Richtlinie 67/548/EWG des Rates vom 27. Juni 1967 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe
ABl. 196 vom 16.8.1967, S. 1–98 (DE, FR, IT, NL)
Finnische Sonderausgabe: Kapitel 15 Band 1 S. 19 - 116
Dänische Sonderausgabe: Reihe I Band 1967 S. 211 - 233
Schwedische Sonderausgabe: Kapitel 15 Band 1 S. 19 - 116
Englische Sonderausgabe: Reihe I Band 1967 S. 234 - 256
Griechische Sonderausgabe: Kapitel 13 Band 1 S. 34 - 38
Spanische Sonderausgabe: Kapitel 13 Band 1 S. 50 - 148
Portugiesische Sonderausgabe: Kapitel 13 Band 1 S. 50 - 148
Sonderausgabe in tschechischer Sprache: Kapitel 13 Band 001 S. 27 - 31
Sonderausgabe in estnischer Sprache: Kapitel 13 Band 001 S. 27 - 31
Sonderausgabe in ungarischer Sprache Kapitel 13 Band 001 S. 27 - 31
Sonderausgabe in litauischer Sprache: Kapitel 13 Band 001 S. 27 - 31
Sonderausgabe in lettischer Sprache: Kapitel 13 Band 001 S. 27 - 31
Sonderausgabe in maltesischer Sprache: Kapitel 13 Band 001 S. 27 - 31
Sonderausgabe in polnischer Sprache: Kapitel 13 Band 001 S. 27 - 31
Sonderausgabe in slowakischer Sprache: Kapitel 13 Band 001 S. 27 - 31
Sonderausgabe in slowenischer Sprache: Kapitel 13 Band 001 S. 27 - 31
Sonderausgabe in bulgarischer Sprache: Kapitel 13 Band 01 S. 23 - 30
Sonderausgabe in rumänischer Sprache: Kapitel 13 Band 01 S. 23 - 30
DE FR IT NL
| BG | ES | CS | DA | DE | ET | EL | EN | FR | GA | IT | LV | LT | HU | MT | NL | PL | PT | RO | SK | SL | FI | SV |
| html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | ||
| tiff | tiff | tiff | tiff |
| Zweisprachige Anzeige: BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV |
++++
RICHTLINIE DES RATES
vom 27 . Juni 1967
zur Angleichung der Rechts - und Verwaltungsvorschriften für die Einstufung , Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe
( 67/548/EWG )
DER RAT DER EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT -
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft , insbesondere auf Artikel 100 ,
auf Vorschlag der Kommission ,
nach Stellungnahme des Europäischen Parlaments ( 1 ) ,
nach Stellungnahme des Wirtschafts - und Sozialausschusses ( 2 ) ,
in Erwägung nachstehender Gründe :
Alle Vorschriften über das Inverkehrbringen von gefährlichen Stoffen und Zubereitungen müssen dem Schutz der Bevölkerung dienen , und zwar insbesondere dem Schutz der Personen , die mit solchen Stoffen und Zubereitungen umgehen .
Die Unterschiede zwischen den innerstaatlichen Vorschriften der sechs Mitgliedstaaten für die Einstufung , Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe und Zubereitungen behindern den Handel mit diesen Stoffen und Zubereitungen in der Gemeinschaft ; sie wirken sich somit unmittelbar auf die Errichtung und das Funktionieren des Gemeinsamen Marktes aus .
Diese Hindernisse müssen folglich beseitigt werden ; zu diesem Zweck ist es erforderlich , die Rechts - und Verwaltungsvorschriften für die Einstufung , Verpakkung und Kennzeichnung anzugleichen .
Wegen der noch durchzuführenden Vorarbeiten muß die Angleichung der Vorschriften für gefährliche Zubereitungen Gegenstand späterer Richtlinien sein ; diese Richtlinie kann sich deshalb nur auf die Angleichung der Vorschriften für gefährliche Stoffe erstrecken .
Da dieses Gebiet sehr umfangreich ist und zur Angleichung der gesamten Vorschriften für gefährliche Stoffe zahlreiche Einzelmaßnahmen erforderlich sind , scheint es angezeigt , zunächst eine Angleichung der Rechts - und Verwaltungsvorschriften für die Einstufung , Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe vorzusehen und die Angleichung der Vorschriften für die Verwendung der gefährlichen Stoffe und Zubereitungen durch spätere Richtlinien zu regeln , wenn festgestellt wird , daß sich die Unterschiede zwischen diesen Vorschriften unmittelbar auf die Errichtung oder das Funktionieren des Gemeinsamen Marktes auswirken .
Die in dieser Richtlinie vorgesehene Angleichung der innerstaatlichen Vorschriften lässt die Artikel 31 und 32 des Vertrages unberührt -
HAT FOLGENDE RICHTLINIE ERLASSEN :
Artikel 1
( 1 ) Ziel dieser Richtlinie ist die Angleichung der Rechts - und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten für die
- Einstufung ,
- Verpackung und
- Kennzeichnung
gefährlicher Stoffe , die in den Mitgliedstaaten der Gemeinschaft in den Verkehr gebracht werden .
( 2 ) Diese Richtlinie berührt nicht die Vorschriften für
a ) Arzneimittel , Betäubungsmittel und radioaktive Stoffe ;
b ) die Beförderung gefährlicher Stoffe im Eisenbahn - , Strassen - , Binneuschiffs - , See - und Luftverkehr ;
c ) Munition und Gegenstände , die explosionsgefährliche Stoffe als Zuend - oder Brennstoffe enthalten .
( 3 ) Diese Richtlinie gilt nicht für gefährliche Stoffe , wenn diese nach dritten Ländern ausgeführt werden .
( 4 ) Die Artikel 5 bis 7 gelten nicht für Behälter , in denen sich verdichtete , verfluessigte und unter Druck gelöste Gase befinden .
Artikel 2
( 1 ) Im Sinne dieser Richtlinie sind
a ) Stoffe :
chemische Elemente und deren Verbindungen , wie sie natürlich vorkommen oder in der Produktion anfallen ;
b ) Zubereitungen :
Gemenge , Gemische und Lösungen , die aus zwei oder mehreren Stoffen bestehen .
( 2 ) " Gefährlich " im Sinne dieser Richtlinie sind folgende Stoffe und Zubereitungen :
a ) explosionsgefährlich :
Stoffe und Zubereitungen , die durch Flammenzuendung zur Explosion gebracht werden können oder gegen Stoß oder Reibung empfindlicher sind als Dinitrobenzol ;
b ) brandfördernd :
Stoffe und Zubereitungen , die in Berührung mit anderen , insbesondere brennbaren Stoffen stark exotherm reagieren können ;
c ) leicht entzuendlich :
Stoffe und Zubereitungen , die
- bei gewöhnlicher Temperatur an der Luft ohne Energiezufuhr sich erhitzen und schließlich entzuenden können oder
- als feste Stoffe oder Zubereitungen durch kurzzeitige Einwirkung einer Zuendquelle leicht entzuendet werden können und nach deren Entfernung weiterbrennen oder weiterglimmen oder
- als fluessige Stoffe oder Zubereitungen einen Flammpunkt unter 21 * C haben oder
- als Gase bei Normaldruck mit Luft einen Zuendbereich haben oder
- in Berührung mit Wasser oder mit feuchter Luft leicht entzuendliche Gase in gefährlicher Menge entwickeln ;
d ) brembar :
Stoffe und Zubereitungen , die als fluessige Stoffe oder Zubereitungen einen Flammpunkt zwischen 21 * und 55 * C haben ;
e ) giftig :
Stoffe und Zubereitungen , die infolge Einatmung , Verschluckens oder Hautresorption erhebliche akute oder chronische Gesundheitsschäden oder den Tod bewirken können ;
f ) gesundheitsschädlich :
Stoffe und Zubereitungen , die infolge Einatmung , Verschluckens oder Hautresorption Gesundheitsschäden von beschränkter Wirkung hervorrufen können ;
g ) ätzend :
Stoffe und Zubereitungen , die in Berührung mit lebenden Geweben deren Zerstörung bewirken können ;
h ) reizend :
Stoffe und Zubereitungen , die - ohne ätzend zu sein - durch unmittelbare , längere oder wiederholte Berührung mit der Haut oder mit Schleimhäuten eine Entzuendung hervorrufen können .
Artikel 3
Bei der Einstufung der gefährlichen Stoffe nach Maßgabe des höchsten Gefahrengrades und der spezifischen Art der Gefahr werden die in Artikel 2 vorgesehenen Gruppen zugrunde gelegt .
Artikel 4
Anlage I enthält die Liste der gemäß Artikel 3 eingestuften gefährlichen Stoffe .
Artikel 5
Die Mitgliedstaaten treffen alle zweckdienlichen Maßnahmen , damit gefährliche Stoffe nur in den Verkehr gebracht werden können , wenn ihre Verpackung in bezug auf Widerstandsfähigkeit und Undurchlässigkeit den nachstehenden Anforderungen entspricht , wobei jede Verpackung , die diese Anforderungen erfuellt , als ausreichend angesehen wird :
1 . Die Verpackungen müssen so beschaffen und verschlossen sein , daß vom Inhalt nichts nach aussen gelangen kann ; dies gilt nicht , wenn besondere Sicherheitsvorrichtungen vorgeschrieben sind .
2 . Der Werkstoff der Verpackungen und ihrer Verschlüsse darf vom Inhalt nicht angegriffen werden und keine schädlichen oder gefährlichen Verbindungen mit ihm eingehen .
3 . Die Verpackungen und ihre Verschlüsse müssen in allen Teilen so fest und stark sein , daß sie sich nicht lockern und allen Beanspruchungen , denen sie erfahrungsgemäß beim Umgang ausgesetzt sind , zuverlässig standhalten .
Artikel 6
( 1 ) Die Mitgliedstaaten treffen alle zweckdienlichen Maßnahmen , damit gefährliche Stoffe nur in den Verkehr gebracht werden können , wenn ihre Verpackung in bezug auf die Kennzeichnung den nachstehenden Anforderungen entspricht .
( 2 ) Auf jeder Verpackung eines gefährlichen Stoffes muß eine Kennzeichnung mit folgenden Angaben angebracht sein :
- Name des Stoffes ,
- Herkunft des Stoffes ,
- Symbole und Bezeichnungen der Gefahren beim Umgang mit dem Stoff ,
- Hinweis auf die besonderen Gefahren .
a ) Der Name des Stoffes muß unter einer der in der Liste der Anlage I aufgeführten Bezeichnungen angegeben werden .
b ) Die Herkunftsangabe muß Namen und Anschrift des Herstellers , des Vertriebsunternehmers oder des Importeurs enthalten .
c ) Es sind folgende Gefahrensymbole und -bezeichnungen zu verwenden :
- explosionsgefährlich : eine detonierende Bombe ( E ) ,
- brandfordernd : ein Flammzeichen über einem Ring ( O ) ,
- leicht entzuendlich : ein Flammzeichen ( F ) ,
- Gift : ein Totenkopf über gekreuzten Knochen ( T ) ,
- gesundheitsschädlich : ein Andreas-Kreuz ( Xn ) ,
- ätzend : ein Zeichen einwirkender Säure ( C ) ,
- Reizstoff : ein Andreas-Kreuz ( Xi ) .
Die Symbole müssen Anlage II entsprechen ; sie sind in schwarzem Aufdruck auf orangegelbem Grund anzubringen .
d ) Auf die Art der besonderen Gefahren beim Umgang mit den Stoffen ist durch eine oder mehrere Standardaufschriften hinzuweisen , die , entsprechend den Angaben in der Liste der Anlage I , in Anlage III aufgeführt sind .
( 3 ) Werden der Verpackung Sicherheitsratschläge für den Umgang mit den Stoffen beigefügt , so sollen sie , entsprechend den Angaben in der Liste der Anlage I , der Anlage IV entnommen werden .
Artikel 7
( 1 ) Befindet sich die in Artikel 6 vorgeschriebene Kennzeichnung auf einem Kennzeichnungsschild , so ist dieses auf einer oder mehreren Flächen der Verpackung so anzubringen , daß es waagerecht gelesen werden kann , wenn die Verpackung in üblicher Weise abgestellt wird . Seine Abmessungen müssen mindestens dem Normalformat A 8 ( 52 mal 74 mm ) entsprechen und brauchen nicht grösser zu sein als das Normalformat A 5 ( 148 mal 210 mm ) . Jedes Symbol muß mindestens ein Zehntel der Fläche des Schildes einnehmen . Das Kennzeichnungsschild muß mit seiner ganzen Oberfläche an der den Stoff unmittelbar enthaltenden Verpackung haften .
( 2 ) Ein Kennzeichnungsschild ist nicht erforderlich , wenn die Kennzeichnung in der in Absatz ( 1 ) vorgeschriebenen Art und Weise auf der Verpackung selbst deutlich angebracht ist .
( 3 ) Die auf der Verpackung oder auf dem Kennzeichnungsschild angebrachte Kennzeichnung muß deutlich lesbar und unverwischbar sein , damit die Gefahrensymbole und -bezeichnungen sowie der Hinweis auf die besonderen Gefahren klar zu erkennen sind .
( 4 ) Die Mitgliedstaaten können das Inverkehrbringen gefährlicher Stoffe in ihrem Hoheitsgebiet davon abhängig machen , daß die Kennzeichnung in der Landessprache oder in den Landessprachen abgefasst ist .
( 5 ) Die in den Absätzen ( 1 ) bis ( 4 ) genannten Anforderungen in bezug auf die Kennzeichnung gelten als erfuellt , wenn ein Behälter , der befördert wird , mit einem den Beförderungsvorschriften entsprechenden Kennzeichnungsschild versehen ist , das das in Artikel 6 Absatz ( 2 ) Buchstabe c ) vorgeschriebene Gefahrensymbol aufweist . Diese Bestimmung gilt nicht für Behälter , die sich in anderen Behältern befinden .
Artikel 8
Die Mitgliedstaaten können zulassen , daß
a ) die in Artikel 6 vorgeschriebene Kennzeichnung auf Verpackungen , deren geringe Abmessungen eine Kennzeichnung gemäß Artikel 7 Absätze ( 1 ) und ( 2 ) nicht ermöglichen , in anderer geeigneter Weise angebracht wird ;
b ) die Verpackungen gefährlicher Stoffe , die weder explosionsgefährlich noch giftig sind , abweichend von den Artikeln 6 und 7 nicht oder in anderer Weise gekennzeichnet werden , wenn sie so geringe Mengen enthalten , daß eine Gefährdung der mit den Stoffen umgehenden Personen oder Dritter nicht zu befürchten ist .
Artikel 9
Die Mitgliedstaaten unterrichten die Kommission von allen Rechts - und Verwaltungsvorschriften , die sie auf dem unter diese Richtlinie fallenden Gebiet erlassen .
Artikel 10
Die Mitgliedstaaten treffen die zur Befolgung dieser Richtlinie erforderlichen Maßnahmen und wenden sie spätestens ab 1 . Januar 1970 an .
Sie setzen die Kommission hiervon unverzueglich in Kenntnis .
Artikel 11
Diese Richtlinie ist an die Mitgliedstaaten gerichtet .
Geschehen zu Brüssel am 27 . Juni 1967 .
Im Namen des Rates
Der Präsident
R . VAN ELSLANDE
( 1 ) ABl . Nr . 209 vom 11 . 12 . 1965 , S . 3133/65 .
( 2 ) ABl . Nr . 11 vom 20 . 1 . 1966 , S . 143/66 .
ANNEXE I
Liste des substances dangereuses claßées en fonction du numéro atomique de l'élément le plus caractéristique de leurs propriétés
ANLAGE I
Liste der gefährlichen Stoffe , geordnet nach der Ordnungszahl des Elements , das für ihre Eigenschaften charakteristisch ist
BIJLAGE I
Lijst van gevaarlijke stoffen gerangschikt volgens het atoomnummer van het element dat het meest karakteristiek is voor de eigenschappen van de stof
ALLEGATO I
Elenco delle sostanze pericolose classificate in base al numero atomico dell'elemento più caratteristico delle loro proprietà
Avant-propos
Dans la liste ci-après , les substances dangereuses sont claßées selon l'élément ( et son numéro d'ordre ) le plus caractéristique . Les composés organiques des métalloïdes ou des métaux sont claßés selon leur numéro d'ordre . En raison de leur nombre considérable , les hydrocarbures et leurs dérivés ont fait l'objet d'une classification particulière ( 601-620 ) .
Pour chaque substance , il a été indiqué :
a ) une lettre ( p . ex . T ou Xi ) indiquant le symbole et l'indication de danger qui lui ont été attribués selon l'annexe II ( voir article 6 paragraphe 2 sous c ) ) ;
b ) une série de chiffres précédés de la lettre R indiquant la nature des risques particuliers selon l'annexe III ( voir article 6 paragraphe 2 sous d ) ) ;
c ) une série de chiffres précédés de la lettre S indiquant les conseils de prudence selon l'annexe IV ( voir article 6 paragraphe 3 ) .
Vorbemerkung
In der nachstehenden Liste sind die gefährlichen Stoffe nach dem Element ( und seiner Ordnungszahl ) geordnet , das für sie charakteristisch ist . Organische Verbindungen der Metalloiden oder Metalle finden sich unter deren Ordnungszahl . Die Kohlenwasserstoffe und ihre Derivate sind wegen ihrer Vielzahl besonders geordnet ( 601-620 ) .
Für jeden Stoff ist folgendes angegeben :
a ) durch einen Kennbuchstaben ( z . B . T oder Xi ) das Gefahrensymbol und die Gefahrenbezeichnung , die für ihn gemäß Anlage II gelten ( vgl . Artikel 6 Absatz ( 2 ) Buchstabe c ) ) ;
b ) durch die Ziffern nach dem Buchstaben R die für ihn geltenden Bezeichnungen der besonderen Gefahren gemäß Anlage III ( vgl . Artikel 6 Absatz ( 2 ) Buchstabe d ) ) ;
c ) durch die Ziffern nach dem Buchstaben S die für ihn geltenden Sicherheitsratschläge gemäß Anlage IV ( vgl . Artikel 6 Absatz ( 3 ) ) .
Voorwoord
In de navolgende lijst zijn de gevaarlijke stoffen gerangschikt volgens het element ( en zijn volgnummer ) dat het meest kenmerkend is . Organische verbindingen van metalloiden of metalen zijn ingedeeld volgens hun volgnummer . Wegens het grote aantal koolwaterstoffen en derivaten hierzan zijn deze op een bijzondere wijze gerangschikt ( 601-620 ) .
Voor elke stof is aangegeven :
a ) een letter ( bv . T of Xi ) die het symbool en de aanduiding van het gevaar aangeeft overeenkomstig bijlage II ( zie artikel 6 , lid 2 , sub c ) ;
b ) een serie cijfers , voorafgegaan door de letter R , die de aard van de bijzondere gevaren aangeven overeenkomstig bijlage III ( zie artikel 6 , lid 2 , sub d ) ;
c ) een serie cijfers , voorafgegaan door de letter S , die de veiligheidsaanbevelingen aangeven , overeenkomstig bijlage IV ( zie artikel 6 , lid 3 ) .
Prefazione
Le sostanze pericolose , nella lista che segü , sono classificate secondo l'elemento ( e rispettivo numero d'ordine ) più caratteristico . I composti organici dei metalloidi e dei metalli sono classificati secondo i numeri d'ordine dei rispettivi metalloidi e metalli . Gli idrocarburi e derivati , dato il loro numero elevato , sono oggetto di una classificazione speciale ( 601-620 ) .
Per ogni sostanza viene riportata :
a ) una lettera ( es . T o Xi ) che indica il simbolo e indicazione di pericolo attribuiti conformemente all'allegato II ( vedi articolo 6 , paragrafo 2 lettera c ) ) ;
b ) una serie di cifre precedure dalla lettera R , che indica la natura dei rischi conformemente all'allegato III ( vedi articolo 6 , paragrafo 2 lettera d ) ) ;
c ) una serie di cifre precedute dalla lettera S , che indica i consigli di prudenza conformemente all'allegato IV ( vedi articolo 6 , paragrafo 3 ) .
HYDROGENE - WASSERSTOFF - WATERSTOF - IDROGENO 1 .
H2
1 . Hydrogène
Wasserstoff
Waterstof
Idrogeno
F
R : 23-34
S : 16-22-32-33-37-104
LiAlH4
2 . Hydrure d'aluminium-lithium
Lithium-Aluminiumhydrid
Lithiumaluminiumhydride
Idruro di litio-alluminio
F
R : 29
S : 12-37-65-103
NaH
3 . Hydrure de sodium
Natriumhydrid
Natriumhydride
Idruro di sodio
F
R : 29
S : 12-37-65-103
CaH2
4 . Hydrure de calcium
Calciumhydrid
Calciumhydride
Idruro di calcio
F
R : 29
S : 12-37-65-103
GLUCINIUM - BERYLLIUM - BERYLLIUM - BERILLIO 4 .
1 . Glucinium ( composés du )
Berylliumverbindungen
Berylliumverbindingen
Composti del berillio
T
R : 52
S : 12-21-51-63-72-78-91-108
BORE - BOR - BOOR - BORO 5 .
1 . Bore ( composés halogénés du )
Borhalogenverbindungen
Boorhalogeenverbindingen
Composti alogenati del boro
T
R : 61-84
S : 15-34-63-76-108
CARBONE - KOHLENSTOFF - KOOLSTOF - CARBONIO 6 .
