31975L0117


Názov a odkaz

Smernica Rady z 10. februára 1975 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa uplatňovania zásady rovnakej odmeny pre mužov a ženy

 Ú. v. ES L 45, 19.2.1975, s. 19 – 20 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)
 Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 13 Zväzok 4 S. 78 - 79
 Grécke špeciálne vydanie: Kapitola 05 Zväzok 2 S. 42 - 43
 Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 13 Zväzok 4 S. 78 - 79
 Španielske špeciálne vydanie: Kapitola 05 Zväzok 2 S. 52 - 53
 Portugalské špeciálne vydanie: Kapitola 05 Zväzok 2 S. 52 - 53
 mimoriadne vydanie v českom jazyku: Kapitola 05 Zväzok 01 S. 179 - 180
 mimoriadne vydanie v estónskom jazyku: Kapitola 05 Zväzok 01 S. 179 - 180
 mimoriadne vydanie v maďarskom jazyku Kapitola 05 Zväzok 01 S. 179 - 180
 mimoriadne vydanie v litovskom jazyku: Kapitola 05 Zväzok 01 S. 179 - 180
 mimoriadne vydanie v lotyšskom jazyku: Kapitola 05 Zväzok 01 S. 179 - 180
 mimoriadne vydanie v maltskom jazyku: Kapitola 05 Zväzok 01 S. 179 - 180
 mimoriadne vydanie v poľskom jazyku: Kapitola 05 Zväzok 01 S. 179 - 180
 mimoriadne vydanie v slovenskom jazyku: Kapitola 05 Zväzok 01 S. 179 - 180
 mimoriadne vydanie v slovinskom jazyku: Kapitola 05 Zväzok 01 S. 179 - 180
 mimoriadne vydanie v bulharskom jazyku: Kapitola 05 Zväzok 01 S. 156 - 157
 mimoriadne vydanie v rumunskom jazyku: Kapitola 05 Zväzok 01 S. 156 - 157

 DA  DE  EN  FR  IT  NL

Text

BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
html html html html html html html html html   html html html html html html html html   html html html html
pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf   pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf
tiff tiff tiff tiff tiff tiff

Autentický jazyk

Dátumy

Zatriedenie

Rôzne informácie

Vzťah medzi dokumentmi

Text

Dvojjazyčné zobrazenie: BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV

Smernica Rady

z 10. februára 1975

o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa uplatňovania zásady rovnakej odmeny pre mužov a ženy

(75/117/EHS)

RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, najmä na jej článok 100,

so zreteľom na návrh Komisie,

so zreteľom na stanovisko Zhromaždenia [1],

so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru [2],

keďže uplatňovanie zásady uvedenej v článku 119 zmluvy, podľa ktorej by muži a ženy mali dostávať rovnakú odmenu, je neoddeliteľnou súčasťou vytvorenia a fungovania spoločného trhu;

keďže hlavnú zodpovednosť za uplatňovanie tejto zásady majú členské štáty prostredníctvom primeraných zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení;

keďže v rezolúcii Rady z 21. januára 1974 [3] o sociálnom akčnom programe, ktorého cieľom je umožniť zosúlaďovanie životných a pracovných podmienok pri zachovaní už dosiahnutých zlepšení a dosiahnuť vyvážený sociálny a hospodársky rozvoj spoločenstva, sa uznáva, že prioritou by mali byť opatrenia v prospech žien, týkajúce sa prístupu k zamestnaniu, odborného vzdelávania a postupu v zamestnaní, ako aj pracovných podmienok vrátane odmeny;

keďže je žiaduce posilniť základné zákony prijatím noriem zameraných na uľahčenie praktického uplatňovania zásady rovnosti tak, aby boli v uvedených oblastiach chránení všetci zamestnanci v spoločenstve;

keďže aj napriek snahám o uplatňovanie rezolúcie z konferencie členských štátov z 30. decembra 1961 o rovnakej odmene pre mužov a ženy naďalej pretrvávajú rozdiely medzi členskými štátmi a keďže by sa z tohto dôvodu mali aproximovať ich právne predpisy týkajúce sa uplatňovania zásady rovnakej odmeny,

