Stati Membri oħrajn, ċertifikat maħruġ minn awtorità kompetenti fl-Istat Membru ta’ oriġini jew fl-Istat Membru li minnu jiġi ċ-ċittadin barrani li jiċċertifika li l-ħtiġiet ta’ l-Istat Membru dwar il-karattru tajjeb jew ir-reputazzjoni tajba biex jinbdew l-attivitajiet inkwistjoni ġew issodisfati.

2. Meta l-Istat Membru ta’ oriġini jew l-Istat Membru li minnu jiġi ċ-ċittadin barrani ma jeħtiġux prova tal-karattru tajjeb jew tar-reputazzjoni tajba tal-persuni li jixtiequ jibdew l-attivitajiet inkwistjoni għall-ewwel darba, l-Istat Membru ospitanti jista’ jeħtieġ miċ-ċittadini ta’ l-Istat Membru ta’ oriġini jew ta’ l-Istat Membru li minnu jiġi ċ-ċittadin barrani estratt mir-"reġistru ġudizzjarju" jew, fin-nuqqas ta’ dan, dokument ekwivalenti maħruġ minn awtorità kompetenti fl-Istat Membru ta’ oriġini jew fl-Istat Membru li minnu jiġi ċ-ċittadin barrani.

3. Jekk l-Istat Membru ospitanti jkollu tagħrif dettaljat ta’ kwistjoni serja li ġrat barra t-territorju tiegħu u li x’aktarx effettwat il-bidu fit-territorju tiegħu ta’ l-attivitajiet ikkonċernati, jista’ jinforma l-Istat Membru ta’ oriġini jew l-Istat Membru li ċ-ċittadin barrani.

L-Istat Membru ta’ oriġini jew l-Istat Membru li minnu jiġi ċ-ċittadin barrani għandu jivverifika l-eżattezza tal-fatti. L-awtoritajiet f’dak l-Istat għandhom huma proprji jiddeċiedu dwar in-natura u l-estent ta’ l-investigazzjoni li għandha ssir u għandhom jinformaw lill-Istat Membru ospitanti b’kull azzjoni konsekwenzjali li jieħdu fir-rigward taċ-ċertifikati jew id-dokumenti li ħarġu.

4. L-Istati Membri għandhom jassiguraw il-kunfidenzjalità ta’ l-informazzjoni li tingħadda.

L-Artikolu 7

1. Meta, fi Stat Membru ospitanti, huma fis-seħħ dispożizzjonijet stabbiliti bil-liġi, b’regolament jew b’azzjoni amministrattiva u jistabbilixxu ħtiġiet dwar il-karattru tajjeb jew ir-reputazzjoni tajba, inklużi d-dispożizzjonijiet għal azzjoni dixxiplinarja fir-rigward ta’ miskondotta serja professjonali jew l-arrest għal offiżi kriminali u jirrigwardaw it-twettiq ta’ l-attivitajiet imsemmija fl-Artikolu 1, l-Istat Membru ta’ oriġini jew l-Istat Membru li minnu jiġi ċ-ċittadin barrani għandu jgħaddi lill-Istat Membru ospitanti l-informazzjoni kollha neċessarja fir-rigward ta’ miżuri jew azzjoni dixxiplinarja ta’ natura professjonali jew amministrattiva meħuda fir-rigward tal-persuna kkonċernata, jew pieni kriminali imposti fuqha fit-twettiq tal-professjoni tagħha fl-Istat Membru ta’ oriġini jew fl-Istat Membru li minnu ġiet.

2. Jekk l-Istat Membru ospitanti għandu tagħrif dettaljat dwar kwistjoni serja li ġrat barra t-territorju tiegħu u li x’aktarx taffettwa t-twettiq fit-territorju tiegħu ta’ l-attivitajiet ikkonċernati, jista’ jinforma l-Istat Membru ta’ oriġini jew l-Istat Membru li minnu jiġi ċ-ċittadin barrani.

L-Istat Membru ta’ oriġini jew l-Istat Membru li minnu jiġi ċ-ċittadin barrani għandu jivverfika l-eżattezza tal-fatti. L-awtoritajiet f’dak l-Istat għandhom huma nfishom jiddeċiedu dwar in-natura u sa fejn għandha ssir l-investigazzjoni u għandhom jinformaw lill-Istat Membru ospitanti b’kull azzjoni konsekwenzjali li jieħdu fir-rigward ta’ l-informazzjoni li huma għaddew skond il-paragrafu 1.