CO
1 . Oxyde de carbone
Kohlenmonoxid
Koolstofmonoxide
Ossido di carbonio
F + T
R : 23-34-63
S : 16-22-32-33-37-76-104-108
COCl2
2 . Oxychlorure de carbone ( phosgène )
Carbonylchlorid ( Phosgen )
Koolstofoxychloride ( fosgeen )
Ossicloruro di carbonio ( Fosgene )
T
R : 61
S : 15-34-66-74-108
CS2
3 . Sulfure de carbone
Kohlendisulfid ( Schwefelkohlenstoff )
Koolstof disulfide ( zwavelkoolstof )
Solfuro di carbonio
F + T
R : 23-33-67
S : 3-14-21-23-27-36-71-76-101-104-108
CaC2
4 . Carbure de calcium
Calciumcarbid
Calciumcarbide
Carburo di calcio
F
R : 29
S : 12-35-65-103
5 . thiram
Disulfure de tétraméthylthiourame ( thirame )
bis ( Dimethyl-thiocarbamoyl)-disulfid ( Tetramethyl-thiuram-disulfid )
Tetramethylthiuramdisulfide
Disolfuro di tetrametiltiourame
Xn
R : 54-84
S : 2-11-21-31-51-63-74-91
HGN
6 . Acide cyanhydrique
Cyanwasserstoff ( Blausäure )
Cyaanwaterstof ( blauwzuur )
Acido cianidrico
F + T
R : 22-33-67
S : 15-21-31-32-36-65-74-104-108
6 .
7 . Acide cyanhydrique ( sels de l' ) , à l'exclusion des cyanures complexes tels que ferrocyanures et ferricyanures
Salze der Blausäure mit Ausnahme der komplexen Cyanide , z . B . Cyanoferrate ( II ) und ( III )
Zouten van cyaanwaterstof met uitzondering van komplexe cyaniden zoals ferro - en ferricyaniden
Sali dell'acido cianidrico , ad esclusione dei cianuri complessi come ferrocianuri e ferricianuri
T
R : 58-71
S : 3-12-21-31-35-52-63-91-93-108
8 . antu
1-naphtyl-thiourée
1-Naphthyl-thioharnstoff
1-Naphtylthioureum
1-Naftil-tiourea
T
R : 58
S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-91-93-108
9 . isolan
diméthylcarbamate d'1-isopropyl 3-méthyl 5-pyrazolyle ( isolane )
( 1-Isopropyl-3-methyl-1H-pyrazol-5-yl)-N,N-dimethyl - carbamat
( 1-isopropyl-3-methyl-1H-pyrazol-5-yl)-N,N-dimethyl - carbamaat
( 1-Isopropil-3-metil-1H-pirazol-5-il)-N,N-dimetil - carbammato
T
R : 58
S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-91-93-108
10 . dimetan
Diméthylcarbamate de 5,5-diméthyl dihydrorésorcinol
( 5,5-Dimethyl-3-oxo-cyclohex-1-en-yl)-N,N-dimethyl-carbamat
( 5,5-Dimethyl-3-oxo-cyclohex-1-en-yl)-N,N-dimethyl carbamaat
( 5,5-Dimetil-3-oxo-ciclös-1-en-il)-N,N-dimetil - carbammato
T
R : 58
S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-91-93-108
11 . carbaryl
N-méthylcarbamate de 1-naphtyle
N-Methyl-1-naphthyl-carbamat
N-Methyl-1-naphtyl-carbamaat
N-Metil-1-naftil-carbammato
Xn
R : 54-84
S : 2-11-21-31-51-63-74-91
12 . ziram
bis-diméthyldithiocarbamate de zinc ( zirame )
Zink-bis(N,N-dimethyl-dithiocarbamat )
Zink-bis(N,N-dimethyldithiocarbamaat )
bis(N,N-dimetil-ditiocarbammato ) di zinco
Xn
R : 54-84
S : 2-11-21-31-51-63-74-91
6 .
13 . metam-sodium ( metam-natrium )
N-méthyldithiocarbamate de sodium
Natrium-N-methyl-dithiocarbamat
Natrium-N-methyldithiocarbamaat
N-Metil-ditiocarbammato di sodio
Xn
R : 54-84
S : 2-11-21-31-51-63-74-91
14 . nabam
N,N'-éthylène bis(dithiocarbamate de sodium ) ( nabame )
Dinatrium-(N,N'-äthylen-bis(dithiocarbamat ))
Dinatrium(N,N'-ethyleen-bis(dithiocarbamaat ))
N,N'-etilen-bis(ditiocarbammato di sodio )
Xn
R : 54-84
S : 2-11-21-31-51-63-74-91
15 . diuron
( 3,4-dichloro phényl)-1 diméthyl 1 - 3,3 urée
3-(3,4-Dichlor-phenyl)-1,1-dimethyl-harnstoff
3-(3,4-Dichloorfenyl)-1,1-dimethylureum
3-(3,4-dicloro-fenil)-1,1-dimetil-urea
Xi
R : 51-84
S : 2-11-21-31-51-63-91
16 . monuron
( 4-chloro phényl)-1 diméthyl-3,3 urée
3-(4-Chlor-phenyl)-1,1-dimethyl-harnstoff
3-(4-Chloorfenyl)-1,1-dimethylureum
3-(4-cloro-fenil)-1,1-dimetil-urea
Xi
R : 51-84
S : 2-11-21-31-51-63-91
17 . chlorpropham
N-(3-chloro phényl ) carbamate d'isopropyle ( chlorprophame )
N-(3-Chlor-phenyl)-isopropyl-carbamat
N-(3-Chloorfenyl)-isopropylcarbamaat
N-(3-cloro-fenil)-isopropil-carbammato
Xn
R : 54
S : 2-11-57-91
18 . propham
N-phénylcarbamate d'isopropyle ( prophame )
Isopropyl-N-phenyl-carbamat
Isopropyl-N-fenylcarbamaat ( profam )
isopropil-N-fenil-carbammato
Xn
R : 54
S : 2-11-57-91
6 .
19 . diallat
di-isopropylthiolocarbamate de S-(2,3-dichloro allyle ) ( diallate )
S-(2,3-Dichlor-allyl)-N,N-diisopropyl-monothio-carbamat
S-(2,3-Dichloorallyl)-N,N-diisopropyl-monothio-carbamaat ( diallaat )
S-(2,3-Dicloro-allil)-N,N-diisopropil-monotiocarbammato
Xn
R : 54-83
S : 2-11-21-31-63-73-91
20 . barban
N-(3-chloro phényl)carbamate de 4-chloro 2-butynil ( barbane )
( 4-Chlor-but-2-in-yl)-N-(3-chlor-phenyl)-carbamat
( 4-Chloor-but-2-yn-yl)-N-(3-chloorfenyl)-carbamaat
( 4-Cloro-but-2-in-il)-N-(3-cloro-fenil)-carbammato
Xn
R : 54-83
S : 2-11-21-31-63-73-91
21 . linuron
1-(3,4-dichloro phényl ) 3-méthoxy-3 méthylurée
3-(3,4-Dichlor-phenyl)-1-methoxy-1-methyl-harnstoff
3-(3,4-Dichloorfenyl)-1-methoxy-1-methylureum
3-(3,4-Dicloro-fenil)-1-metossi-1-metil-urea
Xn
R : 54
S : 2-11-57-91
22 . chloroxuron
1-(4-(4-chloro-phénoxy)phényl)-3,3-diméthylurée
3-(4-(4-Chlor-phenoxy)-phenyl)-1,1-dimethyl-harnstoff
3-(4-(4-Chloorfenoxy ) fenyl)-1,1-dimethylureum
3-(4-(4-cloro-fenossi)-fenil)-1,1-dimetil-urea
Xn
R : 54
S : 2-11-31-91
23 . N-méthylcarbonate de 3,5-diméthyl-4 - methylthiophényl ( mercaptodiméthur )
( 3,5-Dimethyl-4-methylthio-phenyl)-N-methyl-carbamat ( mercaptodimethur , methiocarb )
( 3,5-Dimethyl-4-methylthiofenyl)-N-methylcarbamaat ( methiocarb )
( 3,5-Dimetil-4-metiltio-fenil)-N-metil-carbammato ( mercaptodimethur )
T
R : 58
S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-91-93-108
24 . Isopropylxanthate de sodium ( proxane-sodium )
Natrium-isopropyl-xanthat ( proxan-Natrium )
Natrium-isopropylxanthaat ( proxan-Natrium )
Isopropil-xantato di sodio ( proxan-sodio )
Xn
R : 54
S : 2-11-31-35-57-91
6 .
CH3 - N * C * S
25 . Isothiocyanate de méthyle
Methyl-isothiocyanat
Methylisothiocyanaat
Isotiocianato di metile
Xn
R : 21-54-84
S : 2-11-21-31-37-51-63-71-91
AZOTE - STICKSTOFF - STIKSTOF - AZOTO 7 .
NH3
1 . Ammoniac anhydre
Ammoniak wasserfrei
Watervrije ammoniak
Ammoniaca anidra
T
R : 60-84
S : 15-32-33-34-63-76-108
NH3
2 . Ammoniaque contenant plus de 35 % de NH3
Ammoniaklösungen mit mehr als 35 % NH3
Ammoniakoplossingen met meer dan 35 % NH3
Ammoniaca in soluzioni di concentrazione superiore al 35 % di NH3
C
R : 81-84
S : 11-35-53-65-67
NH3
3 . Ammoniaque c * enant de 10 à 35 % de NH3
Ammoniaklösungen mit 10 % bis 35 % NH3
Ammoniakoplossingen met 10 % tot ten hoogste 35 % NH3
Ammoniaca in soluzioni di concentrazione dal 10 % al 35 % di NH3
Xi
R : 84
S : 2-11-35-53-63-67
NO2 ( N2O4 )
4 . Peroxyde d'azote
Stickstoffdioxid ( Distickstofftetroxid )
Stikstofdioxide ( distikstoftetroxide )
Ipoazotide
T
R : 61-84
S : 15-34-54-63-76-108
HNO3
5 . Acide nitrique en solutions contenant plus de 70 % de HNO3
Salpetersäure mit mehr als 70 % HNO3
Salpeterzuuroplossingen met meer dan 70 % HNO3
Acido nitrico in soluzioni con oltre il 70 % di HNO3
O + C
R : 12-82
S : 15-22-32-38-65-71-76-94-109
7 .
HNO3
6 . Acide nitrique en solutions contenant de 20 à 70 % au maximum de HNO3
Salpetersäure mit mehr als 20 bis höchstens 70 % HNO3
Salpeterzuuroplossingen met meer dan 20 tot ten hoogste 70 % HNO3
Acido nitrico in soluzioni con oltre il 20 % e fino at 70 % di HNO3
C
R : 82
S : 16-32-53-65-71-109
HNO3 + H2SO4
7 . Mélanges sulfo-nitriques contenant plus de 30 % de HNO3
Mischungen von Salpetersäure und Schwefelsäure mit mehr als 30 % HNO3
Nitreermengsels ( zwavelzuur en salpeterzuur ) met meer dan 30 % HNO3
Miscela solfonitrica con più del 30 % di HNO3
O + C
R : 12-82
S : 11-22-24-32-38-65-71-76-94
OXYGENE - SAUERSTOFF - ZUURSTOF - OSSIGENO 8 .
O2
1 . Oxygène liquide
Flüssiger Sauerstoff
Vlöibare zuurstof
Ossigeno liquido
O
R : 12
S : 5-22-32-38-65
2 . Air liquide
Flüssige Luft
Vlöibare lucht
Aria liquida
O
R : 12
S : 5-22-32-38-65
H2O2
3 . Peroxyde d'hydrogène ( eau oxygénée ) en solutions contenant plus de 60 % de H2O2
Wasserstoffperoxid in Lösungen mit mehr als 60 % H2O2
Waterstofperoxide in oplossingen met meer dan 60 % H2O2
Perossido di idrogeno ( acqua ossigenata ) in soluzioni con oltre il 60 % di H2O2
O + C
R : 12-81
S : 5-22-38-41-63-71-73-77
H2O2
4 . Peroxyde d'hydrogène en solutions contenant de 20 à 60 % de H2O2
Wasserstoffperoxid in Lösungen von 20 bis 60 % H2O2
Waterstofperoxide in oplossingen van 20 tot 60 % H2O2
Perossido di idrogeno in soluzioni contenenti dal 20 al 60 % di H2O2
C
R : 81
S : 5-63-71-73-77
8 .
5 . Peroxydes organiques exempts de flegmatisants
Organische Peroxide ohne phlegmatisierende Stoffe
Organische peroxiden zonder stabiliseermiddelen
Perossidi organici non contenenti flemmatizzanti
E
R : 5-82
S : 5-16-19-22-29-32-36-38-67-77
FLUOR - FLUOR - FLUOR - FLUORO 9 .
F2
1 . Fluor
Fluor
Fluor
Fluoro
T
R : 11-61-84
S : 5-32-38-65-76-108
( HF)n
2 . Acide fluorhydrique anhydre
Fluorwasserstoff , wasserfrei
Fluorwaterstof , watervrij
Acido fluoridrico anidro
T
R : 67-82
S : 15-34-65-67-73-76-108
HF
3 . Acide fluorhydrique en solution
Fluorwasserstoff in Lösung ( Flußsäure )
Fluorwaterstof in oplossing
Acido fluoridrico in soluzione
C
R : 58-82
S : 15-31-65-67-73-76-91-94-108
4 . Fluorures solubles
Fluoride , lösliche
Fluoriden , oplosbaar
Fluoruri solubili
T
R : 55
S : 3-11-21-31-51-63-67-72-91-108
5 . Fluorures acides
Hydrogenfluoride ( saure Fluoride )
Bifluoriden
Fluoruri acidi
C
R : 58-81
S : 12-21-31-51-63-67-73-91-94
9 .
HBF4
6 . Acide , fluoborique en solutions contenant plus de 25 % de HBF4
Tetrafluoroborsäure in Lösungen mit mehr als 25 % HBF4 ( Borfluorwasserstoffsäure )
Tetrafluorboorzuur ( boorfluorwaterstof ) in oplossingen met meer dan 25 % HBF4
Acido fluoborico in soluzioni con oltre il 25 % di HBF4
C
R : 81
S : 11-32-53-65-67-94
H2SiF6
7 . Acide fluosilicique en solutions contenant plus de 25 % de H2SiF6
Hexafluorokieselsäure in Lösungen mit mehr als 25 % H2SiF6 ( Kieselfluorwasserstoffsäure )
Hexafluorokiezelsuur ( kiezelfluorwaterstof ) in oplossingen met meer dan 25 % H2SiF6
Acido fluosilicico in soluzioni con oltre il 25 % di H2SiF6
C
R : 81
S : 13-32-53-65-67-94
8 . Fluosilicates
Fluorosilikate
Hexafluorokierzelzuur ( zouten van ) , silicofluoriden
Fluosilicati
Xn
R : 54
S : 12-21-31-51-63-91
CH2FCOOH
9 . Acide monofluoracétique et ses sels solubles
Monofluoressigsäure und ihre löslichen Salze
Monofluorazijnzuur en oplosbare zouten
Acido monofluoroacetico e suoi sali solubili
T
R : 55
S : 3-14-21-31-51-63-72-91-108
CH2F - CONH2
10 . Monofluoracétamide
Monofluor-acetamid
Monofluoraceetamide
Monofluoracetammide
T
R : 58
S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
SODIUM - NATRIUM - NATRIUM - SODIO 11 .
Na
1 . Sodium
Natrium
Natrium
Sodio
F
R : 29
S : 12-23-37-65-103
11 .
NaOH
2 . Soude caustique anhydre ( hydroxyde de sodium )
Natriumhydroxid , wasserfrei ( Ätznatron )
Natriumhydroxide , watervrij
Idrato sodico anidro
C
R : 82
S : 2-12-35-63-67-71-73-77-109
NaOH
3 . Soude caustique ( hydroxyde de sodium ) en solutions contenant plus de 10 % de NaOH
Natriumhydroxidlösungen mit einem Gehalt von mehr als 10 % NaOH
Natriumhydroxideoplossingen met meer dan 10 % NaOH
Idrato sodico in soluzioni con oltre il 10 % di NaOH
C
R : 82
S : 2-12-35-63-67-71-73-77-109
Na2O2
4 . Peroxyde de sodium
Natriumperoxid
Natriumperoxide
Perossido di sodio
O + C
R : 12-82
S : 11-22-29-38-65-71-73-77-109
MAGNESIUM - MAGNESIUM - MAGNESIUM - MAGNESIO 12 .
Mg
1 . Magnésium en poudre
Magnesiumpulver
Magnesiumpöder
Polvere di magnesio
F
R : 29-31
S : 13-18-36-103
2 . Dérivés alkylés du magnésium
Magnesiumalkyle
Magnesiumalkylen
Composti alchilici del magnesio
F + C
R : 29-31-81
S : 37-65-71-103
ALUMINIUM - ALUMINIUM - ALUMINIUM - ALLUMINIO 13 .
Al
1 . Aluminium en poudre
Aluminiumpulver
Aluminiumpöder
Polvere di alluminio
F
R : 29-31
S : 13-18-36-103
13 .
AlCl3
2 . Chlorure d'aluminium anhydre
Aluminiumchlorid , wasserfrei
Aluminiumechloride , watervrij
Cloruro di alluminio anidro
Xi
R : 84
S : 12-23-52-63-67-91-94
3 . Aluminium ( dérivés alkylés de l' )
Aluminiumalkyle
Aluminiumalkylen
Composti alchilici dell'alluminio
F + C
R : 29-31-81
S : 24-37-65-71-103
SILICIUM - SILICIUM - SILICIUM - SILICIO 14 .
SiHCl3
1 . Trichlorosilane ( silicichloroforme )
Trichlorsilan
Trichloorsilaan
Triclorosilano
F
R : 29
S : 12-24-37-65-103
SiCl4
2 . Tétrachlorure de silicium
Siliciumtetrachlorid
Siliciumtetrachloride
Tetracloruro di silicio
Xi
R : 84
S : 15-24-32-53-65-67-91-94
PHOSPHORE - PHOSPHOR - FOSFOR - FOSFORO 15 .
P
1 . Phosphore blane
Tetraphosphor ( weisser Phosphor , gelber Phosphor )
Tetrafosfor ( gele , witte fosfor )
Fosforo bianco
F + T
R : 31-56-82
S : 4-5-40-65-66-71-102-108
P
2 . Phosphore rouge
Roter Phosphor
Rode fosfor
Fosforo rosso
F
R : 22-30
S : 11-22-28-37-39-104
15 .
Ca3P2
3 . Phosphure de calcium
Calciumphosphid
Calciumfosfide
Fosfuro di calcio
F + T
R : 29-69
S : 3-12-23-37-65-71-76-103-108
AlP
4 . Phosphure d'aluminium
Aluminiumphosphid
Aluminiumfosfide
Fosfuro di alluminio
F + T
R : 29-69
S : 3-12-24-37-65-71-76-103-108
Mg3P2
5 . Phosphure de magnésium
Magnesiumphosphid
Magnesiumfosfide
Fosfuro di magnesio
F + T
R : 29-69
S : 3-12-24-37-65-71-76-103-108
Zn3P2
6 . Phosphure de zinc
Zinkphosphid
Zinkfosfide
Fosfuro di zinco
T
R : 55-69
S : 3-12-21-31-35-65-71-76-91-103-108
PCl3
7 . Trichlorure de phosphore
Phosphortrichlorid
Fosfortrichloride
Tricloruro di fosforo
C
R : 64-81-84
S : 15-24-65-76-94
PCl5
8 . Pentachlorure de phosphore
Phosphorpentachlorid
Fosforpentachloride
Pentacloruro di fosforo
C
R : 64-81-84
S : 15-24-65-76-94
15 .
POCl3
9 . Oxychlorure de phosphore
Phosphoroxidchlorid ( Phosphorylchlorid )
Fosforoxychloride
Ossicloruro di fosforo
C
R : 64-81-84
S : 15-24-65-76-94
P2O5
10 . Anhydride phosphorique
Phosphorpentoxid
Fosforpentoxide
Anidride fosforica
C
R : 82
S : 11-51-63-77-91-94
H3PO4
11 . Acide phosphorique en solutions contenant plus de 25 % de H3PO4
Phosphorsäure in Lösungen mit mindestens 25 % H3PO4
Fosforzuuroplossingen met meer dan 25 % H3PO4
Acido fosforico in soluzioni con oltre il 25 % di H3PO4
C
R : 81
S : 11-65-94-109
P4S3
12 . Sesquisulfure de phosphore
Tetraphosphortrisulfid ( Phosphorsesquisulfid )
Tetrafosfortrisulfide
Trisolfuro di fosforo
F
R : 22
S : 11-22-37-104
13 . Phosphate de triéthyle
Triäthylphosphat
Triethylfosfaat
Trietilfosfato
Xn
R : 54
S : 11-63
14 . Phosphate de tributyle
Tributylphosphat
Tributylfosfaat
Tributilfosfato
Xn
R : 54
S : 11-63
15 .
15 . Phosphates de tricrésyle ( o.o.o.-o.o.m.-o.o.p .- o.m.m.-o.m.p.-o.p.p . )
Trikresylphosphate ( o.o.o.-o.o.m.-o.o.p.-o.m.m.-o.m.p . -o.p.p . )
Tricresylfosfaten ( o.o.o.-o.o.m.-o.o.p.-o.m.m.-o.m.p .- o.p.p . )
Tricresilfosfati ( o.o.o.-o.o.m.-o.o.p.-o.m.m.-o.m.p .- o.p.p . )
T
R : 58
S : 11-21-31-65-91
16 . Phosphates de tricrésyle ( m.m.m.-m.m.p.-m.p.p .- p.p.p . )
Trikresylphosphate ( m.m.m.-m.m.p.-m.p.p.-p.p.p . )
Tricresylfosfaten ( m.m.m.-m.m.p.-m.p.p.-p.p.p . )
Tricresilfosfati ( m.m.m.-m.m.p.-m.p.p.-p.p.p . )
Xn
R : 57
S : 11-21-31-65-91
17 . Phosphates de tricrésyle ( mélanges contenant plus de 3 % d'orthocrésol estérifié )
Trikresylphosphate ( Mischungen mit mehr als 3 % verestertem Orthokresol )
Tricresylfosfaten ( mengsels met meer dan 3 % orthoisomeer )
Tricresilfosfati ( miscele contenenti più del 3 % di ortocresolo esterificato )
T
R : 58
S : 11-21-31-65-91
18 . Phosphates de tricrésyle ( mélanges contenant au plus 3 % d'orthocrésol estérifié )
Trikresylphosphate ( Mischungen mit höchstens 3 % verestertem Orthokresol )
Tricresylfosfaten ( mengsels met maximaal 3 % orthoisomeer )
Tricresilfosfati ( miscele contenenti non più del 3 % di ortocresolo esterificato )
Xn
R : 57
S : 11-21-31-65-91
19 . dichlorvos ( DDVP )
Phosphate de diméthyle et de 2,2-dichlorovinyle
( 2,2-Dichlor-vinyl)-dimethyl-phosphat
( 2,2-Dichloorvinyl)-dimethyl-fosfaat ( dichloorvos )
( 2,2-Dicloro-vinil)-dimetil-fosfato
T
R : 58
S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
20 . mevinphos
phosphate de diméthyle et de 2-méthoxycarbonyl - 1-méthylvinyle
( 2-Methoxycarbonyl-1-methyl-vinyl)-dimethyl-phosphat
( 2-Methoxycarbonyl-1-methylvinyl)-dimethyl-fosfaat ( mevinfos )
( 2-Metossicarbonil-1-metil-vinil)-dimetil-fosfato
T
R : 58
S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
15 .
