Hivatalos Lap L 145 , 13/06/1977 o. 0044 - 0047
finn különkiadás fejezet 3 kötet 8 o. 0244
görög különkiadás: fejezet 03 kötet 18 o. 0144
svéd különkiadás fejezet 3 kötet 8 o. 0244
spanyol különkiadás fejezet 03 kötet 12 o. 0195
portugál különkiadás fejezet 03 kötet 12 o. 0195
A Tanács irányelve (1977. május 17.) a szarvasmarha-brucellózis, -tuberkulózis és -leukózis felszámolására irányuló közösségi intézkedések bevezetéséről (77/391/EGK) AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK TANÁCSA, tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 43. és 100. cikkére, tekintettel a Bizottság javaslatára, tekintettel az Európai Parlament véleményére [1], tekintettel a Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére [2], mivel az állategészségügy területén a Közösség egyik feladata az állatállomány egészségi állapotának javítása és ezáltal az állattartás jövedelmezőbbé tétele, közben az emberek megóvása egyes rájuk fertőző betegségektől; mivel ezen intézkedéseknek hozzá kell járulniuk a tagállamok közötti friss hús- vagy élőállat-kereskedelem korlátainak felszámolásához, amelyek az állategészségügyi helyzet különbségeinek tulajdoníthatók; mivel az ezt célzó közösségi kezdeményezéseknek kezdetben bizonyos olyan betegségekre kell összpontosítaniuk, amelyek ellen azonnali cselekvés lehetséges; mivel ez a brucellózis, a tuberkulózis és a leukózis esetében igaz; mivel amennyiben a javasolt intézkedések a szerződés 39. cikke (1) bekezdésének a) pontjában megállapított célokat szándékoznak megvalósítani, akkor ezek közös intézkedéseket képeznek a közös agrárpolitika finanszírozásáról szóló, 1970. április 21-i 729/70/EGK tanácsi rendelet [3] 6. cikkének (1) bekezdése értelmében; mivel amennyiben a Közösség hozzájárul a közös intézkedések finanszírozásához, akkor olyan helyzetben kell lennie, hogy megbizonyosodhasson arról, hogy a tagállamok által az ezen intézkedések végrehajtása érdekében elfogadott rendelkezések hozzájárulnak céljai eléréséhez; mivel e célból rendelkezést kell hozni a tagállamok és a Bizottság között a 68/361/EGK határozat [4] által létrehozott Állategészségügyi Állandó Bizottság keretén belül történő szoros együttműködést létrehozó eljárásról, ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET: 1. cikk Az irányelv célja a közösségi szarvasmarha-állomány egészségi állapotának közösségi intézkedéssel történő javítása a brucellózis- és tuberkulózismentesítés meggyorsításával vagy fokozásával, valamint a leukózis elleni mentesítéssel. 1. FEJEZET A brucellózisra, a tuberkulózisra és a leukózisra vonatkozó technikai rendelkezések 2. cikk (1) Ezen irányelv alkalmazásában azok a tagállamok, amelyekben a szarvasmarha-állományok szarvasmarha-brucellózissal fertőzöttek, a (2) és (3) bekezdésben meghatározott feltételek szerint terveket dolgoznak ki területükön e betegség megszüntetésének meggyorsítására. (2) a) A szarvasmarha-brucellózis megszüntetésének meggyorsítására szolgáló terveket úgy kell kidolgozni, hogy befejezésüket követően az állományokat "hivatalosan brucellózismentes" osztályba sorolják az e területen érvényes közösségi rendelkezések és különösen a legutóbb a 75/379/EGK irányelvvel [5] módosított, a szarvasmarhafélék és a sertések Közösségen belüli kereskedelmét érintő állat-egészségügyi problémákról szóló, 1964. június 26-i 64/432/EGK tanácsi