3. L-Istati Membri għandhom jassiguraw il-kunfidenzjalità ta’ l-informazzjoni li tingħadda.

L-Artikolu 8

Meta Stat Membru ospitanti jeħtieġ miċ-ċittadini proprji tiegħu li jixtiequ jibdew jew iwettqu l-attivitajiet imsemmija fl-Artikolu 1, ċertifikat ta’ saħħa fiżika jew mentali, dak l-Istat għandu jaċċetta bħala prova suffiċjenti tagħha l-preżentazzjoni tad-dokument meħtieġ fl-Istat Membru ta’ oriġini jew fl-Istat Membru li minnu jiġi ċ-ċittadin barrani.

Meta l-Istat Membru ta’ oriġini jew l-Istat Membru li minnu jiġi ċ-ċittadin barrani ma jimponi ebda ħtieġa ta’ din in-natura fuq dawk li jixtiequ jibdew jew iwettqu l-attivitajiet inkwistjoni, l-Istat Membru ospitanti għandu jaċċetta minn dan iċ-ċittadin ċertifikat maħruġ minn awtorità kompetenti f’dak l-Istat li jikkorrispondi maċ-ċertifikati maħruġa fl-Istat Membru ospitanti.

L-Artikolu 9

Id-dokumenti msemmija fl-Artikoli 6, 7 u 8 ma jistgħux jiġu ppreżentati iktar minn tliet xhur wara d-data tal-ħruġ tagħhom.

L-Artikolu 10

1. Il-proċedura għall-awtorizzazzjoni tal-persuna kkonċernata biex tibda l-attivitajiet imsemmija fl-Artikolu 1, skond l-Artikoli 6, 7 u 8, għandha tiġi kkompletata kemm jista’ jkun malajr u mhux iktar tard minn tliet xhur wara l-preżentazzjoni tad-dokumenti kollha li għandhom x’jaqsmu għal din il-persuna, mingħajr preġudizzju għal xi dewmien li jirriżulta minn kull appell li jista’ jsir mat-tmiem ta’ din il-proċedura.

2. Fil-każijiet imsemmija fl-Artikoli 6(3) u 7(2), talba għal eżaminazzjoni mill-ġdid għandha tissospendi l-perjodu stabbilit fil-paragrafu 1.

L-Istat Membru kkonsultat għandu jagħti r-risposta tiegħu f’ perjodu ta’ tliet xhur. Jekk ma jagħmilx hekk, l-Istat Membru ospitanti jista’ jieħu azzjoni b’konsekwenza tat-tagħrif dettaljat tal-kwistjoni serja involuta.

Ma’ l-irċevuta tar-risposta jew fl-aħħar tal-perjodu l-Istat Membru ospitanti għandu jkompli bil-proċedura msemmija fil-paragrafu 1.

L-Artikolu 11

Meta Stat Membru jeħtieġ miċ-ċittadini tiegħu proprji li jixtiequ jibdew jew iwettqu l-attivitajiet imsemmija fl-Artikolu 1 ġurament jew dikjarazzjoni solenni u meta l-forma ta’ dan il-ġurament jew dikjarazzjoni ma tistax tiġi użata minn ċittadini ta’ Stati Membri oħrajn, dak l-Istat Membru għandu jassigura li forma approprjata u ekwivalenti ta’ ġurament jew dikjarazzjoni hi offerta lill-persuna kkonċernata.

B. Dispożizzjonijiet speċjali li jirrigwardaw il-provvista tas-servizzi

L-Artikolu 12

1. Meta Stat Membru jeħtieġ miċ-ċittadini tiegħu li jixtiequ jieħdu jew iwettqu l-attivitajiet imsemmija fl-Artikolu 1, awtorizzazzjoni jew sħubija ma’, jew reġistrazzjoni ma’, organizzazzjoni jew korp professjonali, dak l-Istat Membru għandu fil-każ tal-provvista tas-servizzi jeżenta ċ-ċittadini ta’ l-Istati Membri minn dik il-ħtieġa.

Il-persuna kkonċernata għandha tipprovdi servizzi bl-istess drittijiet u obbligi bħaċ-ċittadini ta’ l-Istat Membru ospitanti; b’mod partikolari għandha tkun soġġetta għar-regoli tal-kondotta ta’ natura professjonali jew amministrattiva li japplikaw f’dak l-Istat Membru.