21 . trichlorfon
1-hydroxy-2,2,2-trichloroéthyl phosphonate de diméthyle
O,O-Dimethyl-(2,2,2-trichlor-1-hydroxy-äthyl)-phosphonat
O,O-Dimethyl-(2,2,2-trichloor-1-hydroxyethyl)-fosfonaat ( trichloorfon )
O,O Dimetil-(2,2,2-tricloro-1-idrossi-etil)-fosfanato
Xn
R : 57
S : 2-11-21-31-53-65
22 . phosphamidon
Phosphate de diméthyle et de ( 2-chloro-2 - diéthylcarbamoyl-1-méthylvinyle )
( 2-Chlor-3-diäthylamino-1-methyl-3-oxo-prop-1-en-yl )- dimethylphosphat
( 2-Chloor-3-diethylamino-1-methyl-3-oxo-prop-1-en-yl )- dimethylfosfaat ( fosfamidon )
( 2-Cloro-3-dietilamino-1-metil-3-oxo-prop-1-en-il )- dimetil-fosfato ( fosfamidone )
T
R : 58
S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
23 . Phosphate de méthyle , 2,2-dichlorovinyle et déthyl-sulfinyl-éthyle
O-(2,2-Dichlor-vinyl)-O-methyl-O-(2-äthylsulfinyl - äthyl)-phosphat
O-(2,2-Dichloorvinyl)-O-methyl-O-(2-ethylsulfinyl - ethyl)-fosfaat
O-(2,2-Dicloro-vinil)-O-metil-O-(2-etil-solfinil - etil)-fosfato
T
R : 58
S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
24 . Phosphate de méthyle , de 2,2-dichlorovinyle et de 2-(4-chlorothiophényle ) éthyle
O-(2-(4-Chlor-phenyl-thio)-äthyl)-O-(2,2-dichlor - vinyl)-O-methyl-phosphat
O-(2-(4-Chloorfenylthio)ethyl)-O-(2,2-dichloor-vinyl)-O - methylfosfaat
O-(2-(4-cloro-fenil-tio)-etil)-O-(2,2-dicloro-vinil)-O - metil-fosfato
T
R : 58
S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
25 . ( pyrazoxon )
Phosphate de diéthyle et de 3-méthyl-5-pyrazolyle
O,O-Diethyl-O-(3-methyl-1H-pyrazol-5-vl)-phosphat
O,O-Diethyl-O-(3-methyl-1H-pyrazol-5-yl)-fosfaat
O,O-Dietil-O-(3-metil-1H-pirazol-5-il)-fosfato
T
R : 58
S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
15 .
26 . triamphos
5-Amino-3-phényl-1-bis(diméthyl-amino)-phosphoryle - 1,2,4-triazole
5-Amino-3-phenyl-1-bis(dimethylamino)-phosphoryl-1H - 1,2,4-triazol,O-(5-Amino-3-phenyl-1H-1,2,4-triazol-1-yl )- phosphorsäure-bis(N,N-dimethylamid )
5-Amino-3-fenyl-1-bis(dimethyl-amino)fosforyl-1,2,4 - triazool ( triamfos )
5-Ammino-3-fenil-1-bis(dimetilammino)-fosforil-1,2,4 - triazolo
T
R : 58
S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
27 . TEPP
Pyrophosphate de tétraéthyle
O,O,O,O-Tetraäthyl-diphosphat
O,O,O,O-Teträthyldifosfaat
O,O,O,O-Teträtil-pirofosfato
T
R : 58
S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
28 . schradan
Octaméthylpyrophosphoramide
Octamethyl-diphosphorsäure-tetramid
Octamethyldifosforzuur-tetramide
Ottometil-pirofosforammide
T
R : 58
S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
29 . sulfotep
Dithiopyrophosphate de tétraéthyle
O,O,O,O-Tetraäthyl-dithio-diphosphat
O,O,O,O-Teträthyl-dithiodifosfaat
O,O,O,O-Tetractil-ditio-pirofosfato
T
R : 58
S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
30 . demeton-O
Thiophosphate de O,O-diéthyle et de O-(2-éthylthio - éthyle )
O,O-Diäthyl-O-(2-äthylthio-äthyl)-monothiophosphat
O,O-Diethyl-O(2-ethylthiöthyl)-monothifosfaat
O,O-Dietil-O-(2-etiltio-etil)-monotiofosfato
T
R : 58
S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
31 . demeton-S
Thiophosphate de O,O-diéthyle et de S(2-éthylthio - éthyle )
O,O-Diäthyl-S-(2-äthylthio-äthyl)-monothiophosphat
O,O-Diethyl-S-(2-ethylthiöthyl)-monothiofosfaat
O,O-Dietil-S-(2-etiltio-etil)-monotiofosfato
T
R : 58
S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
15 .
32 . demeton-O-methyl
Thiophosphate de O,O-diméthyle et de O-éthylthio-2 - éthyle
O,O-Dimethyl-O-(2-äthylthio-äthyl)-monothiophosphat
O,O-Dimethyl-O-(2-ethylthiöthyl)-monothiofosfaat
O,O-Dimetil-O-(2-etiltio-etil)-monotiofosfato ( demeton-O-metile )
T
R : 58
S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
33 . demeton-S-methyl
Thiophosphate de O,O-diméthyle et de S-éthylthio-2 - éthyle
O,O-Dimethyl-S-(2-äthylthio-äthyl)-monothiophosphat
O,O-Dimethyl-S-(2-ethylthiöthyl)-monothiofosfaat
O,O-Dimetil-S-(2-etiltio-etil)-monotiofosfato ( demeton - S-metile )
T
R : 58
S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
34 . prothoat
Dithiophosphate de O,O-diéthyle et de S-isopropylcarbamoylméthyle ( prothoate )
O,O-Diäthyl-S-(4-methyl-2-oxo-3-aza-pentyl )- dithiophosphat
O,O-Diethyl-S-(4-methyl-2-oxo-3-aza-pentyl)-dithiofosfaat ( prothoaat )
O,O-Dietil-S-(N-isopropil-carbamoil-metil)-ditiofosfato ( prothoate )
T
R : 58
S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
35 . phorate
Dithiophosphate de O,O-diéthyle et de S-éthylthiométhyle
O,O-Diäthyl-S-(äthylthio-methyl)-dithiophosphat ( phorat )
O,O-Diethyl-S-(ethylthiomethyl)-dithiofosfaat ( foraat )
O,O-Dietil-S-(etiltio-metil)-ditiofosfato
T
R : 58
S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
36 . parathion-methyl
Thionophosphate de O,O-diméthyle et de O-4-nitrophényle
O,O-Dimethyl-O-(4-nitro-phenyl)-monothiophosphat
O,O-Dimethyl-O-(4-nitrofenyl)-monothiofosfaat
O,O-Dimetil-O-(4-nitro-fenil)-monotiofosfato ( parathion-metile )
T
R : 58
S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
37 . parathion
Thiophosphate de O,O-diéthyle et de O-4-nitrophényle
O,O-Diäthyl-O-(4-nitro-phenyl)-monothiophosphat
O,O-Diethyl-O-(4-nitrofenyl)-monothiofosfaat
O,O-Dietil-O-(4-nitro-fenil)-monotiofosfato
T
R : 58
S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
15 .
38 . ( EPN )
Phénylthiophosphonate de O-éthyle et O-(4-nitrophényle )
O-Äthyl-O-(4-nitro-phenyl)-phenyl-monothio-phosphonat
O-Ethyl-O-((4-nitrofenyl)-fenyl)-monothio-fosfonaat
O-Etil-O-((4-nitro-fenil)-fenil)-monotio-fosfonato
T
R : 58
S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
39 . phenkapton
Dithiophosphate de O,O-diéthyle et de S-(2,5-dichloro - phénylthiométhyle )
O,O-Diäthyl-S-((2,5-dichlor-phenyl-thio)-methyl )- dithiophosphat
O,O-Diethyl-S-((2,5-dichloorfenylthio)-methyl )- dithiofosfaat ( fenkapton )
O,O-Dietil-S-((2,5-dicloro-fenil-tio)-metil)-ditiofosfato
T
R : 58
S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
40 . Thiophosphate de O,O-diéthyle et de O-(4-méthyl-7-coumarinyle )
O,O-Diäthyl-O-(4-methyl-cumarin-7-yl)-monothiophosphat
O,O-Diethyl-O-(4-methylcumarin-7-yl)-monothio-fosfaat
O,O-Dietil-O-(4-metilcumarin-7-il)-monotio-fosfato
T
R : 58
S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
41 . coumaphos
Thiophosphate de O,O-diéthyle et de O-(3-chloro 4-méthyl-7-coumarinyle )
O,O-Diäthyl-O-(3-chlor-4-methyleumarin-7-yl )- monothiophosphat
O,O-Diethyl-O-(3-chloor-4-methylcumarin-7-yl )- monothiofosfaat ( cumafos )
O,O-Dietil-O-(3-chloro-4-methyl-cumarin-7-il )- monotiofosfato
T
R : 58
S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
42 . azinphos-methyl
Dithiophosphate de O,O-diméthyle et de S-(4-oxo-3,4-dihydro-1,2,3-benzotriazine-3-yle)méthyle
O,O-Dimethyl-S-((4-oxo-3H-1,2,3-benzotriazin-3-yl )- methyl)-dithiophosphat
O,O-Dimethyl-S-((4-oxo-3H-1,2,3-benzotriazin-3-yl )- methyl)-dithiofosfaat ( azinfos-methyl )
O,O-Dimetil-S-((4-oxo-3H-1,2,3-benzotriazin-3-il )- metil)-ditiofosfato ( azinphos metile )
T
R : 58
S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
15 .
43 . diazinon
Thiophosphate de O,O-diéthyle et de O-2-isopropyl-4-méthyl-6-pyrimidyle
O,O-Diäthyl-O-(2-isopropyl-4-methyl-pyrimidin-6-yl )- monothiophosphat
O,O-Diethyl-O-(2-isopropyl-4-methyl-pyrimidin-6-yl )- monothiofosfaat
O,O-Dietil-O-(2-isopropil-4-metil-pirimidin-6-il )- monotiofosfato ( diazinone )
Xn
R : 57
S : 2-11-21-31-53-65
44 . malathion
Dithiophosphate de O,O-diméthyle et de S-(1,2-dicarböthoxyéthyle )
S-(1,2-bis(Äthoxy-carbonyl)-äthyl)-O,O-dimethyl - dithiophosphat
S-(1,2-bis(ethoxycarbonyl)-ethyl)-O,O-dimethyl - dithiofosfaat
S-(1,2-bis(etossi-carbonil)-etil)-O,O-dimetil-ditiofosfato
Xn
R : 57
S : 2-11-21-31-53-65
45 . ( chlorthion )
Thiophosphate de O,O-diméthyle et de O-3-chloro-4-nitro-phényle
O-(3-Chlor-4-nitro-phenyl)-O,O-dimethyl-monothiophosphat
O-(3-Chloor-4-nitrofenyl)-O,O-dimethyl-monothiofosfaat ( chloorthion )
O-(3-Cloro-4-nitro-fenil)-O,O-dimetil-monotiofosfato
Xn
R : 57
S : 2-11-21-31-53-65
46 . ( isochlorthion )
Thionophosphate de O,O-diméthyle et de 4-chloro-3-nitro-phényle
O-(4-Chlor-3-nitro-phenyl)-O,O-dimethyl-monothiophosphat
O-(4-Chloor-3-nitrofenyl)-O,O-dimethyl-monothiofosfaat ( isochloorthion )
O-(4-cloro-3-nitro-fenil)-O,O-dimetil-monotiofosfato
Xn
R : 57
S : 2-11-21-31-53-65
47 . carbophenothion
Dithiophosphate de O,O-diéthyle et de ( 4-chloro-phényl ) thiométhyle
O,O-Diäthyl-S-((4-chlor-phenyl-thio)-methyl )- dithiophosphat
O,O-Diethyl-S-((4-chloorfenyl-thio)-methyl)-dithiofosfaat ( carbofenothion )
O,O-Dietil-S-((4-cloro-fenil-tio)-metil)-ditiofosfato
T
R : 58
S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
15 .
48 . mecarbam
Dithiophosphate de O,O-diéthyle et de S-N-méthyl N-carboéthoxy ( carbamoylméthyle , mécarbame )
O,O-Diäthyl-S-(3-methyl-2,4-dioxo-5-oxa-3-aza-heptyl )- dithiophosphat
O,O-Diethyl-S-(3-methyl-2,4-dioxo-5-oxa-3-aza-heptyl )- dithiofosfaat
O,O-Dietil-S-(N-etossi-carbonil-N-metil-carbamoil-metil )- ditiofosfato
T
R : 58
S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
49 . oxydetäton-methyl
Thiophosphate de O,O-diméthyle et de S-2-éthylsulfinyléthyle
O,O-Dimethyl-S-(2-äthylsulfinyl-äthyl)-monothiophosphat
O,O-Dimethyl-S-(2-ethylsulfinylethyl)-monothiofosfaat
O,O-Dimetil-S-(2-etil-solfinil-etil)-monotio-fosfato ( oxydemeton-metile )
T
R : 58
S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
50 . dioxathion
bis(dithiophosphate de O,O-diéthyle ) et de S-S'(1,4-dioxane-2,3-diyle )
1,4-Dioxan-2,3-diyl-bis(O,O-diäthyl-dithiophosphat )
1,4-Dioxaan-2,3-diyl-bis(O,O-diethyldithiofosfaat )
1,4-Diossan-2,3-diil-bis(O,O-dietil-ditiofosfato )
T
R : 58
S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
51 . ethion
bis(dithiophosphate de O,O-diéthyle ) de S,S'-méthylène ( diéthion )
Methylen-S,S'-bis(O,O-diäthyl-dithiophosphat )
Methyleen-S,S'-bis(O,O-diethyldithiofosfaat )
Metilen-S,S'-bis(O,O-dietil-ditiofosfato )
T
R : 58
S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
52 . fenthion
Thiophosphate de O,O-diméthyle et de O-(3-méthyl-4-méthylthiophényle ) ( endothion )
O,O-Dimethyl-O-(3-methyl-4-methylthio-phenyl )- monothiophosphat
O,O-Dimethyl-O-(3-methyl-4-methylthiofenyl )- monothiofosfaat
O,O-Dimetil-O-(3-metil-4-metiltio-fenil)-monotiofosfato
T
R : 58
S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
53 . Thiophosphate de O,O-diméthyle et de S-((5-méthoxy-4-pyronyle)-méthyle )
S-((5-Methoxy-4H-pyron-2-yl)-methyl)-O,O-dimethyl - monothiophosphat ( endothion )
S-((5-Methoxy-4H-pyron-2-yl)-methyl)-O,O - dimethylmonothiofosfaat
S-((5-metossi-4H-piron-2-il)-metil)-O,O-dimetil - monotiofosfato
T
R : 58
S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
15 .
54 . thiometon
Dithiophosphate de O,O-diméthyle et de S-(2-éthylthioéthyle )
O,O-Dimethyl-S-(2-äthylthio-äthyl)-dithiophosphat
O,O-Dimethyl-S-(2-ethylthiöthyl)-dithiofosfaat
O,O-Dimetil-S-(2-etiltio-etil)-ditiofosfato
T
R : 58
S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
55 . dimethoat
Dithiophosphate de O,O-diméthyle et de S-(N-méthylcarbamoylméthyle ) ( diméthoate )
O,O-Dimethyl-S-(N-methyl-carbamoyl)-methyl-dithiophosphat
O,O-Dimethyl-S-(N-methylcarbamoyl)-methyl-dithiofosfaat ( dimethoaat )
O,O-Dimetil-S-(N-metil-carbamoil-metil)-ditiofosfato ( dimethoate )
Xn
R : 57
S : 2-11-21-31-53-65
56 . fenchlorphos
Thiophosphate de O,O-diméthyle et de O-(2,4,5-trichlorophényle )
O-(2,4,5-Trichlor-phenyl)-O,O-dimethyl-monothiophosphat
O-(2,4,5-Trichloorfenyl)-O,O-dimethyl-monothiofosfaat ( fenchloorfos )
O-(2,4,5-Tricloro-fenil)-O,O-dimetil-monothiofosfato
Xn
R : 57
S : 2-11-21-31-53-65
57 . menazon
Dithiophosphate de O,O-diméthyle et de S-((4,6-diamino-1,3,5-triazine-2-yl)-méthyl ) ( azodithion )
S-((4,6-Diamino-1,3,5-triazin-2-yl)-methyl)-O,O-dimethyl - dithiophosphat
S-((4,6-Diamino-1,3,5-triazin-2-yl)-methyl)-O,O - dimethyldithiofosfaat
S-((4,6-diammino-1,3,5-triazin-2-il)-metil)-O,O-dimetil - ditiofosfato ( menazone )
Xn
R : 57
S : 2-11-21-31-53-65
58 . fenitrothion
Thiophosphate de O,O-diméthyle et de O-(3-méthyl-4-nitrophényle )
O,O-Dimethyl-O-(3-methyl-4-nitro-phenyl)-monothiophosphat
O,O-Dimethyl-O-(3-methyl-4-nitrofenyl)-monothiofosfaat
O,O-Dimetil-O-(3-metil-4-nitro-fenil)-monotiofosfato
Xn
R : 57
S : 2-11-21-31-53-65
15 .
59 . ( naled )
Phosphate de O,O-diméthyle et de O-(1,2-dibromo-2,2-dichloréthyle )
O-(1,2-Dibrom-2,2-dichlor-äthyl)-O,O-dimethyl-phosphat
O-(1,2-Dibroom-2,2-dichloorethyl)-O,O-dimethylfosfaat
O-(1,2-Dibromo-2,2-dicloro-etil)-O,O-dimetil-fosfato
Xn
R : 57
S : 2-11-21-31-53-65
60 . azinphos-ethyl
Dithiophosphate de O,O-diéthyle et de S(2,4-dihydro-4-oxo-1,2,3-benzotriazinyle 3)-méthyle
O,O-Diäthyl-S-((4-oxo-3H-1,2,3-benzotriazin-3-yl )- methyl)-dithiophosphat ( azinphos-äthyl )
O,O-Diethyl-S-((4-oxo-3H-1,2,3-benzotriazin-3-yl )- methyl)-dithiofosfaat ( azinfos-ethyl )
O,O-Dietil-S-((4-oxo-3H-1,2,3-benzotriazin-3-il)-metil )- ditiofosfato ( azinphos-etile )
T
R : 58
S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
61 . formothion
Dithiophosphate de O,O-diméthyle et de S-(N-formyl-N-méthyl-carbamoyl-méthyle )
O,O-Dimethyl-S-(3-methyl-2,4-dioxo-3-aza-butyl )- dithiophosphat
O,O-Dimethyl-S-(3-methyl-2,4-dioxo-3-aza-butyl )- dithiofosfaat
O,O-Dimetil-S-(N-formil-N-metil-carbamoil-metil )- ditiofosfato
T
R : 58
S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
62 . morphothion
Dithiophosphate de O,O-diméthyle et de S-((morpholinocarbonyle)-méthyle )
O,O-Dimethyl-S-((morpholino-carbonyl)-methyl )- monothiophosphat
O,O-Dimethyl-S-((morfolino-carbonyl)-methyl )- monothiofosfaat ( morfothion )
O,O-Dimetil-S-((morfolino-carbonil)-metil)-monotiofosfato
T
R : 58
S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
63 . vamidothion
Thiophosphate de O,O-diméthyle et de S-5-(N-méthyl-(2-méthyl-3-thia-valeramide ))
O,O-Dimethyl-S-5-(N-methyl-(2-methyl-3-thia-valeramid ))- monothiophospaat
O,O-Dimethyl-S-5-(N-methyl-(2 methyl-3-thia-valeramid )- monothiofosfaat
O,O-Dimetil-S - * -( 1-metil-carbamoil-etil-tio)-etil )- monotiofosfato
T
R : 58
S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
15 .
64 . disulfoton
Dithiophosphate de O,O-diéthyle et de S-(2-éthylthio-éthyle )
O,O-Diäthyl-S-(2-äthylthio-äthyl)-dithiophosphat
O,O-Diethyl-S-(2-ethylthiöthyl)-dithiofosfaat
O,O-Dietil-S-(2-etiltio-etil)-ditiofosfato
T
R : 58
S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
65 . bromophos
Thiophosphate de O,O-diméthyle et de O-4-brome 2,5-dichlorophényle
O-(4-Brom-2,5-dichlor-phenyl)-O,O-dimethyl - monothiophosphat
O-(4-Broom-2,5-dichloorfenyl)-O,O-dimethyl-monothifosfaat ( bromofos )
O-(4-bromo-2,5-dicloro-fenil)-O,O-dimetil-monotiofosfato
Xn
R : 57
S : 2-11-21-31-53-65
66 . dimefox
Fluorure de N,N,N',N'-tétraméthyle phosphoro-diamide
N,N,N',N'-Tetramethyl-diamido-phosphorsäure-fluorid
N,N,N',N'-Tetramethyldiamidofosforzuur-fluoride
N,N,N',N'-Tetrametil-fosforodiammido-fluoruro
T
R : 58
S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
67 . mipafox
Fluorure de N,N'-diisopropyle phosphorodiamide
N,N'-Diisopropyl-diamido-phosphorsäure-fluorid
N,N',Diisopropyldiamidofosforzuur-fluoride
N,N'-Diisopropil-fosforodiammido-fluoruro
T
R : 58
S : 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
SOUFRE - SCHWEFEL - ZWAVEL - ZOLFO 16 .