irányelvvel [6] összhangban. b) A terveknek fel kell sorolniuk a szarvasmarha-brucellózis elleni mentesítés meggyorsítására és fokozására végrehajtandó intézkedéseket, és meg kell határozniuk a betegség leküzdésére és megelőzésére vonatkozó intézkedéseket. (3) A tagállamok jelentik a Bizottságnak: a) az ellenőrzési intézkedések alá vont állományok százalékos arányát és összlétszámát, valamint a szarvasmarha-brucellózissal igazoltan fertőzött állományokat; b) azon állatok teljes létszámát: - amelyeket az ellenőrzési intézkedések érintenek, - amelyek brucellózisra gyanúsak vagy fertőzöttnek tekintendők, - amelyek fertőzöttek, - amelyeket levágtak; c) a bevezető mentesítési programok és a gyorsított tervek tervezett időtartamát; d) a gyorsított tervek hatékony végrehajtásának ellenőrzésére alkalmazott módszert; e) a szarvasmarha-brucellózis elleni mentesítésére elkülönített nemzeti költségvetési előirányzatokat és az előirányzatok részletes bontását. Az a), b) és e) pontban említett információkat közölni kell a gyorsított intézkedések alkalmazását megelőző három évről, majd azt követően évente. (4) A szarvasmarha-brucellózistól mentes állományokkal rendelkező tagállamok értesítik a Bizottságot a betegség ismételt felbukkanásának megelőzésére végrehajtott intézkedésekről. 3. cikk (1) Ezen irányelv alkalmazásában azok a tagállamok, amelyekben az állományok szarvasmarha-tuberkulózissal fertőzöttek, a (2) és (3) bekezdésben meghatározott feltételek szerint terveket dolgoznak ki területükön e betegség megszüntetésének meggyorsítására. (2) a) A szarvasmarha-tuberkulózis elleni mentesítés meggyorsítására szolgáló terveket úgy kell kidolgozni, hogy befejezésüket követően az e területen érvényes közösségi rendelkezések és különösen a 64/432/EGK tanácsi irányelvvel összhangban az állományok "hivatalosan tuberkulózis-mentes" osztályba sorolják. b) A terveknek fel kell sorolniuk a szarvasmarha-tuberkulózis elleni mentesítés meggyorsítására és fokozására vagy befejezésére végrehajtandó intézkedéseket és meg kell határozniuk a betegség leküzdésére és megelőzésére vonatkozó intézkedéseket. (3) A tagállamok jelentik a Bizottságnak: a) az ellenőrzési intézkedések alá vont állományok százalékos arányát és összlétszámát, valamint a szarvasmarha-tuberkulózissal igazoltan fertőzött állományokat; b) azon állatok teljes létszámát: - amelyeket az ellenőrzési intézkedések érintenek, - amelyek szarvasmarha-tuberkulózisra gyanúsak vagy fertőzöttnek tekintendők, - amelyek fertőzöttek, - amelyeket levágtak; c) a bevezető mentesítési programok és a gyorsított tervek tervezett időtartamát; d) a gyorsított tervek hatékony végrehajtásának ellenőrzésére alkalmazott módszereket; e) a szarvasmarha-tuberkulózis felszámolására elkülönített nemzeti költségvetési előirányzatokat és az előirányzatok részletes bontását. Az a), b) és e) pontban említett információkat közölni kell a gyorsított intézkedések alkalmazását megelőző három évről, majd azt követően évente. (4) A szarvasmarha-tuberkulózistól mentes állományokkal rendelkező tagállamok értesítik a Bizottságot a betegség ismételt felbukkanásának megelőzésére végrehajtott intézkedésekről. 