31975R2782



Uradni list L 282 , 01/11/1975 str. 0100 - 0103
finska posebna izdaja: poglavje 3 zvezek 6 str. 0232
grška posebna izdaja: poglavje 03 zvezek 14 str. 0090
švedska posebna izdaja: poglavje 3 zvezek 6 str. 0232
španska posebna izdaja: poglavje 03 zvezek 9 str. 0170
portugalska posebna izdaja poglavje 03 zvezek 9 str. 0170


Uredba Sveta (EGS) št. 2782/75

z dne 29. oktobra 1975

o pridelavi in trgovanju z valilnimi jajci in piščanci domače perutnine

SVET EVROPSKIH SKUPNOSTI JE

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti in zlasti njenega člena 43,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2771/75 [1] z dne 29. oktobra 1975 o skupni ureditvi trga za jajca in zlasti njenega člena 2,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2777/75 [2] z dne 29. oktobra 1975 o skupni ureditvi trga za perutninsko meso in zlasti njenega člena 2,

ob upoštevanju predloga Komisije,

ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta [3],

ker z namenom doseganja ciljev, opredeljenih v členu 39 Pogodbe v zvezi s perutnino, Uredbi (EGS) št. 2771/75 in št. 2777/75 določata ukrepe, ki omogočajo prilagoditev ponudbe povpraševanju;

ker zajemajo ti ukrepi zlasti tiste ukrepe, ki naj bi omogočili kratkoročne in dolgoročne napovedi na podlagi poznavanja uporabljenih proizvodnih sredstev ter tudi standardov trženja glede embalaže, prevoza in označevanja,

ker natančno poznavanje števila jajc, vloženih v inkubator, in števila izvaljenih piščancev, razvrščenih po vrsti, kategoriji in tipu perutnine omogoča, da se predvidi razvoj trga za perutninske proizvode; ker naj se v ta namen zbirajo statistični podatki o jatah starih staršev in staršev za vzrejo,

ker naj bi se v rednih presledkih zbirali podatki o jajcih, vloženih v inkubator, izvaljenih piščancih in prodanih piščancih, da bi lahko napovedali tržna gibanja z največjo možno natančnostjo in kakor hitro je mogoče;

ker je treba označiti tudi valilna jajca, proizvedena v Skupnosti, tako da jih je mogoče razlikovati od tistih, ki so predmet Uredbe Sveta (EGS) št. 2772/75 [4] 4z dne 29. oktobra 1975 o standardih trženja za jajca; ker morajo biti zatorej valilna jajca v Skupnosti posamezno označena; ker je treba predvideti, da se tako označevanje v državah članicah, ki to odobrijo, lahko izvede v skladu s posebnimi predpisi o embalaži; ker slednja možnost ne sme voditi k trženju jajc brez posebne razpoznavne oznake jajc, ki so bila odstranjena iz inkubatorja;

ker so vhodne pragovne cene in dajatve drugačne za valilna kakor za druga jajca; ker je treba omogočiti jasno razlikovanje teh proizvodov tako, da se označijo valilna jajca;

ker velja isto za izvoz, zlasti zaradi dodeljevanja izvozne stimulacije; ker je treba upoštevati, kolikor je mogoče, morebitne veljavne predpise v zvezi z označevanjem v tretjih državah, da bi se izognili prekinjanju trgovine s tistimi državami;

ker lahko registracijska številka, dodeljena vsaki vzrejni ustanovi in natisnjena na valilna jajca ali na embalažo z valilnimi jajci oziroma piščanci, omogoča trženje teh proizvodov in presojo skladnosti z določbami uredbe;

ker je bistveno zaradi trženja in tudi presoje, da se na spremne dokumente vnesejo podatki zlasti glede narave serije piščancev ali valilnih jajc in njihovega izvora; ker morajo biti zato nekateri od teh podatkov prikazani na embalaži;

ker mora biti zadevnim ustanovam zagotovljeno, da ostanejo vse posebne informacije v zvezi z njimi anonimne in so statistična tajnost;

ker je treba ustanove, ki zaradi svoje neznatne trgovske pomembnosti nimajo večjega vpliva na statistične rezultate ali na razvoj trga, izvzeti iz obveznosti ravnati se po tej uredbi,

SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

V tej uredbi pomenijo:

1. "valilna jajca": perutninska jajca, ki spadajo v pododstavek 04.05 A I a) skupne carinske tarife, namenjene za proizvodnjo piščancev, ki so razvrščeni po vrsti, kategoriji in tipu ter označeni v skladu s to uredbo;

2. "piščanci": živo perutnino, katere teža ne presega 185 gramov in ki spada v pododstavek 01.05 A skupne carinske tarife naslednjih selekcijskih kategorij:

(a) komercialni križanci: piščanci naslednjih proizvodnih tipov:

(i) piščanci za prirejo mesa: piščanci za pitanje in zakol pred spolno zrelostjo,

(ii) piščanci za vzrejo nesnic: piščanci, namenjeni zreji za proizvodnjo konzumnih jajc,

(iii) piščanci kombiniranega tipa: piščanci, namenjeni vzreji kokoši za prirejo jajc in mesa;

(b) starši: piščanci za proizvodnjo komercialnih križancev;

(c) stari starši: piščanci za proizvodnjo staršev.