H2S
1 . Hydrogène sulfuré
Schwefelwasserstoff
Zwavelwaterstof
Idrogeno solforato
F + T
R : 26-34-61
S : 15-21-34-36-62-76-104-108
BaS
BaS n
2 . Sulfure et polysulfures de baryum
Bariumsulfid und Bariumpolysulfide
Bariumsulfide en bariumpolysulfiden
Solfuro e polisolfuri di bario
Xi
R : 70-83
S : 15-21-23-35-63-71-73-91
16 .
CaS
CaS n
3 . Sulfure et polysulfures de calcium
Calciumsulfid und Calciumpolysulfide
Calciumsulfide en calciumpolysulfiden
Solfuro e polisolfuri di calcio
Xi
R : 70-83
S : 15-21-23-35-63-71-73-91
K2S
K2S n
4 . Sulfure et polysulfures de potassium
Kaliumsulfid und Kaliumpolysulfide
Kaliumsulfide en kaliumpolysulfiden
Solfuro e polisolfuri di potassio
C
R : 70-81
S : 15-21-23-35-63-71-73-91
( NH4)2S n
5 . Sulfures d'ammonium
Ammoniumpolysulfide
Ammoniumpolysulfiden
Solfuri di ammonio
C
R : 70-81
S : 15-21-23-35-63-71-73-91
Na2S
Na2S n
6 . Sulfure et polysulfures de sodium
Natriumsulfid und Natriumpolysulfide
Natriumsulfide en natriumpolysulfiden
Solfuro e polisolfuri di sodio
C
R : 70-81
S : 15-21-23-35-63-71-73-91
SO2
7 . Anhydride sulfureux
Schwefeldioxid
Zwaveldioxide
Anidride solforosa
T
R : 60-84
S : 15-34-63-76-108
S2Cl2(Di - , - di - )
SCl2 ( - di - )
SCl4 ( - tetra - )
8 . Chlorures de soufre
Schwefelchloride
Zwavelchloriden
Cloruri di zolfo
C
R : 81-84
S : 15-24-32-53-65-67-71-77-91-94
16 .
SOCl2
9 . Chlorure de thionyle
Thionylchlorid
Thionylchloride
Cloruro di tionile
C
R : 82-84
S : 15-24-32-53-65-67-71-77-94
SO2Cl2
10 . Chlorure de sulfuryle
Sulfurylchlorid
Sulfurylchloride
Cloruro di solforile
C
R : 82-84
S : 15-24-32-53-65-67-71-77-94
HSO3Cl
11 . Chlorhydrine sulfurique ( acide chlorosulfonique )
Chloroschwefelsäure ( Chlorsulfonsäure )
Chloorsulfonzuur
Cloridrina solforica
C
R : 82-84
S : 15-24-32-53-65-67-71-77-94
H2SO4 + SO3
12 . Oléum
Oleum
Oleum
Oleum
C
R : 82-84
S : 11-23-24-32-63-71-73-77-94-109
H2SO4
13 . Acide sulfurique en solutions contenant plus de 20 % de H2SO4
Schwefelsäure mit mehr als 20 % H2SO4
Zwavelzuuroplossingen met meer dan 20 % H2SO4
Acido solforico in soluzioni con oltre il 20 % di H2SO4
C
R : 82
S : 2-11-23-24-32-63-71-73-77-94-109
CH3SH
14 . Méthylmercaptan
Methanthiol ( Methylmercaptan )
Methaanthiol ( methylmercaptaan )
Metantiolo ( Metilmercaptano )
F
R : 25-34-59
S : 15-22-34-36-62-76-104
16 .
C2H5 - SH
15 . Ethylmercaptan ( éthanethiol )
Äthanthiol ( Äthylmercaptan )
Ethaanthiol ( ethylmercaptaan )
Etantiolo ( Etilmercaptano )
F
R : 22-33-64
S : 16-22-36-76-104
CHLORE - CHLOR - CHLOOR - CLORO 17 .
Cl2
1 . Chlore
Chlor
Chloor
Cloro
T
R : 61-84
S : 15-34-63-76-108
HCl
2 . Acide chlorhydrique anhydre
Chlorwasserstoff
Chloorwaterstof , watervrij
Acido cloridrico anidro
T
R : 60-84
S : 15-34-63-76-108
HCl
3 . Acide chlorhydrique en solutions contenant plus de 25 % HCl
Salzsäure mit mehr als 25 % HCl
Zoutzuur met meer dan 25 % HCl
Acido cloridrico in soluzioni con oltre il 25 % di HCl
C
R : 81
S : 2-13-32-53-65-67-94
Ba(ClO3)2
4 . Chlorate de baryum
Bariumchlorat
Bariumchloraat
Clorato di bario
O + Xn
R : 13-54
S : 2-12-21-29-31-35-38-51-65-71-91-93
KClO3
5 . Chlorate de potassium
Kaliumchlorat
Kaliumchloraat
Clorato di potassio
O + Xn
R : 13-54
S : 2-12-21-29-31-35-38-51-65-71-91-93
17 .
NaClO3
6 . Chlorate de sodium
Natriumchlorat
Natriumchloraat
Clorato di sodio
O + Xn
R : 13-54
S : 2-12-21-29-31-35-38-51-65-71-91-93
HClO4
7 . Acide perchlorique en solutions contenant plus de 50 % HClO4
Perchlorsäure in Lösungen mit mehr als 50 % HClO4
Perchloorzuur in oplossingen met meer dan 50 % HClO4
Acido perclorico in soluzioni con oltre il 50 % di HClO4
O + C
R : 12-81
S : 11-22-32-38-65-71-91-93
8 . Acide perchlorique en solutions contenant de 10 à 50 % HClO4
Perchlorsäure in Lösungen von 10 % bis 50 % HClO4
Perchloorzuur in oplossingen met 10 % tot ten hoogste 50 % HClO4
Acido perclorico in soluzioni dal 10 al 50 % di HClO4
C
R : 81
S : 11-32-65-94
Ba(ClO4)2
9 . Perchlorate de baryum
Bariumperchlorat
Bariumperchloraat
Perclorato di bario
O + Xn
R : 13-54
S : 11-22-29-35-38
KClO4
10 . Perchlorate de potassium
Kaliumperchlorat
Kaliumperchloraat
Perclorato di potassio
O
R : 13
S : 11-22-29-35-38
NH4ClO4
11 . Perchlorate d'ammonium
Ammoniumperchlorat
Ammoniumperchloraat
Perclorato di ammonio
E
R : 1-13
S : 6-11-22-28-29-35-36-38-41
17 .
NaClO4
12 . Perchlorate de sodium
Natriumperchlorat
Natriumperchloraat
Perclorato di sodio
O
R : 13
S : 11-22-29-35-38
POTASSIUM - KALIUM - KALIUM - POTASSIO 19 .
K
1 . Potassium
Kalium
Kalium
Potassio
F
R : 29
S : 12-24-37-65-103
KOH
2 . Hydroxyde de potassium anhydre ( potasse caustique , anhydre )
Kaliumhydroxid , wasserfrei ( Ätzkali )
Kaliumhydroxide , watervrij
Idrossido di potassio anidro
C
R : 82
S : 2-12-35-63-67-71-73-77-109
KOH
3 . Potasse caustique en solutions contenant plus de 10 % de KOH
Kaliumhydroxid ( Ätzkali ) in Lösungen mit mehr als 10 % KOH
Kaliumhydroxide in oplossingen met meer dan 10 % KOH
Idrossido di potassio in soluzioni con oltre il 10 % di KOH
C
R : 82
S : 2-12-35-63-67-71-73-77-109
CALCIUM - CALCIUM - CALCIUM - CALCIO 20 .
Ca
1 . Calcium
Calcium
Calcium
Calcio
F
R : 29
S : 12-24-37-65-103
TITANE - TITAN - TITAAN - TITANIO 22 .
TiCl4
1 . Tétrachlorure de titane
Titantetrachlorid
Titaantetrachloride
Tetracloruro di titanio
C
R : 81-84
S : 15-24-32-53-65-67-91-94
CHROME - CHROM - CHROOM - CROMO 24 .
CrO3
1 . Anhydride chromique
Chromtrioxid ( Chromsäureanhydrid )
Chroomtrioxide ( Chroomzuuranhydride )
Anidride cromica
O + C
R : 12-82
S : 11-22-19-38-65-91-93
K2Cr2O7
2 . Bichromate de potassium
Kaliumdichromat
Kaliumdichromaat
Bicromato di potassio
Xi
R : 12-54
S : 11-21-29-51-65
( NH4)2Cr2O7
3 . Bichromate d'ammonium
Ammoniumdichromat
Ammoniumdichromaat
Bicromato d'ammonio
E + Xi
R : 1-12-54
S : 6-11-21-28-29-36-41-51-65
Na2Cr2O7
4 . Bichromate de sodium
Natriumdichromat
Natriumdichromaat
Bicromato di sodio
Xi
R : 12-54
S : 11-21-29-51-65
MANGANESE - MANGAN - MANGAAN - MANGANESE 25 .
MnO2
1 . Bioxyde de manganèse
Mangandioxid ( Braunstein )
Mangaandioxide ( bruinsteen )
Biossido di manganese
Xn
R : 51
S : 11-51-63
KMnO4
2 . Permanganate de potassium
Kaliumpermanganat
Kaliumpermanganaat
Permanganato di potassio
O
R : 12-54
S : 11-29-35-38
NICKEL - NICKEL - NIKKEL - NICHEL 28 .
ONi(C)4
1 . Nickel carbonyle
Nickeltetracarbonyl
Nikkeltetracarbonyl
Nichel carbonile
F + T
R : 22-33-67
S : 15-21-23-36-55-65-71-76-104-108
ZINC - ZINK - ZINK - ZINCO 30 .
Zn
1 . Zine en poudre
Zinkpulver
Zinkpöder
Polvere di zinco
F
R : 29-31
S : 13-18-36-103
ZnCl2
2 . Chlorure de zinc
Zinkchlorid
Zinkchloride
Cloruro di zinco
C
R : 81
S : 12-65-91
3 . Dérivés alkylés du zinc
Zinkalkyle
Zinkalkylen
Composti alchilici dello zinco
F + C
R : 31-81
S : 37-65-71-103
ARSENIC - ARSEN - ARSEEN - ARSENICO 33 .
1 . Arsenic et ses composés
Arsen und seine Verbindungen
Arseen en zijn verbindingen
Arsenico e suoi composti
T
R : 56-84
S : 3-12-21-31-53-63-72-91-108
BROME - BROM - BROOM - BROMO 35 .
Br2
1 . Brome
Brom
Broom
Bromo
C
R : 67-82
S : 15-32-65-75-94-108
HBr
2 . Acide bromhydrique anhydre
Bromwasserstoff
Broomwaterstof , watervrij
Acido bromidrico anidro
T
R : 60-84
S : 15-34-63-76-108
HBr
3 . Acide bromhydrique en solutions contenant plus de 40 % de HBr
Bromwasserstoff in Lösungen mit mehr als 40 % HBr
Broomwaterstof in oplossingen met meer dan 40 % HBr
Acido bromidrico in soluzioni con oltre il 40 % di HBr
C
R : 81
S : 13-32-53-65-67-94-109
KBrO3
4 . Bromate de potassium
Kaliumbromat
Kaliumbromaat
Bromato di potassio
O
R : 13-54
S : 12-21-29-35-38-65-71-93
ZIRCONIUM - ZIRKON - ZIRKONIUM - ZIRCONIO 40 .
Zr
1 . Zirconium en poudre
Zirkoniumpulver
Zirkoniumpöder
Polvere di zirconio
F
R : 29-31
S : 13-18-36-103
ETAIN - ZINN - TIN - STAGNO 50 .
SnCl4
1 . Tétrachlorure d'étain
Zinntetrachlorid
Tintetrachloride
Tetracloruro di stagno
C
R : 81-84
S : 15-24-32-53-65-67-91-94
50 .
( C6H5)3SnOH
2 . Hydroxyde de triphényl-étain ( fentine hydroxyde )
Triphenyl-zinn-hydroxid ( fentin hydroxid )
Triphenyl-tinhydroxide ( fentin hydroxide )
Idrossido di stagno trifenile ( fentin idrossido )
T
R : 52
S : 3-11-21-31-51-63-91-93-108
( C6H5)3SnO - COCH3
3 . Acétate de triphényl-étain ( fentine acétate )
Triphenyl-zinn-acetat ( fentin acetat )
Triphenyl-tinacetaat ( fentin acetaat )
Acetato di stagno trifenile ( fentin acetato )
T
R : 52
S : 3-11-21-31-51-63-91-93-108
ANTIMOINE - ANTIMON - ANTIMOON - ANTIMONIO 51 .
SbCl3
1 . Trichlorure d'antimoine
Antimontrichlorid
Antimoontrichloride
Tricloruro di antimonio
Xi
R : 84
S : 15-52-63-67-91-94
SbCl5
2 . Pentachlorure d'antimoine
Antimonpentachlorid
Antimoonpentachloride
Pentacloruro di antimonio
C
R : 81-84
S : 15-24-32-53-63-67-91-94
ODE - JOD - JOOD - IODIO 53 .
I2
1 . Iode
Jod
Jood
Iodio
Xn
R : 64
S : 31-53-63
HI
2 . Acide iodhydrique anhydre
Jodwasserstoff , wasserfrei
Joodwaterstof , watervrij
Acido iodidrico anidro
T
R : 60-84
S : 15-34-63-76-108
53 .
HI
3 . Acide iodhydrique en solutions de 25 % à 70 % de HI
Jodwasserstoff in Lösungen mit einem Gehalt von 25 % bis 70 % HI
Joodwaterstof in oplossingen met 25 % tot ten hoogste 70 % HI
Acido iodidrico in soluzioni dal 25 % al 70 % di HI
C
R : 81
S : 13-32-53-65-67-94
C6H5IO2
4 . Iodoxybenzène
Jodylbenzol
Jodylbenzeen
Iodiossibenzolo
E
R : 1
S : 6-11-22-28-29-36-41
( IO2C6H4COO)2Ca
5 . Iodoxybenzoate de calcium
Calcium-jodylbenzoat
Calciumjodylbenzoaat
Iodiossibenzoato di calcio
E
R : 1
S : 6-11-22-28-29-36-41
BARYUM - BARIUM - BARIUM - BARIO 56 .
BaO2
1 . Peroxyde de baryum ( bioxyde de baryum )
Bariumperoxid
Bariumperoxide
Perossido di bario
O
R : 12
S : 11-22-29-38-65
2 . Sels de baryum , à l'exclusion du sulfate de baryum
Bariumsalze , mit Ausnahme des Bariumsulfats
Bariumzouten , met uitzondering van bariumsulfaat
Sali di barie escluso il solfato di bario
Xn
R : 54
S : 21-31-51-91
MERCURE - QUECKSILBER - KWIK - MERCURIO 80 .
1 . Mercure et ses composés , à l'exception du chlorure mercureux ( Calomel ) , du sulfure de mercure , de l'oxycyanure de mercure et du fulminate de mercure
Quecksilber und seine Verbindungen , mit Ausnahme von Quecksilber(I)-chlorid ( Kalomel ) , Quecksilber(II)-sulfid ( Zinnober ) , Quecksilberoxiddicyanid und von Knallquecksilber
Kwik en zijn verbindingen , uitgezonderd mercurochloride ( Calomel ) , mercurisulfide , kwikoxycyanide en mercurifulminaat ( knalkwik )
Mercurio e suoi composti , escluso il cloruro mercuroso ( calomelano ) , il solfuro di mercurio , l'ossicianuro di mercurio ed il fulminato di mercurio
T
R : 52-58-83
S : 3-12-21-31-63-72-74-91-108
80 .
HgCl
2 . Chlorure mercureux ( Calomel )
Quecksilber(I)-chlorid ( Kalomel )
Mercurochloride ( Calomel )
Cloruro mercuroso ( Calomelano )
Xn
R : 54
S : 11-31
Hg(CN)2HgO
3 . Oxycyanure de mercure
Quecksilber(II)-oxiddicyanid
Kwikoxycyanide
Ossicianuro di mercurio
E + T
R : 1-52
S : 6-11-21-28-29-31-32-36-63-76-91-108
Hg(ONC)2
4 . Fulminate de mercure
Quecksilberfulminat ( Knallquecksilber )
Mercurifulminaat ( Knalkwik )
Fulminato di mercurio
E + T
R : 3-52
S : 6-11-21-25-28-29-36-41-51-59-72-108
THALLIUM - THALLIUM - THALLIUM - TALLIO 81 .
1 . Composés du thallium
Thalliumverbindungen
Thalliumverbindingen
Composti del tallio
T
R : 52-56
S : 3-11-21-31-51-65-91-108
PLOMB - BLEI - LOOD - PIOMBO 82 .
1 . Composés du plomb , à l'exception des dérivés alkylés du plomb , de l'azoture et du trinitrorésorcinate de plomb
Bleiverbindungen , mit Ausnahme der Bleialkyle , von Bleiazid und Bleitrinitroresorcinat
Loodverbindingen met uitzondering van loodalkylen , loodazide en loodtrinitroresorcinaat
Composti del piombo , esclusi i composti alchilici del piombo , l'azoturo e il trinitroresorcinato di piombo
Xn
R : 54
S : 11-21-31-51-91
2 . Composés alkylés du plemb
Bleialkyle
Loodalkylen
Composti alchilici del piombo
T
R : 58
S : 11-21-31-63-71-73-74-92-108
82 .
Pb(N3)2
3 . Azoture de plomb
Bleiazid
Loodazide
Azoturo di piombo
E
R : 3-54
S : 6-11-21-25-27-28-29-36-41-51-59-72
HYDROCARBURES - KOHLENWASSERSTOFFE - KOOLWATERSTOFFEN - IDROCARBURI 601 .
CH4
1 . Méthane
Methan
Methaan
Metano
F
R : 22-34
S : 16-22-32-33-37-104
C2H6
2 . Ethane
Äthan
Ethaan
Etano
F
R : 25-34
S : 15-22-34-36-104
C3H8
3 . Propane
Propan
Propaan
Propano
F
R : 25-34
S : 15-22-34-36-104
C4H10
4 . Butanes
Butane
Butaan
Butani
F
R : 25-34
S : 15-22-34-36-104
( CH3)4C
5 . Diméthylpropane ( Néopentane )
Dimethylpropan ( Neopentan )
Dimethylpropaan
Dimetilpropano
F
R : 25-34
S : 15-22-34-36-104
601 .
CH3 - ( CH2)3 - CH3
6 . n-Pentane et Iso-pentane ( méthylbutane )
n-Pentan und i-Pentan ( Methylbutan )
n-Pentaan en iso-pentaan ( methyl-butaan )
n-Pentano ed isopentano ( metil-butano )
F
R : 22-33
S : 15-22-23-27-36-53-71-104
CH3 - ( CH2)4 - CH3
7 . Hexanes
Hexane
Hexanen
Esani
F
R : 22-33
S : 16-22-23-27-36-53-71-104
CH3 - ( CH2)5 - CH3
8 . Heptanes
Heptane
Heptanen
Eptani
F
R : 22-33
S : 16-22-23-27-36-53-71-104
CH3 - ( CH2)6 - CH3
9 . Octanes
Oktane
Octanen
Ottani
F
R : 22-33
S : 16-22-23-27-36-53-71-104
CH2 = CH2
10 . Ethylène
Äthen ( Äthylen )
Etheen ( Ethyleen )
Eteril ( Etilene )
F
R : 25-34
S : 15-22-34-36-104
CH2 = CH - CH3
11 . Propène ( propylène )
Propen ( Propylen )
Propeen ( propyleen )
Properil ( Propilene )
F
R : 25-34
S : 15-22-34-36-104
601 .
12 . Butènes ( Butylènes )
Butene ( Butylene )
Butenen ( Butylenen )
Butileni
F
R : 25-34
S : 15-22-34-36-104
CH2 = CH - CH = CH2
13 . Butadiène-1,3
Butadien-1,3
Butadieen-1,3
Butadiene-1,3
F
R : 25-34
S : 15-22-34-36-104
14 . Isoprène ( méthyl-2 butadiène-1,3 )
2-Methyl-butadien-1,3 ( Isopren )
Isopreen ( 2-methyl-butadieen-1,3 )
Isoprene
F
R : 22-33
S : 15-22-23-27-36-53-71-104
HC * CH
15 . Acétylène
Acetylen
Acetyleen
Acetilene
F
R : 4-23-32
S : 15-22-34-36-104
16 . Cyclopropane
Cyclopropan
Cyclopropaan
Ciclopropano
F
R : 25-34
S : 15-22-34-36-104
17 . Cyclohexane
Cyclohexan
Cyclohexaan
Ciclösano
F
R : 22-33
S : 16-22-23-27-36-53-71-104
601 .
C6H6
18 . Benzène
Benzol
Benzeen
Benzolo
F + T
R : 22-33-67
S : 3-16-21-23-27-36-65-71-76-104-108
C6H5 - CH3
19 . Toluène
Toluol
Tolüen
Toluolo
F + Xn
R : 22-33-64
S : 3-16-21-23-27-36-65-71-76-104
C6H4(CH3)2
20 . Xylènes
Xylole
Xylenen
Xiloli
Xn
R : 21-33-64
S : 3-16-21-23-27-36-65-71-76-104
21 . Styrène et a-méthylstyrène
Styrol und a-Methylstyrol
Styreen en a-methylstyreen
Stirolo e a-metilstirolo
Xn
R : 21-33-64-84
S : 3-16-21-23-27-36-65-71-76-104
DERIVES HALOGENES DES HYDROCARBURES - HALOGEN-KOHLENWASSERSTOFFE - GEHALOGENEERDE KOOLWATERSTOFFEN - DERIVATI ALOGENATI DEGLI IDROCARBURI 602 .