PRIJALA TÚTO SMERNICU:

Článok 1

Zásada rovnakej odmeny pre mužov a ženy ustanovená v článku 119 zmluvy, ďalej len "zásada rovnakej odmeny", znamená odstránenie akejkoľvek diskriminácie z dôvodu pohlavia v súvislosti so všetkými aspektmi a podmienkami odmeňovania za rovnakú prácu alebo za prácu, ktorej sa prisudzuje rovnaká hodnota.

Najmä v prípade, keď sa na stanovenie odmeny používa systém klasifikácie zamestnaní, musí byť tento systém založený na rovnakých kritériách pre mužov aj pre ženy a musí byť vytvorený tak, aby vylučoval akúkoľvek diskrimináciu z dôvodu pohlavia.

Článok 2

Členské štáty zavedú do svojich vnútroštátnych právnych systémov potrebné opatrenia umožňujúce každému zamestnancovi, ktorý sa pokladá za poškodeného v dôsledku neuplatnenia zásady rovnakej odmeny, domáhať sa svojich práv súdnou cestou po prípadnom posúdení veci inými príslušnými orgánmi.

Článok 3

Členské štáty zrušia akúkoľvek diskrimináciu medzi mužmi a ženami, vyplývajúcu zo zákonov, iných právnych predpisov alebo administratívnych opatrení, ktorá je v rozpore so zásadou rovnakej odmeny.

Článok 4

Členské štáty prijmú potrebné opatrenia, ktorými zabezpečia, že ustanovenia kolektívnych zmlúv, mzdových tabuliek, dohôd o mzde alebo individuálnych pracovných zmlúv, ktoré sú v rozpore so zásadou rovnakej odmeny, sa vyhlásia alebo budú môcť vyhlásiť za neplatné, alebo sa budú môcť zmeniť.

Článok 5

Členské štáty prijmú potrebné opatrenia na ochranu zamestnancov pred prepustením na podnet zamestnávateľa, ktoré by boli reakciou na ich sťažnosť podanú v rámci podniku alebo na akékoľvek právne konanie zamerané na presadenie dodržiavania zásady rovnakej odmeny.

Článok 6

Členské štáty prijmú v súlade so svojou vnútornou situáciou a právnym systémom nevyhnutné opatrenia, ktorými zabezpečia uplatňovanie zásady rovnakej odmeny. Dohliadnu na to, aby boli k dispozícii účinné prostriedky na dodržiavanie tejto zásady.

Článok 7

Členské štáty sa postarajú o to, aby sa použili všetky primerané spôsoby, napríklad na pracovisku, na oboznámenie zamestnancov s predpismi prijatými na základe tejto smernice, ako aj s platnými relevantnými predpismi.

Článok 8

1. Členské štáty prijmú zákony, iné právne predpisy a administratívne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou do jedného roka od jej oznámenia, o čom ihneď informujú Komisiu.

2. Členské štáty Komisii oznámia znenie zákonov, iných právnych predpisov a administratívnych opatrení prijatých v oblasti, na ktorú sa vzťahuje táto smernica.

Článok 9

Do dvoch rokov od uplynutia jednoročnej lehoty, uvedenej v článku 8, členské štáty poskytnú Komisii všetky informácie potrebné na to, aby mohla vypracovať správu o uplatňovaní tejto smernice a predložiť ju Rade.

Článok 10

Táto smernica je adresovaná členským štátom.

V Bruseli 10. februára 1975

Za Radu

predseda

G. Fitzgerald

[1] Ú. v. ES C 55, 13.5.1974, s. 43.

[2] Ú. v. ES C 88, 26.7.1974, s. 7.

[3] Ú. v. ES C 13, 12.2.1974, s. 1.

--------------------------------------------------

Začiatok

Spravuje Úrad pre publikácie