Għal dan l-iskop u f’addizzjoni mad-dikjarazzjoni prevista fil-paragrafu 2 li tirrigwarda s-servizzi li għandhom jiġu pprovduti, l-Istati Membri jistgħu, sabiex jippermettu l-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet rigward il-kondotta professjonali fis-seħħ fit-territorju tagħhom, jeħtieġu jew reġistrazzjoni awtomatika temporanja jew sħubija proforma ta’ organizzazzjoni jew korp professjonali jew, fl-alternattiva, reġistrazzjoni f’reġistru, sakemm din ir-reġistrazzjoni jew sħubija ma ddewwimx jew b’xi mod tikkomplika l-provvista ta’ servizzi jew timponi xi spejjeż addizzjonali fuq il-persuna li tipprovdi s-servizzi.

Meta l-Istat Membru ospitanti jadotta miżura skond it-tieni subparagrafu jew isir konxju tal-fatti li jseħħu kontra dawn id-dispożizzjonijiet, għandu minnufih jinforma l-Istat Membru fejn il-persuna kkonċernata hi stabbilita.

2. L-Istat Membru ospitanti jista’ jeħtieġ il-persuna kkonċernata tagħmel dikjarazzjoni minn qabel lill-awtoritajiet kompetenti li tikkonċerna l-provvista tas-servizzi tagħha fejn jinvolvu viżta temporanja fit-territorju tiegħu. L-Istat Membru ospitanti jista’ fil-każijiet kollha jeħtieġ kirurgu veterinarju stabbilit fi Stat Membru ieħor li jforni dikjarazzjoni minn qabel tal-provvista tas-servizzi fil-forma ta’ preskrizzjoni jew ċertifikati veterinarja li ma jinvolvux l-eżami ta’ annimali, sakemm din id-drawwa hi permessa taħt id-dispożizzjonijiet legali u amministrattivi u r-regoli professjonali applikati fl-Istat ospitanti.

L-Istat Membru ospitanti li jeħtieġ din id-dikjarazzjoni minn qabel għandu jieħu l-passi neċessarja biex jipprovdi l-possibbiltà li d-dikjarazzjoni ssir, meta approprjat, għal serje ta’ servizzi pprovduti fl-istess reġjun u fir-rigward ta’ reċipjent wieħed jew iktar f’ perjodu stabbilit ta’ mhux iktar minn sena.

F’każijiet urġenti din id-dikjarazzjoni tista’ ssir kemm jista’ jkun malajr wara li s-servizzi jkunu ġew ipprovduti.

3. Skond il-paragrafi 1 u 2, l-Istat Membru ospitanti jista’ jeħtieġ li l-persuna kkonċernata tforni dokument wieħed jew iktar li jikkontjenu d-dettalji li ġejjin:

- id-dikjarazzjoni msemmija fil-paragrafu 2,

- ċertifikat li jiddikjara li l-persuna kkonċernata qiegħda twettaq legalment l-attivitajiet inkwistjoni fl-Istat Membru fejn hi stabbilita,

- ċertifikat li l-persuna kkonċernata għandha fil-pussess tagħha diploma waħda jew iktar, ċertifikati jew provi oħra ta’ kwalifiki formali approprjata għall-provvista tas-servizzi inkwistjoni u msemmija f’din id-Direttiva.

4. Id-dokument jew id-dokumenti speċifikati fil-paragrafu 3 ma jistgħux jiġu prodotti iktar min 12-il xahar wara d-data tal-ħruġ tagħhom.

5. Meta Stat Membru temporanjament jew permanentement iċaħħad, kompletament jew parzjalment, wieħed miċ-ċittadini jew ċittadin ta’ Stat Membru ieħor stabbilit fit-territorju tiegħu mid-dritt li jwettaq waħda mill-attivitajiet imsemmija fl-Artikolu 1, għandu, kif approprjat, jassigura l-irtirar temporanju jew permanenti taċċertifikat imsemmi fit-tieni inċiż tal-paragrafu 3.