CH3Cl
1 . Chlorure de méthyle ( chlorométhane )
Monochlor-methan ( Methylchlorid )
Methylchloride ( monochloormethaan )
Cloruro di metile ( monoclorometano )
F + Xn
R : 25-34-62
S : 15-22-34-36-55-76-104
CH3Br
2 . Bromure de méthyle ( bromométhane )
Monobrom-methan ( Methylbromid )
Methylbromide ( monobroommethaan )
Bromuro di metile ( monobromometano )
T
R : 61
S : 14-34-63-74-108
602 .
CHCl3
3 . Chloroforme ( trichlorométhane )
Trichlor-methan ( Chloroform )
Chloroform ( trichloormethaan )
Cloroformio ( trichlorometano )
Xn
R : 64
S : 13-53
CCl4
4 . Tétrachlorure de carbone ( tétrachlorométhane )
Tetrachlor-methan ( Tetrachlorkohlenstoff )
Tetrachloorkoolstof ( tetrachloormethaan )
Tetracloruro di carbonio ( tetraclorometano )
T
R : 66
S : 3-15-65-71-76-108
C2H5Cl
5 . Chlorure d'éthyle ( monochloréthane )
Monochlor-äthan ( Äthylchlorid )
Ethylchloride ( monochloorethaan )
Cloruro di etile ( monoclorötano )
F
R : 26-34
S : 15-22-34-36-104
BrCH2 - CH2Br
6 . 1,2-Dibromoéthane
1,2-Dibrom-äthan
1,2-Dibroomethaan
1,2-Dibromo-etano
Xn
R : 64
S : 14-34-63-74-108
ClCH2 - CH2Cl
7 . 1,2-Dichloréthane
1,2-Dichlor-äthan
1,2-Dichloorethaan ( ethyleendichloride )
1,2-Dicloro-etano
F + Xn
R : 22-33-64
S : 16-22-23-27-36-65-71-76-104
CH3 - CCl3
8 . 1,1,1-Trichloréthane
1,1,1-Trichlor-äthan ( Methylchloroform )
1,1,1-Trichloorethaan
1,1,1-Tricloro-etano
Xn
R : 64
S : 13-53-76
602 .
CHCl2 - CHCl2
9 . 1,1,2,2-Tétrachloréthane
1,1,2,2-Tetrachlor-äthan
1,1,2,2-Tetrachloorethaan
1,1,2,2-Tetracloro-etano
T
R : 67
S : 3-15-65-71-76-108
CHCl2 - CCl2
10 . Pentachloréthane
Pentachlor-äthan
Pentachloorethaan
Pentacloro-etano
T
R : 66
S : 3-15-65-71-76-108
CHCl2 - CHl2 - CH3
CH2Cl - CHCl - CH3
CH2Cl - CH2 - CH2Cl
CH3 - CCl2 - CH3
11 . Dichloropropanes
Dichlor-propane
Dichloorpropanen
Dicloropropani
F + Xn
R : 22-33-64
S : 3-15-22-27-36-65-71-76-108
CH2Br - CHBr - CH2Cl
12 . 1,2-Dibromo-3-chloropropane
1,2-Dibrom-3-chlor-propan
1,2-Dibroom-3-chloor-propaan
1,2-Dibromo-3-cloro-propano
T
R : 66-83
S : 3-11-21-31-51-65-71-76-91-108
CH2 = CHCl
13 . Chlorure de vinyle
Vinyl-Chlorid
Vinylchloride
Cloruro di vinile
F
R : 26-34
S : 15-22-34-36-104
CH2 = CHBr
14 . Bromure de vinyle
Vinyl-bromid
Vinylbromide
Bromuro di vinile
F
R : 25-34
S : 15-22-34-36-104
602 .
CH2 = CCl2
CHCl = CHCl
15 . Dichloréthylènes
Dichlor-äthene ( Dichloräthylene )
Dichloorethenen ( dichloorethylenen )
Diclorötileni
F + Xn
R : 22-33-35-64
S : 15-22-23-27-36-65-71-76-104
CHCl = CCl2
16 . Trichloréthylène
Trichlor-äthen ( Trichloräthylen , Tri )
Trichloorethyleen ( Tri )
Triclorötilene ( trielina )
Xn
R : 64
S : 2-11-53-76
CCl2 = CCl2
17 . Tétrachlorethylène ( Perchloréthylène )
Tetrachlor-äthen ( Perchloräthylen )
Tetrachloorethyleen ( Perchloorethyleen )
Tetraclorötilene ( Perclorötilene )
Xn
R : 64
S : 2-11-53-76
CH2 = CH - CH2Cl
18 . Chlorure d'allyle
3-Chlor-propen ( Allyl-chlorid )
Allylchloride
Cloruro di allile
F + T
R : 22-33-67
S : 15-21-23-27-36-65-71-76-104-108
CHCl = CCl - CH3
CH2 = CCl - CH2Cl
CH2 = CH - CHCl2
19 . Dichloropropènes
Dichlor-propene
Dichloorpropenen
Dicloropropeni
F + T
R : 22-33-67
S : 3-15-22-27-36-65-71-76-108
20 . Chlorure de méthallyle ( 3-chloro-2 méthyl-1 propène )
3-Chlor-2-methyl-propen ( 2-Methyl-allylchlorid )
Methallylchloride ( 2-methylallylchloride )
Cloruro di metallile
F + Xn
R : 22-33-64-84
S : 15-22-23-27-36-65-71-76-104
602 .
C6H5CH2Cl
21 . Chlorure de benzyle
a-Chlor-toluol ( Benzylchlorid )
Benzylchloride
Cloruro di benzile
Xi
R : 84
S : 16-21-53-65-77-91
22 . HCH
1,2,3,4,5,6-Hexachlorocyclohexane ( mélange des stéréoisomères )
1,2,3,4,5,6-Hexachlor-cyclohexan , alle Isomere ( BHC )
1,2,3,4,5,6-Hexachloorcyclohexaan , alle isomeren ( BHC )
1,2,3,4,5,6-Esacloro-ciclösano
T
R : 56-83
S : 3-11-21-31-52-63-72-75-77-91-93-108
23 . lindane
gamma-1,2,3,4,5,6-Hexachlorocyclohexane
gamma-1,2,3,4,5,6-Hexachlor-cyclohexan ( lindan )
gamma-1,2,3,4,5,6-Hexachloorcyclohexaan ( lindaan )
gamma-1,2,3,4,5,6-Esacloro-ciclösano ( lindano )
T
R : 56-83
S : 3-11-21-31-52-63-72-75-77-91-93-108
24 . toxaphene
Camphène chloré : 67-69 % de chlore
Chlorierte Camphene ( 67-69 % Chlor ) ( toxaphen )
Gechloreerde camfenen ( 67-69 % chloor ) ( toxafeen )
Canfene clorurato ( 67-69 % di cloro )
T
R : 58-83
S : 3-11-21-31-52-63-72-75-77-91-93-108
25 . TDE
1,1-Dichloro-2,2-bis(4-chlorophényl)-éthane
1,1-Dichlor-2,2-bis(4-chlor-phenyl)-äthan
1,1-Dichloor-2,2-bis(4-chloorfenyl)-ethaan
1,1-Dicloro-2,2-bis(4-cloro-fenil)-etano
Xn
R : 65-83
S : 2-12-21-31-52-63-91
26 . ( DDT )
1,1,1-Trichloro-2,2-bis(4-chlorophényl)-éthane
1,1,1-Trichlor-2,2-bis(4-chlor-phenyl)-äthan
1,1,1-Trichloor-2,2-bis(4-chloorfenyl)-ethaan
1,1,1-Tricloro-2,2-bis(4-cloro-fenil)-etano
Xn
R : 65-83
S : 2-12-21-31-52-63-91
602 .
27 . heptachlore
1,4,5,6,7,8,8-Heptachlor-3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7 -endométhano-indène
1,4,5,6,7,8,8-Heptachlor-3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7 -endo-methano-inden ( heptachlor )
1,4,5,6,7,8,8-Heptachloor-3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7 -endo-methano-indeen ( heptachloor )
1,4,5,6,7,8,8-eptacloro-3a,4,7,7a-tetraidro-4,7-endo -metano-indene ( eptacloro )
T
R : 58-83
S : 3-11-21-31-52-63-72-75-77-91-93-108
28 . chlordane
1,2,4,5,6,7,8,8-Octachloro-3a,4,7,7a-tétrahydro-4,7 -endométhano-indane
1,2,4,5,6,7,8,8-Octachlor-3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7 -endo-methano-indan ( chlordan )
1,2,4,5,6,7,8,8-Octachloor-3a,4,7,7a-tetradydro-4,7 -endo-methano-indaan ( chloordaan )
1,2,4,5,6,7,8,8-Ottocloro-3a,4,7,7a-tetraidro-4,7-endo -metano-indano ( clordano )
Xn
R : 65-83
S : 2-12-21-31-52-63-91
29 . aldrin ( HHDN 95 % )
1,2,3,4,10,10-hexachloro-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-1,4 -endo-5,8-exodiméthano-naphtalène ( aldrine )
1,2,3,4,10,10-Hexachlor-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-1,4 -endo-5,8-exodimethano-naftaleen
1,2,3,4,10,10-Hexachloor-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-1,4 -endo-5,8-exodimethano-naftaleen
1,2,3,4,10,10-Esacloro-1,4,4a,5,8,8a-esaidro-1,4 -endo-5,8-exo-dimetano-naftalina
T
R : 58
S : 3-11-21-31-52-63-72-75-77-91-93-108
30 . dieldrin ( HEOD 85 % )
1,2,4,10,10-Hexachloro-6,7-époxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a -octahydro-1,4-endo-5,8-exo-diméthano-naphtalène ( dieldrine )
1,2,3,4,10,10-Hexachlor-6,7-epoxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a -octahydro-1,4-endo-5,8-exo-dimethano-naphthalin
1,2,3,4,10,10-Hexachloor-6,7-epoxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a -octahydro-1,4-endo-5,8-exo-dimethano-naftaleen
1,2,3,4,10,10-Esacloro-6,7-epossi-1,4,4a,5,6,7,8,8a -ottoidro-1,4-endo-5,8-exo-dimetano-naftalina
T
R : 58
S : 3-11-21-31-52-63-72-75-77-91-93-108
602 .
31 . ( isodrin )
1,2,3,4,10,10-Hexachloro-1,4,4a,8,8a-hexahydro-1,4 -endo-5,8-endo-diméthano-naphtalène ( isodrine )
1,2,3,4,10,10-Hexachlor-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-1,4 -endo-5,8-endo-dimethano-naphthalin
1,2,3,4,10,10-Hexachloor-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-1,4 -endo-5,8-endo-dimethano-naftaleen
1,2,3,4,10,10-Esacloro-1,4,4a,5,8,8a-esaidro-1,4 -endo-5,8-endo-dimetano-naftalina
T
R : 58
S : 3-11-21-31-52-63-72-75-77-91-93-108
32 . endrin
1,2,3,4,10,10-Hexachloro-6,7-époxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a -octahydro-1,4-endo-5,8-endo-diméthano-naphtalène ( endrine )
1,2,3,4,10,10-Hexachlor-6,7-epoxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a -octahydro-1,4-endo-5,8-endo-dimethano-naphthalin
1,2,3,4,10,10-Hexachloor-6,7-epoxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a -octahydro-1,4-endo-5,8-endo-dimethano-naftalen
1,2,3,4,10,10-Esacloro-6,7-epossi-1,4,4a,5,6,7,8,8a -ottoidro-1,4-endo-5,8-endo-dimetano-naftalina
T
R : 58
S : 3-11-21-31-52-63-72-75-77-91-93-108
33 . endosulfan
6,7,8,9,10,10-Hexachloro-1,5,5a,6,9,9a-hexahydro -6,9-méthano-3-oxo-2,3,4-benzodioxathiépine
6,7,8,9,10,10-Hexachlor-1,5,5a,6,9,9a-hexahydro -6,9-methano-2,3,4-benzo(e)-dioxathiepin-3-oxid
6,7,8,9,10,10-Hexachloor-1,5,5a,6,9,9a-hexahydro -6,9-methano-2,3,4-benzo(e)-dioxathiepin-3-oxide
6,7,8,9,10,10-Esacloro-1,5,5a,6,9,9a-esaidro-6,9 -metano-2,3,4-benzo(e)-diossatiepina-3-ossido
T
R : 58-70-83
S : 3-11-21-31-51-63-72-75-77-91-93-108
34 . isobenzan
1,3,4,5,6,7,8,8-Octachloro-1,3,3a,4,7,7a-hexahydro -4,7-endo-méthano-isobenzofurane
1,3,4,5,6,7,8,8-Octachlor-1,3,3a,4,7,7a-hexahydro -4,7-endo-methano-isobenzofuran
1,3,4,5,6,7,8,8-Octachloor-1,3,3a,4,7,7a-hexahydro -4,7-endo-methano-isobenzofuraan
1,3,4,5,6,7,8,8-Ottocloro-1,3,3a,4,7,7a-esaidro -4,7-endo-metano-isobenzofurano
T
R : 58-70-83
S : 3-11-21-31-51-63-72-75-77-91-93-108
ALCOOLS ET DERIVES - ALKOHOLE UND IHRE DERIVATE - ALKOHOLEN EN DERIVATEN - ALCOLI E DERIVATI 603 .
CH3OH
1 . Alcool méthylique ( Méthanol )
Methanol ( Methylalkohol )
Methanol ( methylalcohol )
Alcool metilico ( Metanolo )
F + T
R : 22-33-56
S : 3-15-21-36-53-71-104-108
C2H5OH
2 . Alcool éthylique ( Ethanol )
Äthanol ( Äthylalkohol )
Ethanol ( ethylalcohol )
Alcool etilico
F
R : 22-33
S : 16-22-36-71-104
C3H7OH
3 . Alcools propyliques
Propanole ( Propylalkohole )
Propanolen ( propylalcoholen )
Alcoli propilici
F
R : 22-33
S : 16-22-36-71-104
C4H9OH
4 . Alcools butyliques
Butanole ( Butylalkohole )
Butanolen ( butylalcoholen )
Alcoli butilici
F
R : 22-33-64
S : 16-21-36-53-62-71-104
CH2 - CH - CH2OH
5 . Alcool allylique
Allylalkohol
Allylalcohol
Alcool allilico
F + T
R : 22-33-67-84
S : 16-21-36-71-76-77-104-108
6 . Oxyde de méthyle
Dimethyläther
Dimethylether
Ossido di metile
F
R : 25-34
S : 15-22-34-36-104
603 .
CH3 - O - C2H5
7 . Oxyde de méthyle et d'éthyle
Äthylmethyläther
Ethylmethylether
Metil-etil-ossido
F
R : 25-34
S : 15-22-34-36-104
CH2 - O - CH = CH2
8 . Oxyde de méthyle et de vinyle
Methylvinyläther
Methylvinylether
Vinil-metil-ossido
F
R : 25-34
S : 15-22-34-36-104
9 . Ether éthylique ( oxyde d'éthyle )
Diäthyläther ( Äther )
Diethylether
Etere etilico
F
R : 23-33-35
S : 15-22-23-27-36-53-71-103
10 . Oxyde d'éthylène ( époxyéthane )
Äthylenoxid ( Oxiran )
Ethyleenoxide ( oxiraan )
Ossido di etilene
F + T
R : 26-34-60
S : 15-22-34-36-76-104-108
11 . Dioxanne-1,4
Dioxan-1,4
Dioxaan-1,4
Diossano-1,4
F
R : 22-33-35-64
S : 16-22-36-53-71-104
12 . Tétrahydrofurane
Tetrahydrofuran
Tetrahydrofuraan
Tetraidrofurano
F
R : 22-33-35
S : 15-22-36-71-104
603 .
13 . Monochlorhydrine de glycol
2-Chlor-äthanol ( Äthylenchlorhydrin )
Glycolmonocloorhydrine ( ethyleen-chloorhydrine )
Cloridrina del glicole ( cloridrina etilenica )
T
R : 67
S : 15-21-31-65-71-75-91-108
14 . Sulfate de méthyle
Dimethylsulfat
Dimethylsulfaat
Dimetilsolfato
T
R : 67
S : 15-21-31-65-71-75-108
C2H5 - O - NO
15 . Nitrite d'éthyle
Äthylnitrit
Ethylnitriet
Nitrito di etile
E
R : 2-32
S : 6-15-22-32-36-53-65-91-103
C2H5 - O - NO2
16 . Nitrate d'éthyle
Äthylnitrat
Ethylnitraat
Nitrato di etile
E
R : 2-32
S : 6-15-22-32-36-53-65-91-103
17 . Dinitrate de glycol ( Dinitroglycol )
Glykoldinitrat ( Nitroglykol )
Glycoldinitraat ( dinitroglycol )
Dinitroglicol
E + T
R : 3-58-66
S : 6-11-22-25-28-36-41-53-59-72
18 . Dinitrate de diglycol
bis(Hydroxy-äthyl)-äther-dinitrat ( Diäthylenglykoldinitrat )
Diglycoldinitraat
Dinitrodiglicol
E + T
R : 3-58-66
S : 6-11-22-25-28-36-41-53-59-72
19 . Trinitrate de glycérol ( nitroglycérine )
Glycerintrinitrat ( Nitroglycerin )
Glyceroltrinitraat ( nitroglycerine )
Nitroglicerina
E + T
R : 3-58-66
S : 6-11-22-25-28-36-41-53-59-72
PENTHRITE - PENTRIT - PENTRIET - PENTRITE 603 .
20 . Tétranitrate de pentaérythrite
Pentärythrittetranitrat ( Nitropenta , Pentrit )
Pentärythriettetranitraat
Tetranitrato di pentäritrite
E
R : 3
S : 6-11-22-26-28-29-32-36-59-72
NITROMANNITE - NITROMANNIT - NITROMANNIET - NITROMANNITE
21 . Hexanitrate de mannite
Mannithexanitrat
Manniethexanitraat
Mannitol-esanitrato
E
R : 3
S : 6-11-22-26-28-29-32-36-59-72
22 . Nitrocelluloses ( nitrates de cellulose )
Nitrozellulose
Nitrocellulosen
Nitrocellulose
E
R : 1
S : 5-6-11-22-26-28-29-32-36-72
MeOCH3
23 . Methylates alcalins
Alkalimethylate
Alkalimethylaten
Metilati alcalini
F
R : 22
S : 11-22-37-104
MeOC2H5
24 . Ethylates alcalins
Alkaliäthylate
Alkaliethylaten
Etilati alcalini
F
R : 22
S : 11-22-37-104
25 . Isopropylate d'aluminium
Aluminium-triisopropylat
Aluminiumisopropylaat ( aluminium tri-iso-propoxide )
Isopropilato di alluminio
F
R : 22
S : 11-22-37-104
603 .
26 . dicofol
2,2,2-Trichloro-1,1-bis(4-chlorophenyl)-éthanol
2,2,2-Trichlor-1,1-bis(4-chlor-phenyl)-äthanol
2,2,2-Trichloor-1,1-bis(4-chloorfenyl)-ethanol
2,2,2-Trichloro-1,1-bis(4-cloro-fenil)-etanolo
Xn
R : 65-83
S : 2-11-21-31-51-63-91
PHENOLS ET DERIVES - PHENOLE UND IHRE DERIVATE - FENOLEN EN DERIVATEN - FENOLI E DERIVATI 604 .
1 . Phénol
Phenol
Fenol
Fenolo
T
R : 58-81
S : 3-11-31-53-65-71-92-108
2 . Pentachlorophénol et ses sels alcalins
Pentachlorphenol und seine Alkalisalze
Pentachloorfenol en zijn alkalizouten
Pentaclorofenolo e suoi sali alcalini
T
R : 58-83
S : 3-11-21-31-52-63-72-75-77-91-93-108
3 . Crésols
Hydroxy-toluole ( Kresole )
Kresolen
Cresoli
T
R : 58-81
S : 3-11-31-53-65-71-92-108
4 . Bêta-naphtol
2-Naphthol ( Betanaphthol )
2-Naftol ( Betanaftol )
Betanaftolo
Xn
R : 54-83
S : 11-21-31-51-63-91
ALDEHYDES ET DERIVES - ALDEHYDE UND IHRE DERIVATE - ALDEHYDEN EN DERIVATEN - ALDEIDI E DERIVATI 605 .
HCHO
1 . Aldéhyde formique ( solutions ) ( Formol ) ( Méthanal )
Formaldehyd ( Formalin ) ( Lösungen )
Formaldehyde ( Oplossingen ) ( Formaline , Formol )
Aldeide formica ( soluzioni )
T
R : 56-81-84
S : 3-13-21-31-54-65-77-91-108
605 .
2 . Trioxyméthylène
1,3,5-Trioxan ( Trioxymethylen )
Trioxymethyleen ( 1,3,5-trioxaan )
Triossimetilene
Xn
R : 54
S : 2-11-21-31-51-63-91
CH3CHO
3 . Aldéhyde acétique
Acetaldehyd
Aceetaldehyde
Aldeide acetica
F
R : 23-33-35
S : 15-22-36-71-104
4 . Paraldéhyde ( triacétaldehyde )
2,4,6-Trimethyl-1,3,5-trioxan ( Paraldehyd )
Paraldehyde
Paraldeide
F
R : 22-33
S : 16-22-36-53-65-71-104
( CH3CHO)n
5 . Métaldéhyde
Metaldehyd
Metaldehyde
Metaldeide
T
R : 56-84
S : 3-13-21-31-54-65-77-91-108
CH3 - ( CH2)2 - CHO
6 . Aldéhyde butyrique
Butyraldehyd
Butyraldehyde
Aldeide butirrica
F
R : 22-23
S : 15-22-23-36-53-71-104
CH2 = CH - CHO
7 . Acroléine
Acrylaldehyd ( Acrolein )
Acrylaldehyde ( Acroleine )
Acroleina
F + T
R : 22-33-66-84
S : 15-21-23-35-61-71-76-104-108
CETONES ET DERIVES - KETONE UND IHRE DERIVATE - KETONEN EN DERIVATEN - CHETONI E DERIVATI 606 .