3. "ustanova": ustanovo ali del ustanove za vsako od naslednjih dejavnosti:

(a) selekcijski center: ustanova za proizvodnjo valilnih jajc, za proizvodnjo starih staršev, staršev ali komercialnih križancev;

(b) reprodukcijski center: ustanova za proizvodnjo valilnih jajc za proizvodnjo komercialnih križancev;

(c) valilnica: ustanova za valjenje jajc in oddajo piščancev.

4. "kapaciteta": maksimalno število sočasno vloženih jajc v inkubatorje brez valilnikov.

Člen 2

1. Trženje in prevoz valilnih jajc in piščancev, pa tudi vlaganje valilnih jajc v inkubator, se dovolijo samo na ozemlju Skupnosti zaradi prodajnih in komercialnih namenov, če se upoštevajo določbe te uredbe.

2. Vendar pa ta uredba ne velja za selekcijske in reprodukcijske centre z manj kakor 100 živali in za valilnice z zmogljivostjo manj kakor 1000 valilnih jajc.

Člen 3

Vsaka ustanova se na njeno prošnjo registrira pri pristojni agenciji, ki jo imenuje država članica, in prejme registracijsko številko.

Registracijska številka se vzrejnim ustanovam lahko odvzame, če te ne upoštevajo določb te uredbe.

Člen 4

Najkasneje v treh mesecih po uveljavitvi te uredbe, vsaka država članica sporoči drugim državam članicam in Komisiji seznam ustanov, ki so locirane na njenem ozemlju, v katerem so našteti registracijska številka, ime in naslov vsake ustanove. Vsaka sprememba tega seznama se sporoči drugim državam članicam in Komisiji na začetku vsakega četrtletja.

Člen 5

1. Valilna jajca se posamezno označijo. Označevanje opravi vzrejna ustanova proizvajalca, ki natisne registracijsko številko na valilna jajca.

2. Vendar pa lahko države članice dovolijo, da se valilna jajca označijo s trakom, ki se pritrdi na embalažo na tak način, da ob odpiranju le-te ni več uporaben: na njem morajo biti vsaj podatki o vrsti perutnine, iz katere izvirajo jajca, in registracijska številkaustanove proizvajalca.

Država članica, pri izvajanju tega pooblastila, obvesti o tem druge države članice in Komisijo ter jim sporoči predpise, sprejete za ta namen.

Tako označena valilna jajca se lahko prevažajo, tržijo in vlagajo v inkubator samo v tistih državah članicah, ki izvajajo to pooblastilo.

3. Valilna jajca se prevažajo v popolnoma čistih škatlah za jajca, ki vsebujejo samo valilna jajca iste vrste, kategorije in tipa perutnine, ki izvirajo iz ene ustanove z vsaj naslednjimi besedami: "valilna jajca", "eggs for hatching", "Bruteier", "œufs à couver", "uova da cova", "broedeieren" ali "rugeæg".

4. Da bi upoštevali predpise, ki veljajo v nekaterih tretjih državah uvoznicah, se lahko valilna jajca in embalaža za izvoz opremijo s podatki, drugačnimi od tistih, ki so določeni v tej uredbi, pod pogojem, da jih ni mogoče zamenjati s slednjimi in tistimi, predvidenimi v Uredbi (EGS) št. 2772/75 in njenih izvedbenih uredbah.

Člen 6

Valilna jajca iz tretjih držav se lahko uvozijo samo, če so označena z imenom države in če imajo natisnjeno besedo "valjenje", "hatching", "Brutei", "à couver", "cova", "broedei" ali "rugeæg" z najmanj 3 mm visokimi črkami. V embalaži morajo biti samo valilna jajca iste vrste, kategorije in tipa perutnine iz iste države izvora in pošiljatelja, na embalaži pa morajo biti vsaj naslednji podatki:

(a) podatki, prikazani na jajcih;

(b) vrsta perutnine, od katere izvirajo jajca;

(c) ime pošiljatelja ali firmo in naslov.

Člen 7

Vsaka valilnica vodi enega ali več registrov, v katerega vnese naslednje podatke, razvrščene po vrsti, kategoriji (stari starši, starši ali komercialni križanci) in tipu (pitovni, nesni ali kombinirani tip):

(a) datum, ko so bila jajca vložena v inkubator, in število jajc, vloženih v inkubator, registracijska številka vzrejne ustanove, v kateri so bila valilna jajca znesena, in število neoznačenih jajc, ki so bila odstranjena iz inkubatorja;

(b) datum valjenja, število zvaljenih piščancev in število piščancev za nadaljnjo rejo.