4. cikk Ezen irányelv alkalmazásában azok a tagállamok, amelyek megállapították a szarvasmarhák leukózisának jelenlétét területükön, terveket dolgoznak ki a betegség felszámolására. A terveknek intézkedéseket kell meghatározniuk e betegség leküzdésére. A szarvasmarha-állományok leukózis mentességét igazoló tesztek vagy módszerek a legutóbb a 75/64/EGK határozattal [7] módosított, a tenyésztési vagy termelési célból importált szarvasmarhákra a leukózis megelőzése érdekében különleges egészségügyi garanciák alkalmazására a Németországi Szövetségi Köztársaság felhatalmazásáról szóló, 1973. január 23-i 73/30/EGK bizottsági határozatban [8] meghatározott tesztek és módszerek, vagy a 11. cikkben meghatározott eljárással jóváhagyott bármely más teszt vagy módszer. A tagállamok eljuttatják a Bizottságnak, annak kérésére, a tervek végrehajtására vonatkozó valamennyi információt. 2. FEJEZET Közös és pénzügyi rendelkezések 5. cikk Amennyiben a Szerződés 39. cikke (1) bekezdésének a) pontjában meghatározott célok elérését szolgálják, az 1. fejezetben előírt intézkedéseknek közös intézkedéseket kell képezniük a 729/70/EGK rendelet 6. cikke (1) bekezdésének értelmében. 6. cikk (1) A közös intézkedések végrehajtási ideje három év. (2) Az Európai Mezőgazdasági Orientációs és Garanciaalap, a továbbiakban "az alap" háromévi becsült teljes hozzájárulása a közös intézkedések költségeihez 130 millió elszámolási egység. 7. cikk (1) A 2., 3. és 4. cikk szerint hozott intézkedésekre vonatkozó tagállami költségek a 6. cikkben jelzett mértékig támogatásra jogosultak az alap Orientációs Részlegéből. (2) Az alap Orientációs Részlege tehenenként 60 elszámolási egységet és a teheneken kívüli más szarvasmarhafélék esetében 30 elszámolási egységet fizet a tagállamoknak az 1. fejezetben említett intézkedések alapján levágott állatok után. (3) E cikk részletes alkalmazási szabályait a 729/70/EGK rendelet 13. cikkében meghatározott eljárással összhangban kell elfogadni. (4) A tagállamok által hozott intézkedések nem jogosultak közösségi pénzügyi támogatásra, amennyiben az azokra vonatkozó rendelkezések tekintetében a 9. cikkel összhangban nem született kedvező döntés. 8. cikk (1) A kifizetési kérelmeknek a naptári év során a tagállamokban végrehajtott vágásokra kell vonatkozniuk, és a kérelmeket a következő év július 1-jéig kell benyújtani a Bizottságnak. (2) Az alapból támogatás folyósításáról a 729/70/EGK rendelet 7. cikkének (1) bekezdésével összhangban határoznak. (3) E cikk részletes alkalmazási szabályait a 729/70/EGK rendelet 13. cikkében meghatározott eljárással összhangban kell elfogadni. 9. cikk (1) A tagállamok a 2. és 3. cikkben előírt terveket és a 2. cikk (3) bekezdésének c) és d) pontjában, valamint a 3. cikk (3) bekezdésének c) és d) pontjában megkövetelt információkat azok végrehajtása előtt, ezen irányelv hatályba lépését követő három hónapon belül, azt követően pedig évente továbbítják a Bizottságnak. A 4. cikkben előírt terveket a tagállamok évente továbbítják a Bizottságnak, és a tervek végrehajtását megelőzően azon tagállamok esetében, amelyek tervet még nem készítettek. (2) A Bizottság megvizsgálja az (1) bekezdéssel összhangban továbbított terveket abból a célból, hogy meghatározza, azok összhangban állnak-e ezen irányelvvel és figyelembe veszik-e annak céljait, valamint megfelelnek-e a közösségi pénzügyi hozzájárulás feltételeinek. Bármely terv kézhezvételét követő két hónapon belül a Bizottság benyújt egy határozattervezetet az Állategészségügyi Állandó Bizottságnak. A bizottság az elnöke által meghatározott határidőn belül a 11. cikkben meghatározott eljárás szerint nyilvánít véleményt. A pénzügyi szempontokról az alap bizottságával kell tanácskozni. 