CH3 - CO - CH3
1 . Acétone
Aceton
Aceton
Acetone
F
R : 22-33
S : 15-22-36-53-71-104
CH3 - CO - C2H5
2 . Méthyl éthyl cétone
Äthylmethylketon
Ethylmethylketon
Metiletilchetone
F
R : 22-33
S : 16-22-36-53-71-104
3 . chlorphacinon
2(2-(4 chlorophényl-2-phényl)-acétyl)-1,3 indanédione ( chlorophacynone )
2(2-(4-Chlor-phenyl-2-phenyl)-acetyl)-indan-1,3-dion
2(2-(4-chloorfenyl-2-fenyl)acetyl)-indaan-1,3-dion
2(2-(4-cloro-fenil-2-fenil)-acetil)-indan-1,3-dione
T
R : 58
S : 3-11-21-31-52-63-72-91-93-108
4 . naphtylindandion
2-(1-naphtyl)-indane-1,3-dione ( Naphtylindanedione )
2-(1-Naphthyl)-indan-1,3-dion
2-(1-Naftyl)-indaan-1,3-dion
2-(1-Naftil)-indan-1,3-dione
T
R : 55
S : 3-11-21-31-63-74-91-108
5 . pindon
2-pivaloyl-1,3-indanedione ( pivaldione )
2-Pivaloyl-indan-1,3-dion
2-pivaloylindaan-1,3-dion
2-(Trimetil-acetil)-indan-1,3-dione ( pivaldion )
T
R : 55
S : 3-11-21-31-51-72-75-108
ACIDES ORGANIQUES ET DERIVES - ORGANISCHE SÄUREN UND IHRE DERIVATE - ORGANISCHE ZUREN EN DERIVATEN - ACIDI ORGANICI E DERIVATI 607 .
HCOOH
1 . Acide formique et solutions contenant plus de 25 % de HCOOH
Ameisensäure und ihre Lösungen mit mehr als 25 % HCOOH
Mierenzuur en oplossingen met meer dan 25 % HCOOH
Acido formico e soluzioni con oltre il 25 % di HCOOH
C
R : 81
S : 11-32-53-65-67-94-109
CH3COOH
2 . Acide acétique et solutions contenant plus de 25 % de CH3COOH
Essigsäure und ihre Lösungen mit mehr als 25 % CH3COOH
Azijnzuur en oplossingen met meer dan 25 % CH3COOH
Acido acetico e soluzioni con oltre il 25 % di CH3COOH
C
R : 81
S : 2-12-31-32-65-94
CH2Cl - COOH
3 . Acide monochloracétique
Monochloressigsäure
Monochloorazijnzuur
Acido monocloroacetico
T
R : 58-82
S : 3-11-21-31-52-65-72-75-77-91-108
CCl3 - COOH
4 . Acide trichloracétique
Trichloressigsäure
Trichloorazijnzuur ( TCA )
Acido tricloroacetico
C
R : 58-82
S : 3-11-21-31-52-65-72-75-77-91-109
CCl3 - COONa
5 . Trichloracétate de sodium
Natriumtrichloracetat
Natriumtrichlooracetaat
Tricloroacetato di sodio
Xn
R : 54
S : 12-31-63-93
6 . Acide oxalique et ses sels
Oxalsäure und ihre Salze
Oxaalzuur en zijn zouten
Acido ossalico e suoi sali
Xn
R : 54
S : 11-21-31-51-63-91
607 .
7 . Anhydride acétique
Essigsäureanhydrid ( Acetanhydrid )
Azijnzuuranhydride
Anidride acetica
C
R : 81
S : 11-32-53-63-67-93-109
CH3 - COCl
8 . Chlorure d'acétyle
Acetylchlorid
Acetylchloride
Cloruro di acetile
F + C
R : 22-33-81
S : 15-22-31-36-53-65-71-93-104
9 . Chlorure de benzoyle
Benzoylchlorid
Benzoylchloride
Cloruro di benzoile
C
R : 81
S : 11-32-53-63-93
HCOOCH3
10 . Formiate de méthyle
Methylformiat
Methylformiaat
Formiato di metile
F
R : 22-33
S : 15-22-23-36-53-71-104
HCOOC2H5
11 . Formiate d'éthyle
Äthylformiat
Ethylformiaat
Formiato di etile
F
R : 22-33
S : 15-22-23-36-53-71-104
CH3COOCH3
12 . Acétate de méthyle
Methylacetat
Methylacetaat
Acetato di metile
F
R : 22-33
S : 15-22-23-36-53-71-104
607 .
CH3COOC2H5
13 . Acétate d'éthyle
Äthylacetat ( Essigester )
Ethylacetaat
Acetato di etile
F
R : 22-33
S : 16-22-23-36-53-71-104
CH3COOCH * CH2
14 . Acétate de vinyle
Vinylacetat
Vinylacetaat
Acetato di vinile
F
R : 22-33-64
S : 15-22-23-36-53-71-104
CH3COOCH(CH3)2
15 . Acétate d'isopropyle
Isopropylacetat
Isopropylacetaat
Acetato di isopropile
F
R : 22-33
S : 16-22-23-36-53-71-104
CH3COOC4H9
16 . Acétates de butyle
Butylacetate
Butylacetaten
Acetati di butile
F
R : 22-33
S : 16-22-23-36-53-71-104
17 . 2,4-D
Acide 2,4-dichloro phénoxyacétique
( 2,4-Dichlor-phenoxy)-essigsäure
( 2,4-Dichloor-fenoxy)-azijnzuur
Acido(2,4-dicloro-fenossi)-acetico
Xn
R : 51-84
S : 2-11-21-31-51-63-91
18 . Sels et esters de 2,4-D
Salze und Ester der 2,4-D
Zouten en esters van 2,4-D
Sali ed esteri del 2,4-D
Xn
R : 51-84
S : 2-11-21-31-51-63-91
607 .
19 . 2,4,5-T
Acide 2,4,5-trichloro phénoxyacétique
( 2,4,5-Trichlor-phenoxy)-essigsäure
( 2,4,5-Trichloor-fenoxy)azijnzuur
Acido ( 2,4,5-tricloro-fenossi)-acetico
Xn
R : 51-84
S : 2-11-21-31-51-63-91
20 . Sels et esters de 2,4,5-T
Salze und Ester der 2,4,5-T
Zouten en esters van 2,4,5-T
Sali ed esteri del 2,4,5-T
Xn
R : 51-84
S : 2-11-21-31-51-63-91
21 . folpet
N-trichlorométhylthiophtalimide
N-(Trichlor-methylthio)-phthalimid
N-(Trichloormethylthio)ftaalimide
N-(Tricloro-metiltio)-ftalimmide
Xi
R : 84
S : 2-11-21-31-63-91
22 . dicamba
Acide ( 3,6-dichloro-2-méthoxy)benzoïque ( médiben )
3,6-Dichlor-2-methoxy-benzösäure
3,6-Dichloor-2-methoxybenzözuur
Acido(3,6-dicloro-2-metossi)-benzoico
Xn
R : 57-83
S : 2-11-21-31-51-63-91
23 . Sels de l'acide 3,6-dichloro-2-méthoxy-benzoïque
Salze der 3,6-Dichlor-2-methoxy-benzösäure
Zouten van 3,6-Dichloor-2-methoxybenzözuur
Sali dell'acido(3,6-dicloro-2-metossi)-benzoico
Xn
R : 57-83
S : 2-11-21-31-51-63-91
24 . dichlorprop
Acide 2-(2,4-dichlorophénoxy)propionique
2-(2,4-Dichlor-phenoxy)-propionsäure
2-(2,4-Dichloorfenoxy)-propionzuur ( dichloorprop )
Acido 2-(2,4-dicloro-fenossi)-propionico
Xn
R : 51-84
S : 2-11-21-31-51-63-91
25 . fenoprop
Acide 2-(2,4,5-trichloro-phénoxy)propionique
2-(2,4,5-Trichlor-phenoxy)-propionsäure
2-(2,4,5-Trichloorfenoxy)-propionzuur
Acido 2-(2,4,5-tricloro-fenossi)-propionico
Xn
R : 51-84
S : 2-11-21-31-51-63-91
26 . mecoprop
Acide 2-(4-chloro-2-méthylphénoxy)propionique
2-(4-Chlor-2-methyl-phenoxy)-propionsäure
2-(4-Chloor-2-methylfenoxy)-propionzuur
Acido 2-(4-cloro-2-metil-fenossi)-propionico
Xn
R : 51-84
S : 2-11-21-31-51-63-91
27 . Sels de mecoprop
Salze der mecoprop
Zouten van mecoprop
Sali del mecoprop
Xn
R : 51-84
S : 2-11-21-31-51-63-91
28 . MCPA
Acide ( 4-chloro-2-méthylphénoxy)acétique
( 4-Chlor-2-methyl-phenoxy)-essigsäure
( 4-Chloor-2-methylfenoxy)-azijnzuur
Acido(4-cloro-2-metil-fenossi)-acetico
Xn
R : 51-84
S : 2-11-21-31-51-63-91
29 . Sels et esters de MCPA
Salze und Ester der MCPA
Zouten en esters van MCPA
Sali ed esteri del MCPA
Xn
R : 51-84
S : 2-11-21-31-51-63-91
30 . MCPB
Acide 4-(4-chloro-2-méthylphénoxy)butyrique
4-(4-Chlor-2-methyl-phenoxy)-buttersäure
4-(4-Chloor-2-methylfenoxy)-boterzuur
Acido 4-(4-cloro-2-metil-fenossi)-butirrico
Xn
R : 51-84
S : 2-11-21-31-51-63-91
607 .
31 . Sels et esters de MCPB
Salze und Ester der MCPB
Zouten en esters van MCPB
Sali ed esteri del MCPB
Xn
R : 51-84
S : 2-11-21-31-51-63-91
32 . endothal-Na
3,6-époxy-cyclohexane 1,2-carboxylate dissodique
Dinatrium-(3,6-epoxy-cyclohexan-1,2-dicarboxylat )
Dinatrium-(3,6-epoxycyclohexaan-1,2-dicarboxylaat )
( 3,6-epossi-ciclösan-1,2-dicarbossilato ) disodico
T
R : 58-84
S : 3-6-11-21-30-31-51-57-65-73-77-78-92-108
33 . warfarin ( 1 )
3-(1-phényl-3-oxo-butyl)-4-hydroxycoumarine ( coumafène )
4-Hydroxy-3-(3-oxo-1-phenyl-butyl)-cumarin
4-Hydroxy-3-(3-oxo-1-fenylbutyl)-cumarine
4-Idrossi-3-(3-oxo-1-fenil-butil)-cumarina
T
R : 55
S : 3-11-21-31-63-74-91-108
34 . coumachlor
3-(1-(4-Chlorophényl)-3-oxo-butyl)-4-hydroxycumarine ( coumachlore )
3-(1-(4-Chlor-phenyl)-3-oxo-butyl)-4-hydroxy-cumarin
3-(1-(4-Chloorfenyl)-3-oxo-butyl)-4-hydroxycumarine ( cumachloor )
3-(1-(4-cloro-fenil)-3-oxo-butil)-4-idrossi-cumarina
T
R : 55
S : 3-11-21-31-63-74-91-108
35 . coumafuryl
3-(1-(2-furyl)-3-oxo-butyl)-4-hydroxycoumarine
3-(1-(2-furyl)-3-oxo-butyl)-4-hydroxy-cumarin
3-(1-(2-furyl)-3-oxobutyl)-4-hydroxycumarine ( cumafuryl )
3-(1-(2-furil)-3-oxo-butil)-4-idrossi-cumarina
T
R : 55
S : 3-11-21-31-51-72-75-108
607 .
36 . coumatetralyl
3-(1,2,3,4-tétrahydro-1-naphtyl)-4-hydroxicoumarine
4-Hydroxy-3-(1,2,3,4-tetrahydro-1-naphthyl)-cumarin
4-Hydroxy-3-(1,2,3,4-tetrahydro-1-naftyl)-cumarine ( cumatetralyl )
4-idrossi-3-(1,2,3,4-tetraidro-1-naftil)-cumarina
T
R : 55
S : 3-11-21-31-51-63-91-93-108
37 . 3,3'-Methylène-bis(4-hydroxycoumarine )
3,3'-Methylen-bis(4-hydroxy-cumarin ) ( bis-(4-hydroxy-cumarin-3-yl)-methan )
3,3'-Methyleen-bis(4-hydroxycumarine )
3,3'-Metilen-bis(4-idrossi-cumarina )
T
R : 55
S : 3-11-21-31-63-74-91-108
NITRILES - NITRILE - NITRILLEN - NITRILI 608 .
CH3 - CN
1 . Acétonitrile
Acetonitril
Acetonitril
Acetonitrile
F + T
R : 22-33-56-66
S : 16-22-36-53-71-104-108
CCl3 - CN
2 . Nitrile trichloracétique
Trichloroacetonitril
Trichlooracetonitril
Tricloroacetonitrile
T
R : 56-66
S : 11-53-64-91-93-108
CH2 = CH - CN
3 . Acrylonitrile ( cyanure de vinyle )
Acrylnitril
Acrylnitril ( vinylcyanide )
Nitrile acrilico ( cianuro di vinile )
F + T
R : 22-33-56-66
S : 1-16-21-23-36-65-71-76-93-104-108
4 . Acétonecyanhydrine
Acetoncyanhydrin
Acetoncyaanhydrine
Acetoncianidrina
T
R : 56-66
S : 16-53-64-91-93-108
DERIVES NITRES - NITROVERBINDUNGEN - NITROVERBINDINGEN - NITRODERIVATI 609 .
C4H5NO2
1 . Nitrobenzène
Nitrobenzol
Nitrobenzeen
Nitrobenzene
T
R : 58
S : 6-11-21-53-63-72-91-108
C6H4(NO2)2
2 . Dinitrobenzène
Dinitrobenzole
Dinitrobenzenen
Dinitrobenzene
T
R : 55
S : 6-11-21-52-63-72-91-108
C6H3(NO2)3
3 . Trinitrobenzène
Trinitrobenzole
Trinitrobenzenen
Trinitrobenzene
E + T
R : 2-55
S : 6-11-21-26-28-29-32-36-52-63-72-91-108
CH3C6H4NO2
4 . Nitrotoluènes ( o et p )
2 - und 4-Nitrotoluol
Nitrotolünen ( o en p )
Nitrotolüni ( o e p )
T
R : 58
S : 6-11-21-53-63-72-91-108
CH3C6H3(NO2)2
5 . Dinitrotoluènes
Dinitrotoluole
Dinitrotolünen
Dinitrotolüni
T
R : 55
S : 6-11-21-52-63-72-91-108
CH3C6H2(NO2)3
6 . Trinitrotoluène ( TNT-Tolite )
Trinitrotoluol ( TNT )
Trinitrotolüen ( TNT )
Trinitrotolüne ( TNT )
E + T
R : 2-55
S : 6-11-21-26-28-29-32-36-52-63-72-91-108
609 .
( NO2)3 - C6H - ( CH3)2
7 . Trinitroxylènes
Trinitroxylole
Trinitroxylenen
Trinitroxiloli
E
R : 2-54
S : 6-11-21-26-28-29-32-36-52-63-72-91
C10H4(NO2)4
8 . Tétranitronaphtalènes
Tetranitronaphtaline
Tetranitronaftaline
Tetranitronaftaline
E
R : 2-54
S : 6-11-21-26-28-29-32-36-52-63-72-91
9 . Paranitrophénol
4-Nitrophenol ( Paranitrophenol )
Paranitrofenol
Paranitrofenolo
Xn
R : 57
S : 2-11-21-31-51-63-91
C6H3(NO2)2OMe
10 . Dinitrophénols et leurs sels
Dinitrophenole und ihre Salze
Dinitrofenolen en hun zouten
Dinitrofenoli e loro sali
T
R : 58
S : 3-11-21-31-51-64-72-75-77-91-93-108
11 . Dinitro o-crésol
4,6-Dinitro-o-kresol
4,6-Dinitro-o-kresol
4,6-Dinitro-o-cresolo
T
R : 58
S : 3-11-21-31-51-64-72-75-77-91-93-108
CH3 - C6H2(OMe)(NO2)2
12 . Dinitro o-crésylates de sodium et de potassium
Kalium - und Natrium-dinitro-o-kresylat
Dinitro-o-kresolkalium en -natrium
Dinitro-o-cresilato di sodio e di potassio
E + T
R : 1-58
S : 3-6-11-21-28-29-32-36-63-73-76-91-93-108
609 .
CH3C6H2(ONH4)(NO2)2
13 . Dinitro o-crésylate d'ammonium
Ammonium-dinitro-o-kresylat ( Dinitro-o-kresol-ammonium )
Ammoniumdinitro-o-kresolaat ( DNC ammoniumzout )
Dinitro-o-cresilato d'ammonio
T
R : 58
S : 3-11-21-31-41-63-72-75-77-91-93-108
14 . Trinitrophénol ( acide picrique )
2,4,6-Trinitrophenol ( Pikrinsäure )
2,4,6-Trinitrofenol ( pikrinezuur )
2,4,6-Trinitrofenole ( acido picrico )
E + T
R : 2-4-58
S : 6-11-21-26-28-29-32-36-42-52-63-72-92-108
C6H2(NO2)3OMe
15 . Picrates alcalins
Alkali - und Ammoniumpikrate
Pikrinezuur , alkalizouten van
Picrati alcalini
E
R : 3
S : 6-11-21-26-28-29-32-36-52-63-72-92
CH3OC6H2(NO2)3
16 . Trinitroanisol
Trinitroanisole
Trinitroanisool
Trinitroanisolo
E
R : 2-54
S : 6-11-21-26-28-29-32-36-52-63-72-91
17 . Trinitrocrésol
Trinitrokresole
Trinitrokresol
Trinitrocresolo
E
R : 2-4-54
S : 6-11-21-26-28-29-32-36-42-52-63-72-91
18 . Trinitrorésorcinol
2,4,6-Trinitroresorcin ( Styphninsäure )
Trinitroresorcinol
2,4,6-Trinitroresorcinolo ( Acido stifnico )
E
R : 2-4-54
S : 6-11-21-26-28-29-32-36-42-52-63-72-91
609 .
19 . Trinitrorésorcinate de plomb ( Tricinate )
Blei-2,4,6-trinitroresorcinat ( Trizinat )
Loodtrinitroresorcinaat
2,4,6-Trinitroresorcinato di piombo
E
R : 3-56
S : 6-11-21-25-27-28-29-36-41-51-59-72
20 . dinocap
Crotonate de 2,4-dinitro 6-(1-méthylheptylphénol )
( 6-(1-Methyl-heptyl)-2,4-dinitro-phenyl)-crotonat
( 6-(1-Methylheptyl)-2,4-dinitrofenyl)-crotonaat
( 6-(1-Metil-eptil)-2,4-dinitro-fenil)-crotonato
Xn
R : 57
S : 2-11-21-31-51-63-91
21 . binapacryl
3,3-diméthylacrylate de 2,4-dinitro-6-(1-méthylpropyle)phényle
( 6-(1-Metyl-propyl)-2,4-dinitro-phenyl)-3,3-dimethyl -acrylat
( 6-(1-Methylpropyl)-2,4-dinitrofenyl)-3,3-dimethylacrylaat
( 6-(1-metil-propil)-2,4-dinitro-fenil)-3,3-dimetil-acrilato
T
R : 58
S : 3-11-21-31-51-64-72-75-77-93-108
22 . Thiocyanate de 2,4-dinitrophényle
2,4-Dinitro-phenyl-thiocyanat
2,4-Dinitrofenylthiocyanaat
2,4-Dinitro-fenil-tiocianato
Xn
R : 54-84
S : 2-11-21-31-51-63-91
23 . dinoseb
2,4-Dinitro-6-(1-méthyl-propyle)phénol ( dinosèbe )
6-(1-Methyl-propyl)-2,4-dinitro-phenol
6-(1-Methylpropyl)-2,4-dinitrofenol
6-(1-Metil-propil)-2,4-dinitro-fenolo
T
R : 58
S : 3-11-21-31-51-63-72-75-77-91-93-108
24 . Sels et esters de dinosèbe
Salze und Ester des dinoseb
Zouten en esters van dinoseb
Sali ed esteri del dinoseb
T
R : 58
S : 3-11-21-31-51-63-72-75-77-91-93-108
609 .
25 . dinosam
6-(1-méthyl-butyl)-2,4-dinitrophénol
6-(1-Methyl-butyl)-2,4-dinitro-phenol
6-(1-Methylbutyl)-2,4-dinitrofenol
6-(1-Metil-butil)-2,4-dinitro-fenolo
T
R : 58
S : 3-11-21-31-51-63-72-75-77-91-93-108
26 . dinex
6-Cyclohexyl-2,4-dinitrophénol ( pédinex )
6-Cyclohexyl-2,4-dinitro-phenol
6-Cyclohexyl-2,4-dinitrofenol
6-Ciclösil-2,4-dinitro-fenolo
T
R : 58
S : 3-11-21-31-51-63-72-75-77-91-93-108
27 . Butyrate de 2,6-dinitro-4-nonyl-phényle
( 2,6-Dinitro-4-nonyl-phenyl)-butyrat
( 2,6-Dinitro-4-nonylfenyl)-butyraat
( 2,6-Dinitro-4-nonil-fenil)-butirrato
Xn
R : 54
S : 2-11-21-31-51-63-91
28 . Dinoseb-acetat
Acétate de 6-(1-méthyl-propyl)-2,4-dinitrophénol ( dinosèbe-acétate )
( 6-(1-Methyl-propyl)-2,4-dinitro-phenyl)-acetat
( 6-(1-Methylpropyl)-2,4-dinitrofenyl)acetaat ( Dinoseb-acetaat , Dinitributylfenyl-acetaat )
( 6-(1-Metil-propil)-2,4-dinitro-fenil)-acetato ( Dinoseb-acetato )
T
R : 58
S : 3-11-21-31-51-64-72-75-77-91-93-108
DERIVES CHLORONITRES - CHLORNITROVERBINDUNGEN - CHLOOR-NITROVERBINDINGEN - CLORONITRO DERIVATI 610 .