Člen 8

Valilna jajca, ki niso bila označena, preden so bila vložena v inkubator, in ki so odstranjena iz inkubatorja, se uničijo ali dobijo registracijsko številko, ki jo je treba določiti, če se tržijo kot industrijska jajca v skladu z drugim odstavkom 1. člena Uredbe (EGS) št. 2772/75.

Člen 9

1. Vsaka valilnica mesečno obvešča pristojno agencijo države članice o vrsti, kategoriji in tipu, številu jajc, vloženih v inkubator, številu zvaljenih piščancev in številu piščancev za dejansko uporabo.

2. Statistični podatki o jatah starih staršev in staršev piščancev se zahtevajo od vzrejnih ustanov, ki niso navedene v prvem odstavku, v skladu s pravili in pogoji, sprejetimi v skladu s postopkom iz člena 17 Uredbe (EGS) št. 2777/75.

Člen 10

1. Države članice pošljejo Komisiji mesečni zbirnik podatkov za prejšnji mesec, brž ko prejmejo in analizirajo podatke iz člena 9.

Poleg tega se na zbirniku, ki ga predložijo države članice, navede število piščancev, uvoženih in izvoženih v istem mesecu glede na vrsto, kategorijo in tip perutnine.

2. Komisija poveže in uporabi te povzetke informacij. O tem obvesti države članice.

Člen 11

1. Piščanci se pakirajo po vrsti, tipu in kategoriji perutnine.

2. V škatlah so lahko samo piščanci iz iste valilnice, škatle pa morajo biti opremljene vsaj z registracijsko številko valilnice.

Člen 12

Piščanci, ki izvirajo iz tretjih držav se lahko uvozijo samo, če so sortirani v skladu s členom 11(1). V škatlah so lahko samo piščanci iz iste države izvora in pošiljatelja, na njih pa morajo biti vsaj naslednji podatki:

(a) ime države izvora;

(b) vrste perutnine, ki ji pripadajo piščanci;

(c) ime pošiljatelja ali firma in naslov.

Člen 13

1. Za odpremo vsake serije valilnih jajc ali piščancev se sestavi spremni dokument z vsaj naslednjimi podatki:

(a) ime ali firma ter naslov vzrejne ustanove in njena registracijska številka;

(b) število valilnih jajc ali piščancev glede na vrsto, kategorijo in tip perutnine;

(c) datum odpreme;

(d) ime in naslov prejemnika.

2. Pri serijah valilnih jajc in piščancev uvoženih iz tretjih držav, se registracijska številka vzrejne ustanove zamenja z imenom države izvora.

Člen 14

Podatki, ki se zahtevajo po tej uredbi, se napišejo čitljivo.

Ti podatki in spremni dokumenti se napišejo vsaj v enem jeziku Skupnosti.

Člen 15

Da bi upoštevali predpise v nekaterih tretjih državah uvoznicah, lahko embalaža za izvoz obsega druge podatke, kot so predvideni v tej uredbi, pod pogojem, da jih s slednjimi ni mogoče zamenjati.

Člen 16

Agencije, ki jih imenuje vsaka država članica, preverjajo, ali se upoštevajo določbe te uredbe. Seznam teh agencij se pošlje drugim državam članicam in Komisiji najkasneje en mesec pred uveljavitvijo te uredbe. Vsaka sprememba in dopolnilo tega seznama se sporoči drugim državam članicam in Komisiji.

Člen 17

Podrobna pravila za uporabo te uredbe se sprejmejo v skladu s postopkom, določenim v 17. členu Uredbe (EGS) št. 2771/75 ali členom 17 Uredbe (EGS) št. 2775/75, kakor je primerno.

Člen 18

1. Države članice sprejmejo vse ustrezne ukrepe, da zagotovijo anonimnost in zaupno naravo podatkov, posredovanih v skladu s členom 9.

2. Podatke iz registrov lahko uporabljajo samo organi, ki so odgovorni za uporabo te uredbe.

Člen 19

1. Uredba Sveta (EGS) št. 1349/72 [5] z dne 27. junija 1972 o proizvodnji in trženju valilnih jajc in piščancev domače perutnine, spremenjena z Uredbo (EGS) št. 225/73 [6], se razveljavi.

2. Sklici na uredbo, razveljavljeno s prvim odstavkom, veljajo kot sklici na to uredbo.

Člen 20

Ta uredba začne veljati 1. novembra 1975.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Luxembourgu 29. oktobra 1975

Za Svet

Predsednik

G. Marcora

[1] UL L 282, 1.11.1975, str. 49.

[2] UL L 282, 1.11.1975, str. 77.

[3] UL C 128, 9.6.1975, str. 39.

[4] UL L 282, 1.11.1975, str. 56.

[5] UL L 148, 30.6.1972, str. 7.

[6] UL L 27, 1.2.1973, str. 16.

--------------------------------------------------