Ċ. Dispożizzjonijiet komuni għad-dritt ta’ stabbiliment u l-libertà li jiġu pprovduti s-servizzi

L-Artikolu 13

Meta fi Stat Membru ospitanti l-użu tat-titolu professjonali li jirrigwarda l-attivitajiet imsemmija fl-Artikolu 1 hu soġġett għal regoli, iċ-ċittadini ta’ Stati Membri l-oħrajn li jissodisfaw il-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikoli 2 u 4 għandhom jużaw it-titolu professjonali ta’ l-Istat Membru ospitanti li, f’dak l-Istat jikkorrispondi għal dawk il-kondizzjonijiet ta’ kwalifika u għandu juża t-titolu abbrevjat.

L-Artikolu 14

1. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri neċessarji biex il-persuni kkonċernati jkunu jistgħu jakkwistaw l-informazzjoni dwar il-leġislazzjoni veterinarja u, meta applikabbli, dwar l-etika professjonali mill-Istat Membru ospitanti.

Għal dan l-iskop, l-Istati Membri jistgħu jistabbilixxu ċentri ta’ informazzjoni li minnhom dawn il-persuni jistgħu jakkwistaw l-informazzjoni neċessarja. Fil-każ ta’ stabbiliment, l-Istati Membriospitanti jistgħu jeħtieġu lill-persuni kkonċernati jikkuntattjaw lil dawn iċ-ċentri.

2. L-Istati Membri jistgħu jistabilixxu ċ-ċentri msemmija fil-paragrafu 1 fi ħdan l-awtoritajiet u l-korpi kompetenti li huma għandhom jaħtru fil-perjodu stabbilit fl-Artikolu 18(1).

3. L-Istati Membri għandhom jaraw li, meta approprjat, il-persuni kkonċernati jakkwistaw, fl-interess tagħhom u f’dak tal-klijenti tagħhom, it-tagħrif lingwistiku neċessarju għat-twettiq tal-professjoni tagħhom fl-Istat Membru ospitanti.

IL-KAPITOLU VI

DISPOŻIZZJONIJIET FINALI

L-Artikolu 15

Meta jkollu raġuni għal dubju, l-Istat Membru ospitanti jista’ jeħtieġ mill-awtoritajiet kompetenti ta’ Stat Membru ieħor konferma ta’ l-awtentiċità tad-diplomi, taċ-ċertifikati u ta’ provi oħra ta’ kwalifiki formali mogħtija f’dak l-Istat Membru l-ieħor u msemmija fil-Kapitolu II u wkoll konferma tal-fatt li l-persuna kkonċernata tkun issodisfat il-ħtiġiet kollha ta’ taħriġ stabbiliti fid-Direttiva 78/1027/KEE.

L-Artikolu 16

Fil-limitu ta’ żmien stabbilit fl-Artikolu 18(1), l-Istati Membri għandhom jaħtru l-awtoritajiet u l-korpi kompetenti biex jagħtu jew jirċievu d-diplomi, ċ-ċertifikati u provi oħra ta’ kwalifiki formali kif ukoll id-dokumenti u l-informazzjoni msemmija f’din id-Direttiva u għandhom minnufih jinformaw lill-Istati Membri l-oħrajn u lill-Kummissjoni bihom.

L-Artikolu 17

Din id-Direttiva għandha tapplika wkoll għal ċittadini ta’ Stati Membri li, skond ir-Regolament (KEE) Nru 1612/68, qegħdin iwettqu jew ser iwettqu bħala persuni impjegati l-attivitajiet imsemmija fl-Artikolu 1.

L-Artikolu 18

1. L-Istati Membri għandhom iġibu fis-seħħ il-miżuri neċessaria biex jikkonformaw ma’ din id-Direttiva fi żmien sentejn min-notifika tagħha u għandhom minnufih jinformaw lill-Kummissjoni bihom.

2. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet ewlenija tal-liġi nazzjonali li huma jadottaw fil-qasam kopert minn din id-Direttiva.

L-Artikolu 19

Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmula fi Brussel, fit-18 ta’ Diċembru 1978.

Għall-Kunsill

Il-President

H.-D. Genscher

[1] ĠU C 92, ta’ l-20.7.1970, p. 18.

[2] ĠU C 19, tat-28.2.1972, p. 10.

[3] ĠU C 60, ta’ l-14.6.1971, p. 3.

[4] ĠU L 362, tat-18.12.1978, p. 7.

[5] ĠU L 257, tad-19.10.1968, p. 2.

--------------------------------------------------

Fuq

Immexxi mill-Uffiċċju għall-Pubblikazzjonijiet