CCl3NO2
1 . Trichloronitrométhane ( Chloropicrine )
Trichlor-nitro-methan ( Chlorpikrin )
Chloorpikrine
Tricloro-nitro-metano ( cloropicrina )
T
R : 58-67-84
S : 3-15-21-31-63-71-72-75-91-93-108
CCl2(NO2 ) - CH3
2 . Dichloronitroéthane
1,1-Dichlor-1-nitroäthan
1,1-Dichloor-1-nitröthaan
1,1-Dicloro-nitrötano
T
R : 66
S : 16-53-64-91-93-108
610 .
C6H3Cl(NO2)2
3 . Chlorodinitrobenzènes
Dinitrochlorbenzole
Dinitrochloorbenzenen
Dinitroclorobenzene
T
R : 58
S : 3-11-21-31-51-64-72-75-77-91-93-108
C6H2Cl(NO2)3
4 . Trinitrochlorobenzènes
Trinitrochlorbenzole
Trinitrochloorbenzenen
Trinitroclorobenzene
E + T
R : 2-55
S : 6-11-21-26-28-29-32-36-52-63-72-91-109
DERIVES AZOXY ET AZOIEQUES - AZOXY - UND AZOVERBINDUNGEN - AZOXY - EN AZOVERBINDINGEN - AZOSSI - E AZODERIVATI 611 .
1 . Azobenzène
Azobenzol
Azobenzeen
Azobenzene
Xn
R : 65
S : 2-11-58
2 . Azoxybenzène
Azoxybenzol
Azoxybenzeen
Azossibenzene
Xn
R : 65
S : 2-11-58
3 . 3,4-dichlorophénylazothiourée
( 3,4-Dichlor-phenyl-azo)-thioharnstoff
( 3,4-Dichloorfenyl-azo)-thioureum
( 3,4-Dicloro-fenil-azo)-tiourea
T
R : 58-70
S : 3-11-21-31-51-64-72-75-77-91-93-108
DERIVES AMINES - AMINOVERBINDUNGEN - AMINOVERBINDINGEN - AMINODERIVATI 612 .
CH3NH2
( CH3)2NH
( CH3)3N
1 . Méthylamines ( mono , di et tri )
Methylamine
Methylaminen
Metilamine
F
R : 25-34-84
S : 15-22-34-36-104
612 .
C2H5NH2
2 . Monoéthylamine
Äthylamin
Ethylamine
Etilamina
F
R : 25-34-84
S : 15-22-34-36-77-104
( C2H5)2NH
3 . Diéthylamine
Diäthylamin
Diethylamine
Dietilamina
F
R : 22-33-84
S : 15-22-36-53-65-71-104
( C2H5)3N
4 . Triéthylamine
Triäthylamin
Triethylamine
Trietilamina
F
R : 22-33-84
S : 16-22-36-53-65-71-104
C6H5NH2
5 . Aniline
Anilin
Aniline
Anilina
T
R : 53-66
S : 11-21-31-53-63-71-72-91-93-108
( C6H5NH2 ) . HCl
6 . Chlorhydrate d'aniline
Anilinium-hydrochlorid
Aniliniumchloride ( Anilinechloorhydraat )
Cloridrato di anilina
T
R : 52
S : 11-21-31-51-63-71-72-91-93-108
ClC6H4NH2
Cl2C6H3NH2
Cl3C6H2NH2
7 . Chloraniline ( mono , di et tri )
Chloraniline ( mono - , di - und tri - )
Chlooranilinen ( mono - , di - en tri - )
Cloroaniline ( mono - , di - e tri - )
T
R : 53-66
S : 11-21-31-53-63-71-72-91-93-108
612 .
NOC6H4NH2
8 . Paranitrosoaniline
4-Nitrosoanilin
4-Nitrosoaniline
Paranitrosoanilina
Xn
R : 57
S : 11-21-31-53-63-72-91-93
NO2C6H4NH2
9 . Nitranilines ( o . m . et p . )
Nitroaniline
Nitroanilinen ( o . m . en p . )
Nitroaniline ( o . m . e p . )
T
R : 53-66
S : 11-21-31-51-63-71-72-91-93-108
10 . Acide métanilique
3-Amino-benzolsulfonsäure ( Metanilsäure )
Anilinesulfonzuur
Acido 3-ammino-benzolsolfonico ( Acido metanilico )
Xn
R : 57
S : 11-21-31-51-63-72-91-93
11 . Acide p-aniline sulfonique ( acide sulfanilique )
4-Amino-benzolsulfonsäure ( Sulfanilsäure )
Sulfanilzuur
Acido 4-ammino-benzolsolfonico ( Acido solfanilico )
Xn
R : 57
S : 11-21-31-51-63-72-91-93
12 . Méthylanilines ( mono et di )
N-Methyl-anilin und N,N-Dimethyl-anilin
Methylanilinen ( mono - en di - )
Metilaniline ( mono - e di - )
T
R : 53-66
S : 11-21-31-53-63-71-72-91-93-108
13 . Ethylanilines ( mono et di )
N-Äthyl-anilin und N,N-Diäthyl-anilin
Ethylanilinen ( mono - en di - )
Etilaniline ( mono - e di - )
T
R : 53-66
S : 11-21-31-53-63-71-72-91-93-108
612 .
14 . Trinitrophénylméthylnitramine
2,4,6-Trinitro-phenyl-methyl-nitramin ( Tetryl )
Trinitrofenylmethylnitramine ( tetryl )
Trinitrofenilmetilnitramina
E + T
R : 2-52
S : 6-11-21-26-28-29-32-36-52-63-72-108
15 . Hexanitrodiphénylamine
bis(2,4,6-Trinitro-phenyl)-amin ( Hexyl )
Hexanitrodifenylamine ( Hexyl )
Esanitrodifenilamina
E + T
R : 2-58
S : 6-11-21-26-28-29-32-36-52-63-72-76-92-109
( C6H2(NO2)3)2N(NH4 )
16 . Sel d'ammonium de l'hexanitrodiphényl amine ( aurantia )
Hexanitrodiphenylamin-Ammonium
Hexanitrodifenylamine , ammoniumzout
Sale d'ammonio dell'esanitrodifenilamina
E + T
R : 1-58
S : 6-11-21-28-29-32-36-63-73-76-91-93-109
17 . Thiodiphénylamine ( Phénothiazine )
Phenothiazin
Thiodifenylamine ( Phenothiazine )
Fenotiazina
Xn
R : 57
S : 11-21-31-51-63-72-91-93
18 . Phénylhydrazine
Phenylhydrazin
Fenylhydrazine
Fenilidrazina
Xn
R : 57
S : 11-21-31-53-63-71-72-91-93
CH3C6H4NH2
19 . Toluidines
Toluidine
Toluidinen
Toluidine
T
R : 53-66
S : 11-21-31-53-63-71-72-91-93-108
612 .
20 . Nitrotoluidines
Nitrotoluidine
Nitrotoluidinen
Nitrotoluidine
T
R : 53-66
S : 11-21-31-53-63-71-72-91-93-108
CH3 - C6H4 - NH - CH3
CH3 - C6H4 - N(CH3)2
21 . Méthyltoluidines ( mono et di )
N-Methyl-toluidine und N,N-Dimethyl-toluidine
Methyltoluidinen
Metiltoluidine
T
R : 53-66
S : 11-21-31-53-63-71-72-91-93-108
( CH3)2C6H3NH2
22 . Xylidines
Xylidine
Xylidinen
Xilidine
T
R : 53-66
S : 11-21-31-53-63-71-72-91-93-108
C6H4(NH3)2
23 . Phénylènediamines ( o , m et p )
Phenylendiamine
Fenyleendiaminen ( o , m en p )
Fenilendiamine ( o , m e p )
Xn
R : 57
S : 11-21-31-51-63-71-72-91-93
C6H4(NH2)2 . 2HCl
24 . Chlorhydrates des m .- et p.-phenylènediamines
1,3 und 1,4-Phenylendiamin und ihre Hydrochloride
m . en p.-fenyleendiaminechloorhydraten
Cloridrati di m .- e p.-fenilendiamine
Xn
R : 57
S : 11-21-31-51-63-72-91-93
CH3C6H3(NH2)2 . H2SO4
25 . Sulfates des m .- et p.-toluylènediamines
2,4 - und 2,5-Diaminotoluolmonosulfat
2,4 - en 2,5-toluyleendiaminesulfaten
Solfati di m .- e p.-toluidendiamine
Xn
R : 57
S : 11-21-31-51-63-72-91-93
612 .
26 . N,N diméthylphénylènediamines ( o , m et p )
N,N-Dimethyl-phenylendiamine
N,N dimethylfenyleendiaminen ( o , m en p )
N,N dimetilfenilendiamine ( o , m e p )
Xn
R : 57
S : 11-21-31-51-63-71-72-91-93
27 . N,N,N'N' tétraméthyl-p-phénylène-diamine
N,N,N'N'-Tetramethyl-p-phenylendiamine
N,N,N'N' tetramethyl-p-fenyleendiaminen
N,N,N'N' tetrametil-p-fenilendiamina
Xn
R : 57
S : 11-21-31-51-63-72-91-93
NH2C6H4OH
28 . Aminophénols
Aminophenole
Aminofenolen
Aminofenoli
Xn
R : 57
S : 11-21-31-51-63-71-72-91-93
29 . Dinitro-4,6 amino-2 phénol ( acide picramique )
2-Amino-4,6-dinitrophenol ( Pikraminsäure )
Pikraminezuur
2-ammino-4,6-dinitrofenolo ( Acido picrammico )
E
R : 1-54
S : 6-11-21-28-29-32-36-42-52-63-72-92
H2N - C6H4 - C6H4 - NH2
30 . Benzidine
Benzidin
Benzidine
Benzidina
T
R : 52-53
S : 11-21-31-51-63-71-72-91-93-108
31 . o-tolidine
o-Tolidin
o-tolidine
o-tolidina
Xn
R : 57
S : 11-21-41-51-63-71-72-91-93
612 .
32 . N-N' diméthylbenzidine
N,N'-Dimethyl-benzidin
N-N' dimethylbenzidine
N-N' dimetilbenzidina
Xn
R : 57
S : 11-21-31-51-63-72-91-93
33 . N-N' diacétylbenzidine
N,N'-Diacetyl-benzidin
N-N' diacetylbenzidine
N-N' diacetilbenzidina
Xn
R : 57
S : 11-21-31-51-63-72-91-93
( NH2)2C6H - C6H4(NH2 )
34 . Amino-2 benzidine
2,4,4'-Triamino-biphenyl ( 2-Aminobenzidin )
2.Aminobenzidine
2.Aminobenzidina
Xn
R : 57
S : 11-21-31-51-63-71-72-91-93
35 . Alpha-naphtylamine , pur
1-Naphthylamin , rein ( Alpha-Naphthylamin )
1-Naftylamine , zuiver
Alfanaftilamina pura
Xn
R : 57
S : 11-21-31-51-63-71-72-91-93
36 . Alpha-naphtylamine , technique
1-Naphthylamin , technisch ( Alpha-Naphthylamin )
1-Naftylamine , technisch
Alfanaftilamina commerciale
T
R : 52-53
S : 11-21-31-51-63-71-72-91-93-108
37 . Bêta-naphtylamine
2-Naphthylamin ( Beta-Naphthylamin )
2-Naftylamine
Beta-naftilamina
T
R : 52-53
S : 11-21-31-51-63-71-72-92-93-108
BASES HETEROCYCLIQUES ET DERIVES - HETEROCYCLISCHE BASEN UND IHRE DERIVATE - HETEROCYCLISCHE BASEN EN HUN DERIVATEN - BASI ETEROCICLICHE E DERIVATI 613 .
1 . Ethylène imine ( Aziridine )
Aziridin ( Äthylenimin )
Ethyleenimine ( aziridine )
Etil *
F + T
R : 22-33-58-67
S : 15-22-36-53-65-71-104-108
2 . Pyridine
Pyridin
Pyridine
Piridina
Xn
R : 27-64
S : 16-21-36-65-71-76-91-104
3 . Tétranitro 1,2,3,4 carbazole
1,2,3,4-Tetranitrocarbazol
1,2,3,4 Tetranitrocarbazol
1,2,3,4 Tetranitrocarbazolo
E
R : 1-54
S : 6-11-21-28-29-32-36-52-72
C10H14N2
4 . Nicotine et ses sels
Nikotin und seine Salze
Nicotine en zijn zouten
Nicotina e suoi sali
T
R : 58
S : 3-13-21-31-53-63-72-75-77-82-91-93-108
C21H22N2O2
5 . Strychnine et ses sels
Strychnin und seine Salze
Strychnine en zijn zouten
Stricnina e suoi sali
T
R : 58
S : 12-21-31-51-63-72-75-77-91-93-108
C22H25NO6
6 . Colchicine
Colchicin
Colchicine
Colchicina
T
R : 58
S : 3-12-21-31-51-63-72-82-91-108
613 .
C23H26N2O4
7 . Brucine et ses sels
Brucin und seine Salze
Brucine en zijn zouten
Brucina e suoi sali
T
R : 58
S : 3-12-21-31-51-63-72-75-77-91-93-108
8 . Crimidine
2-Chloro-4-diméthylamino-6-méthylpyrimidine
2-Chlor-4-dimethylamino-6-methyl-pyrimidin ( crimidin )
2-Chloor-4-dimethylamino-6-methylpyrimidine
2-Cloro-4-dimetilammino-6-metil-pirimidina ( crimidina )
T
R : 58
S : 3-11-21-31-51-63-72-74-91-108
9 . diquat
1,1'-éthylène-2,2-dipyridinium et ses sels
1,1'-Äthylen-2,2-bipyridinium-dibromid/monohydrat und seine Salze ( deiquat )
1,1'-Ethyleen-2,2'-dipyridiniumdibromide/monohydraat en zijn zouten
1,1-Etilen-2,2'-dipiridinio-dibromuro/monoidrato e suoi sali
Xn
R : 54
S : 2-11-21-31-51-63-91
10 . paraquat
1,1'-diméthyl-4,4'-dipyridinium et ses sels
1,1'-Dimethyl-4,4-bipyridinium-methylsulfat und seine Salze
1,1'-Dimethyl-4,4'-dipyridiniummethylsulfaat en zijn zouten
1,1'-Dimetil-4,4'-dipiridinio-metilsolfato e suoi sali
T
R : 58
S : 3-11-21-51-63-72-91-93-108
11 . isocil
5-Bromo-3-isopropyl-6 méthyle 2,4-pyrimidinedione ( isoprocile )
5-Brom-3-isopropyl-6-methyl-uracil
5-Broom-3-isopropyl-6-methyluracil
5-Bromo-3-isopropil-6-metil-uracile
Xi
R : 51-84
S : 2-11-21-31-51-63-91
12 . desmetryn
2-Isopropylamino-4-méthylamino-6-méthylthio-1,3,5 - triazine ( desmétryne )
2-Isopropyalmino-4-methylamino-6-methylthio-1,3,5-triazin
2-Isopropylamino-4-methylamino-6-methylthio-1,3,5-triazine
2-Isopropilammino-4-metilammino-6-metiltio-1,3,5-triazina ( desmetryne )
Xn
R : 54
S : 2-11-21-31-51-63-91
13 . dazomet
3,5-Diméthyl-1,3,5-tétrahydrothiadiazine-2-thione
3,5-Dimethyl-perhydro-1,3,5-thiadiazin-2-thion
3,5-Dimethyl-perhydro-1,3,5-thiadiazine-2-thion
3,5-Dimetil-peridro-1,3,5-tiadiazin-2-tione
Xi
R : 51-84
S : 2-11-21-31-51-63-91
SUBSTANCES DIVERSES - VERSCHIEDENE STOFFE - DIVERSEN - SOSTANZE DIVERSE 620 .
1 . Cyclotriméthylène trinitramine ( Hexogène )
Hexahydro-1,3,5-trinitro-1,3,5-triazin ( Hexogen ) ( Triméthylentrinitramin )
Trimethyleentrinitramine
Esaidro-1,3,5-trinitro-1,3,5-triazina
E
R : 3-83
S : 6-11-22-26-28-29-32-36-52-72
2 . Tétracène ( 2 )
Tetrazen
Tetraceen
Tetrazene
E
R : 3
S : 6-11-21-25-28-29-36-41-51-72
3 . fenson
Benzènesulfonate de 4-chlorophényle ( fénizon )
( 4-Chlor-phenyl)-benzol-sulfonat ( PCPBS )
( 4-Chloorfenyl)-benzeensulfonaat ( PCPBS )
( 4-Cloro-fenil)-benzol-solfonato
Xn
R : 57
S : 2-11-31-61-91
4 . chlorfenson
4-Chlorobenzènesulfonate de 4-chlorophényle ( chlorfénizon )
( 4-Chlor-phenyl)-4-chlor-benzol-sulfonat
( 4-Chloorfenyl)-4-chloorbenzeensulfonaat ( chloorfenson )
( 4-Cloro-fenil)-4-cloro-benzol-solfonato ( clorofenson )
Xn
R : 57
S : 2-11-31-61-91
620 .
5 . tetradifon
2,4,4',5-tétrachloro-diphénylsulfone
2,4,4',5-Tetrachlor-diphenyl-sulfon
2,4,4',5-Tetrachloor-difenyl-sulfon
2,4,4',5-Tetracloro-difenil-solfone
Xn
R : 54
S : 2-11-31-61-91
6 . chlorbensid
Sulfure de 4-chlorobenzyle et de 4-chlorophényle ( chlorbenzide )
( 4-Chlor-benzyl)-(4-chlor-phenyl)-sulfid
( 4-Chloorbenzyl)-(4-chloorfenyl)-sulfide
( 4-Cloro-benzil)-(4-cloro-fenil)-solfuro ( chlorbenside )
Xn
R : 54
S : 2-11-31-61-91
7 . fluorobensid
Sulfure de 4-fluorobenzyle et de 4-chlorophényle ( fluorbenzide )
( 4-Chlor-benzyl)-(4-fluor-phenyl)-sulfid
( 4-Chloorbenzyl)-(4-fluorfenyl)-sulfide
( 4-Cloro-benzil)-(4-fluoro-fenil)-solfuro ( fluorbenside )
T
R : 58-83
S : 3-11-21-31-52-63-72-75-77-91-93-108
8 . Ferricyanure de tri(1-dodécyl-2-phényl-3-méthyl - 1,3-benzimidazolium )
tris(1-Dodecyl-3-methyl-2-phenyl-1,3-benzimidazolium )- hexacyanoferrat(III )
tris(1-Dodecyl-3-methyl-2-fenyl-1,3-benzimidazolium )- hexacyanoferraat(III )
tris(1-docedil-3-metil-2-fenil-1,3-benzimidazolio )- ferricianuro
Xi
R : 84
S : 6-12-21-31-57-63-71
( 1 ) L'appellation " warfarin " n'est pas autorisée en France . - Die Bezeichnung " warfarin " ist in Frankreich nicht zugelassen . - De naam " warfarin " is in Frankrijk niet tögelaten . - La denominazione " warfarin " non è autorizzata in Francia .
( 2 ) Ne pas confondre ce composé avec le 2,3 benzanthracène parfois désigné aussi sous le nom de tétracène . - Nicht verwechseln mit 2,3 Benzanthracen , das auch Tetrazen genannt wird . - Niet verwisselen met 2,3 benzantraceen dat ook tetraceen genöind wordt . - Non confondere questo composto con il 2,3 benzo-antracene , talvolta indicato anche sotto il nome di tetracene .
ANNEXE II - ANLAGE II - BIJLAGE II - ALLEGATO II
E
Explosif
Explosionsgefährlich
Ontplofbaar
Esplosivo
O
Comburant
Brandfördernd
Oxyderend
Comburente
F
Facilement inflammable
Leicht entzuendlich
Licht ontvlambaar
Facilmente infiammabile
T
Toxique
Gift
Vergiftig
Tossico
C
Corrosif
Ätzend
Corrosief
Corrosivo
Xn
Nocif
Gesundheitsschädlich
Schadelijk
Nocivo
Xi
Irritant
Reizstoff
Irriterend
Irritante
ANNEXE III
Nature des risques particuliers attribués aux substances dangereuses
ANLAGE III
Bezeichnungen der besonderen Gefahren bei gefährlichen Stoffen
BIJLAGE III
Aard der bijzondere gevaren tögeschreven aan gevaarlijke stoffen
ALLEGATO III
Natura dei rischi specifici attribuiti alle sostanze pericolose
R 1
Explosif à l'état sec .
In trockenem Zustand explosionsfähig .
In droge töstand ontplofbaar .
Explosivo allo stato secco .
R 2
Risque d'explosion par le choc , la friction , le feu ou autres sources d'ignition .
Durch Schlag , Reibung , Feuer oder andere Zuendquellen explosionsfähig .
Ontploffingsgevaar door schok , wrijving , vuur of andere ontstekingsoorzaken .
Rischio di esplosione per urto , sfregamento , fuoco o altre sorgenti d'ignizione .
R 3
Grand risque d'explosion par le choc , la friction , le feu ou autres sources d'ignition .
Durch Schlag , Reibung , Feuer oder andere Zuendquellen leicht explosionsfähig .
Groot ontploffingsgevaar door schok , wrijving , vuur of andere ontstekingsoorzaken .