10. cikk A Bizottság rendszeres helyszíni ellenőrzéseket végez állat-egészségügyi szempontból annak ellenőrzésére, hogy a terveket végrehajtják-e. A tagállamok megteszik a szükséges lépéseket ezen ellenőrzések elősegítésére, és különösen biztosítják, hogy a szakértőket ellátják az általuk kért valamennyi olyan információval és dokumentációval, amelyek a tervek végrehajtásának értékeléséhez szükségesek. Az e cikkben foglaltak végrehajtásához szükséges rendelkezéseket, különös tekintettel az első bekezdésben említett ellenőrzések gyakoriságára és elvégzésük módszerére, az állat-egészségügyi szakértők kinevezését és jelentéseik készítésekor az általuk követendő eljárást meghatározó szabályokat a 11. cikkben megállapított eljárásösszhangban állapítják meg. 11. cikk (1) Amennyiben az e cikkben meghatározott eljárást kell követni, akkor az ügyet az elnök a saját kezdeményezésére vagy valamely tagállam kérésére az Állategészségügyi Állandó Bizottság, a továbbiakban "a bizottság" elé terjeszti. (2) A bizottságon belül a tagállamok szavazatait a Szerződés 148. cikkének (2) bekezdésében előírtaknak megfelelően súlyozzák. Az elnök nem szavazhat. (3) A Bizottság képviselője előterjeszti az elfogadásra szánt intézkedések tervezetét. A bizottság az elnöke által a vizsgált kérdés sürgősségére tekintettel megállapított határidőn belül véleményt nyilvánít az intézkedésekről. A bizottság csak abban az esetben nyilváníthat véleményt, ha az legalább 41 támogató szavazatot kap. (4) Ha az intézkedések összhangban vannak a bizottság véleményével, a Bizottság elfogadja, és azonnal végrehajtja azokat. Ha azok nincsenek összhangban a bizottság véleményével, vagy nem nyilvánítottak véleményt, akkor a Bizottság haladéktalanul javaslatot nyújt be a Tanácsnak az elfogadandó intézkedésekről. A Tanács minősített többséggel fogadja el az intézkedéseket. Ha a javaslatok Tanács elé terjesztését követő három hónapon belül a Tanács semmilyen intézkedést nem fogadott el, a Bizottság elfogadja, és azonnal alkalmazza a javasolt intézkedéseket, kivéve azt az esetet, ha a Tanács ezen intézkedéseket egyszerű többséggel elutasította. 12. cikk A 11. cikket 1981. június 21-ig kell alkalmazni. 13. cikk A Tanács a Bizottság javaslata alapján és 1977. augusztus 1. előtt elfogadja az azon szempontokra vonatkozó rendelkezéseket, amelyeknek a 2., 3. és 4. cikkben említett nemzeti mentesítési terveknek teljesíteniük kell ahhoz, hogy jogot nyerjenek a Közösség pénzügyi támogatására. 14. cikk A tagállamok a 13. cikkben említett rendelkezések hatályba lépésére meghatározott napon hatályba léptetik az ahhoz szükséges törvényeket, rendeleteket és közigazgatási rendelkezéseket, hogy ezen irányelvnek megfeleljenek. 15. cikk Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei. Kelt Brüsszelben, 1977. május 17-én. a Tanács részéről az elnök J. Silkin [1] HL C 6., 1977.1.10., 13. o. [2] HL C 56., 1977.3.7., 28. o. [3] HL L 94., 1970.4.28., 13. o. [4] HL L 255., 1968.10.28., 23. o. [5] HL L 172., 1975.7.3., 17. o. [6] HL 121., 1964.7.29., 1977/64. o. [7] HL L 21., 1975.1.28., 20. o. [8] HL L 77., 1973.3.26., 40. o. --------------------------------------------------