Elevato rischio di esplosione per urto , sfregamento , fuoco o altre sorgenti d'ignizione .
R 4
Forme des sels métalliques explosifs très sensibles .
Bildet hochempfindliche explosionsfähige Metallsalze .
Vormt zeer gevölige ontplofbare metaalzouten .
Forma sali metallici molto sensibili .
R 5
Danger d'explosion sous l'action de la chaleur .
Beim Erwärmen explosionsfähig .
Ontploffingsgevaar door verwarming .
Pericolo di esplosione per riscaldamento .
R 11
Peut provoquer un incendie .
Kann Brand verursachen .
Kan brand veroorzaken .
Può provocare un incendio .
R 12
Favorise l'inflammation des matières combustibles .
Feuergefahr bei Berührung mit brennbaren Stoffen .
Bevordert de ontbranding van brandbare stoffen .
Può provocare l'accensione di materie combustili .
R 13
Explosif en mélange avec des matières combustibles .
Explosionsgefahr bei Mischung mit brennbaren Stoffen .
Ontploffingsgevaar bij menging met brandbare stoffen .
Esplosivo in mescolanza con materie combustili .
R 21
Inflammable .
Brennbar .
Ontvlambaar .
Infiammabile .
R 22
Très inflammable .
Leicht entzuendlich .
Licht ontvlambaar .
Molto infiammabile .
R 23
Extrêmement inflammable .
Hochentzuendlich .
Zeer li * t ontvlambaar .
Altamente infiammabile .
R 24
Gaz liquéfié inflammable .
Brennbares Flüssiggas .
Ontvlambaar vlocibaar gas .
Gas liquefatto infiammabile .
R 25
Gaz liquéfié très inflammable .
Leicht entzuendliches Flüssiggas .
Licht ontvlambaar vlöibaar gas .
Gas liquefatto molto infiammabile .
R 26
Gaz liquéfié extrêmement inflammable .
Hochentzuendliches Flüssiggas .
Zeer licht ontvlambaar vlöibaar gas .
Gas liquefatto altamente infiammabile .
R 27
Liquide inflammable miscible avec l'eau .
Brennbare Flüssigkeit mischbar mit Wasser .
Ontvlambare vlöistof mengbaar met water .
Liquido infiammabile miscibile con l'acqua .
R 28
Liquide inflammable non miscible avec l'eau .
Brennbare Flüssigkeit nicht mit Wasser mischbar .
Ontvlambare vlöistof niet mengbaar met water .
Liquido infiammabile non miscibile con l'acqua .
R 29
Réagit violemment en contact avec l'eau en dégageant des gaz inflammables .
Reagiert heftig mit Wasser unter Bildung brennbarer Gase .
Reageert heftig met water onder vorming van brandbare gassen .
Reagisce violentemente a contatto con l'acqua liberando gas infiammabile .
R 30
Peut exploser en mélange avec des substances comburantes .
Explosionsfähig in Mischung mit brandfördernden Stoffen .
Ontploffingsgevaar bij menging met oxyderende stoffen .
Pericolo di esplosione se mescolato con sostanze comburenti .
R 31
Spontanément inflammable dans l'air .
Selbstentzuendlich an der Luft .
Ontbrandt vanzelf in de lucht .
Spontaneamente infiammbile all'aria .
R 32
Explosif en contact ou sans contact avec l'air .
Mit und ohne Luft explosionsfähig .
Ontplofbaar met en zonder lucht .
Esplosivo a contatto o senza contatto con l'aria .
R 33
Mélange vapeur-air explosif .
Dampf-Luftgemisch explosionsfähig .
Damp-luchtmengsel is ontplofbaar .
Miscela vapore-aria esplosiva .
R 34
Mélange gaz-air explosif .
Gas-Luftgemisch explosionsfähig .
Gas-luchtmengsel is ontplofbaar .
Miscela gas-aria esplosiva .
R 35
Susceptible de former des peroxides explosifs .
Kann explosionsfähige Peroxide bilden .
Kan ontplofbare peroxiden vormen .
Suscettibile di formare perossidi esplosivi .
R 51
Poussières nocives . ( 1 )
Gesundheitsschädlicher Staub .
Schadelijk stof .
Polveri nocive .
R 52
Poussières toxiques . ( 1 )
Giftiger Staub .
Giftig stof .
Polveri tossiche .
R 53
Toxique par contact avec la peau .
Giftig bei Berührung mit der Haut .
Giftig bij aanraking met de huid .
Tossico a contatto con la pelle .
R 54
Substance nocive par ingestion .
Gesundheitsschädlich , besonders beim Verschlucken .
Schadelijk bij opname in de maag .
Sostanza nociva per ingestione .
R 55
Risque d'empoisonnement grave en cas d'ingestion .
Ernste Vergiftungsgefahr beim Verschlucken .
Ernstig vergiftigingsgevaar bij opname in de maag .
Rischio grave di avvelenamento in caso di ingestione .
R 56
Risque d'empoisonnement grave par inhalation ou ingestion .
Ernste Vergiftungsgefahr beim Einatmen oder Verschlucken .
Ernstig vergiftingsgevaar bij opname in de maag of bij inademing .
Rischio di avvelenamento grave per inalazione o ingestione .
R 57
Substance nocive par ingestion et par contact avec la peau .
Gesundheitsschädlich , besonders beim Verschlucken und bei Berührung mit der Haut .
Schadelijk bij opname in de maag en bij aanraking met de huid .
Sostanza nociva per ingestione ed a contatto con la pelle .
R 58
Risque d'empoisonnement grave par inhalation , par ingestion ou par contact avec la peau .
Ernste Vergiftungsgefahr beim Einatmen , Verschlucken oder bei Berührung mit der Haut .
Ernstig vergiftigingsgevaar bij opname in de maag , bij inademing of bij aanraking met de huid .
Rischio di avvelenamento grave per inalazione , ingestione o per contatto con la pelle .
R 59
Gaz nocif .
Gesundheitsschädliches Gas .
Schadelijk gas .
Gas nocivo .
R 60
Gaz toxique .
Giftiges Gas .
Giftig gas .
Gas tossico .
R 61
Gaz très toxique .
Hochgiftiges Gas .
Zeer giftig gas .
Gas molto tossico .
R 62
Gaz inodore nocif .
Gesundheitsschädliches geruchloses Gas .
Schadelijk reukloos gas .
Gas nocivo inodore .
R 63
Gas inodore très toxique .
Hochgiftiges geruchloses Gas .
Zeer giftig reukloos gas .
Gas inodore molto tossico .
R 64
Vapeurs nocives .
Gesundheitsschädliche Dämpfe .
Schadelijke dampen .
Vapori nocivi .
R 65
Vapeurs et poussières nocives . ( 2 )
Gesundheitsschädlicher Dampf und Staub .
Schadelijke dampen en schadelijk stof .
Vapori e polvere nocivi .
R 66
Emet des vapeurs toxiques .
Giftige Dämpfe .
Geeft giftige damp af .
Emette vapori tossici .
R 67
Emet des vapeurs très toxiques .
Hochgiftige Dämpfe .
Geeft zeer giftige damp af .
Diffonde vapori molto tossici .
R 68
En contact avec l'eau , dégage un gaz toxique .
Entwickelt in Berührung mit Wasser giftige Gase .
Geeft bij aanraking met water een giftig gas af .
A contatto con acqua , libera un gas tossico .
R 69
En contact avec l'eau , dégage un gaz très toxique .
Entwickelt in Berührung mit Wasser hochgiftige Gase .
Geeft bij aanraking met water een zeer giftig gas af .
A contatto con acqua , libera un gas molto tossico .
R 70
En contact avec un acide , dégage un gaz toxique .
Entwickelt in Berührung mit Säure giftige Gase .
Geeft bij aanraking met zuur een giftig gas af .
A contatto con acido , libera un gas tossico .
R 71
En contact avec un acide dégage un gaz très toxique .
Entwickelt in Berührung mit Säure hochgiftige Gase .
Geeft bij aanraking met zuur een zeer giftig gas af .
A contatto con acido , libera un gas molto tossico .
R 81
Provoque des brûlures .
Verursacht Verbrennungen/Verätzungen .
Geeft brandwonden .
Provoca ustioni .
R 82
Provoque de graves brûlures .
Verursacht schwere Verbrennungen/Verätzungen .
Geeft ernstige brandwonden .
Provoca gravi ustioni .
R 83
Irritant pour la peau et les yeux .
Reizt Haut und Augen .
Prikkelt huid en ogen .
Irritante per la pelle e gli occhi .
R 84
Irritant pour la peau , les yeux et les voies respiratoires .
Reizt Haut , Augen und Atemwege .
Prikkelt huid , ogen en ademhalingsorganen .
Irritante per la pelle , gli occhi e le vie respiratorie .
( 1 ) Voir R 65 - Siehe R 65 - Zie R 65 - Vedi R 65 .
( 2 ) Ce risque ne doit être indiqué qu'au cas où l'état physique de la substance peut donner lieu à des émanations de poussières . - Diese Gefahr muß nur dann bezeichnet werden , wenn der Stoff zum Verstäuben neigt . - Dit gevaar möt alleen worden vermeld , indien de stof neiging tot stuiven geeft . - Questo rischio deve essere indicato nel caso in cui lo stato fisico della sostanza potrebbe dar luogo a delle emanazioni di polveri .
ANNEXE IV
Conseils de prudence concernant les substances dangereuses
ANLAGE IV
Sicherheitsratschläge für gefährliche Stoffe
BIJLAGE IV
Veiligheidsaanbevelingen met betrekking tot de gevaarlijke stoffen
ALLEGATO IV
Consigli di prudenza riguardanti le sostanze pericolose
A . - Conservation
Aufbewahrung
Bewaring
Conservazione
S 1
Conserver ce produit sous clé .
Unter Verschluß aufbewahren .
Achter slot bewaren .
Conservare questo prodotto rinchiuso sotto chiave .
S 2
Conserver ce produit hors de la portée des enfants .
Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen .
Buiten bereik van kinderen bewaren .
Conservare questo prodotto fuori dalla portata dei bambini .
S 3
Conserver ce produit sous clé , hors de la portée des enfants .
Unter Verschluß aufbewahren und nicht in die Hände von Kindern gelangen lassen .
Achter slot bewaren , buiten bereik van kinderen .
Conservare questo prodotto rinchiuso sotto chiave fuori dalla portata dei bambini .
S 4
Conserver ce produit sous l'eau ; il s'enflamme immédiatement à l'air .
Entzuendet sich an der Luft , deshalb unter Wasser aufbewahren .
Ontvlamt onmiddellijk in de lucht , daarom onder water bewaren .
Conservare questo prodotto sotto acqua ; s'infiamma subito all'aria .
S 5
Conserver dans un endroit frais .
Kühl aufbewahren .
Op een köle plaats bewaren .
Conservare in luogo fresco .
S 6
Tenir à l'écart de tout local d'habitation .
Von Wohnplätzen fernhalten .
Verwijderd van woonruimten opbergen .
Conservare in luogo lontano da locali di abitazione .
S 7
Conserver ce produit sous l'eau .
Inhalt unter Wasser aufbewahren .
Onder water bewaren .
Conservare questo prodotto sotto acqua .
S 8
Eviter toute élévation de température .
Temperaturerhöhung vermeiden .
Temperatuurverhoging vermijden .
Evitare ogni aumento di temperatura .
B . - Récipients
Behälter
Verpakking
Recipienti
S 11
Tenir l'emballage bien fermé .
Behälter dicht geschlossen halten .
In göd gesloten verpakking bewaren .
Mantenere l'imballaggio ben chiuso .
S 12
Tenir l'emballage bien fermé et dans un endroit see .
Behälter trocken und dicht geschlossen halten .
Droog en in göd gesloten verpakking bewaren .
Mantenere l'imballaggio ben chiuso e in luogo asciutto .
S 13
Tenir l'emballage bien fermé et dans un endroit frais .
Behälter dicht geschlossen und kühl halten .
Köl en in göd gesloten verpakking bewaren .
Mantenere l'imballaggio ben chiuso e in luogo fresco .
S 14
Tenir le récipient hermétiquement fermé , dans un endroit frais et à l'écart de tout local d'habitation .
Behälter dicht geschlossen halten und kühl und fern von Wohnplätzen aufbewahren .
In hermetisch gesloten verpakking en köl bewaren , verwijderd van woonruimten .
Mantenere il recipiente ben chiuso , in luogo fresco e lontano da locali di abitazione .
S 15
Tenir le récipient hermétiquement fermé et dans un endroit frais et bien ventilé .
Behälter dicht geschlossen halten und an einem kühlen , gut gelüfteten Ort aufbewahren .
In hermetisch gesloten verpakking , köl en op een göd geventileerde plaats bewaren .
Mantenere il recipiente ermeticamente chiuso e in luogo fresco e ber * entilato .
S 16
Tenir le récipient hermétiquement fermé et dans un endroit bien ventilé .
Behälter dicht geschlossen halten und an einem gut gelüfteten Ort aufbewahren .
In hermetisch gesloten verpakking op een göd geventileerde plaats bewaren .
Mantenere il recipiente ermeticamente chiuso e in luogo ben ventilato .
S 17
Maintenir le produit humide , dans un endroit frais et tenir l'emballage bien fermé .
Behälter dicht geschlossen , Behälterinhalt feucht und kühl halten .
Deze stof niet laten uitdrogen , köl en in göd gesloten verpakking bewaren .
Mantenere il prodotto umido , in luogo fresco , con l'imballaggio ben chiuso .
S 18
Eviter l'accès de l'air et de l'humidité .
Zutritt von Luft und Feuchtigkeit verhindern .
Tötreding van lucht en vocht vermijden .
Evitare il contatto con l'aria e l'umidità .
S 19
Ne pas fermer hermétiquement le récipient .
Behälter nicht gasdicht verschließen .
De verpakking niet hermetisch sluiten .
Non chiudere ermeticamente il recipiente .
C . - Précautions
Vorsichtsmaßnahmen
Voorzorgsmaatregelen
Precauzioni
S 21
Ne pas manger et ne pas fumer pendant l'utilisation .
Bei der Arbeit nicht essen oder rauchen .
Niet eten en niet roken onder het werk .
Non fumare e non mangiare durante l'impiego .
S 22
Ne pas fumer pendant l'utilisation .
Bei der Arbeit nicht rauchen .
Niet roken onder het werk .
Non fumare durante l'impiego .
S 23
Ne pas rejeter les résidus à l'égout .
Nicht in das Abwasser gelangen lassen .
Afval niet in de gootsteen werpen .
Non gettare i residui negli scarichi .
S 24
Ne jamais verser de l'eau sur ce produit .
Niemals Wasser hinzugießen .
Nooit water op deze stof gieten .
Non versare mai acqua su questo prodotto .
S 25
Ne pas conserver ni transporter avec d'autres explosifs .
Von anderen Explosivstoffen fernhalten .
Van andere springstoffen verwijderd houden .
Non conservare né trasportare con altri esplosivi .
S 26
Ne pas conserver ni transporter avec des explosifs d'amorçage .
Von Zuendsprengstoffen fernhalten .
Van inleidingsspringstoffen verwijderd houden .
Non conservare né trasportare insieme con detonatori .
S 27
Prendre des mesures contre les décharges électrostatiques .
Maßnahmen gegen elektrostatische Aufladung treffen .
Maatregelen nemen tegen elektrostatische ontladingen .
Adottare provvedimenti contro le scariche elettrostatiche .
S 28
Eviter le choc et le frottement .
Schlag und Reibung vermeiden .
Schok en wrijving vermijden .
Evitare l'urto e lo sfregamento .
S 29
Enlever avec précaution le contenu d'emballages endommagés .
Inhalt zerstörter Packungen sorgfältig beseitigen .
De inhoud van beschadigde verpakking voorzichtig eruit nemen .
Togliere con precauzione il contenuto da imballaggi danneggiati .
S 30
Evacür soigneusement les résidus à l'écart des plantations .
Abfälle fern von Nutzpflanzen vergraben .
Afval zorgvuldig begraven , ver van alle beplantingen .
Eliminare i rifiuti lontano dalle coltivazioni .
D . - Emmagasinage
Lagerung
Opslag
Immagazzinaggio
S 31
Tenir à l'écart des aliments et des boissons .
Von Nahrungsmitteln fernhalten .
Verwijderd houden van eet - en drinkwaren .
Mantenere lontano da alimenti e bevande .
S 32
Manipuler le récipient avec prudence .
Behälter vorsichtig behandeln .
De verpakking voorzichtig behandelen .
Maneggiare il recipiente con cautela .
S 33
Ne pas forcer la soupape .
Ventil nicht mit Gewalt öffnen .
Het ventiel niet met geweld openen .
Non sforzare la valvola .
S 34
Placer la bouteille debout et l'ouvrir avec prudence .
Flasche aufrecht halten und vorsichtig öffnen .
Fles rechtop zetten en voorzichtig openen .
Mettere la bombola in piedi ed aprirla con cautela .
S 35
Tenir à l'écart des acides .
Nicht mit Säuren zusammenbringen .
Verwijderd houden van zuren .
Mantenere lontano dagli acidi .
S 36
Tenir à l'abri de la chaleur , des flammes et des étincelles .
Von offenen Flammen , Wärmequellen und Funken fernhalten .
Verwijderd houden van warmte , open vuur of vonken .
Tenere lontano dal calore , dalle fiamme e dalle scintille .
S 37
Tenir à l'écart des flammes et des étincelles .
Von offenen Flammen und Funken fernhalten .
Verwijderd houden van open vuur en vonken .
Tenere lontano dalle fiamme e dalle scintille .
S 38
Tenir à l'écart des matières combustibles .
Von brennbaren Stoffen fernhalten .
Verwijderd houden van brandbare stoffen .
Tenere lontano dalle materie bombustibili .
S 39
Tenir à l'écart des matières comburantes .
Von brandfördernden Stoffen fernhalten .
Verwijderd houden van oxyderende stoffen .
Tenere lontano dalle materie comburenti .
S 40
En hiver , éviter que l'eau des récipients ne gèle .
Im Winter Einfrieren des Wassers im Behälter verhüten .
In de winter zorgen dat het water in de verpakking niet bevriest .
D'inverno evitare che l'acqua dei recipienti geli .
S 41
Manipuler le récipient avec extrême prudence .
Behälter mit äusserster Vorsicht behandeln .
De verpakking met uiterste voorzichtigheid behandelen .
Manipolare il recipiente con estrema cautela .
S 42
Tenir à l'écart des métaux et des sels métalliques .
Von Metall und Metallsalzen fernhalten .
Verwijderd houden van metaal en metaalzouten .
Mantenere lontano dai metalli e dai sali metallici .
E . - Inhalation
Atemschutz
Inademing
Inalazione
S 51
Eviter de respirer les poussières .
Staub nicht einatmen .
Inademen van stof vermijden .
Evitare di respitare le polveri .
S 52
Eviter de respirer les poussières et les émanations .
Staub und Dämpfe nicht einatmen .
Inademen van stof en dampen vermijden .
Evitare di respirare le polveri e le emanazioni .
S 53
Eviter de respirer les émanations .
Dämpfe nicht einatmen .
Inademen van dampen vermijden .
Evitare di respirare le emanazioni .
S 54
Eviter de respirer les gaz .
Gas nicht einatmen .
Inademen van gas vermijden .
Evitare di respirare i gas .
S 55
Eviter de respirer les vapeurs , même si l'odeur n'en est pas perceptible .
Dämpfe nicht einatmen , auch wenn kein Geruch wahrnehmbar .
Inademen van dampen vermijden , zelfs wanneer geen reuk wordt waargenomen .
Evitare di respirare i vapori anche se nessun odore è avvertito .
S 56
Eviter de respirer les gaz même si l'odeur n'en est pas perceptible .
Gas nicht einatmen , auch wenn kein Geruch wahrnehmbar .
Inademen van gas vermijden , zelfs wanneer geen reuk wordt waargenomen .
Evitare di respirare i gas anche se nessun odore è avvertito .
S 57
Eviter de respirer les poussières et les brouillards de pulvérisation .
Staub und Sprühnebel nicht einatmen .
Inademen van stof en spuitnevel vermijden .
Evitare di respirare le polveri e le nebbie .
S 58
Pendant les fumigations , éviter de respirer les fumées .
Beim Versprühen ( Vernebeln ) die Dämpfe ( Nebel ) nicht einatmen .
Bij vernevelen , inademen van de nevel vermijden .
Durante le fumigazioni , evitare di respirare i fumi .
S 59
En cas d'explosion , éviter de respirer les fumées .
Nach einer Explosion Schwaden nicht einatmen .
Na een ontploffing inademen van de rook vermijden .
In caso di esplosione evitare di respirare i fumi .
F . - Contact
Berührung
Aanraking
Contatto
S 61
Eviter le contact avec la peau .
Berührung mit der Haut vermeiden .
Aanraking met de huid vermijden .
Evitare il contatto con la pelle .
S 62
Eviter le contact avec les yeux .
Berührung mit den Augen vermeiden .
Aanraking met de ogen vermijden .
Evitare il contatto con gli occhi .
S 63
Eviter le contact avec la peau et les yeux .
Berührung mit Haut und Augen vermeiden .
Aanraking met huid en ogen vermijden .
Evitare il contatto con la pelle e con gli occhi .
S 64
Eviter le contact avec la peau et les yeux surtout lorsqu'il s'agit de solutions huileuses .
Berührung mit Haut und Augen vermeiden , besonders bei Verwendung ölhaltiger Lösungen .
Aanraking met huid en ogen vermijden , vooral van oplossing in olie .
Evitare il contatto con la pelle e gli occhi soprattutto quando trattasi di soluzioni oleose .
S 65
Eviter le contact avec la peau , les yeux et les vêtements .
Berührung mit Haut , Augen und Kleidung vermeiden .
Aanraking met huid , ogen en kleding vermijden .
Evitare il contatto con la pelle , con gli occhi e con gli indumenti .
S 66
En cas de contact avec la peau , arroser avec de l'eau et de préférence avec une solution de sulfate de cuivre et enlever les particules solides .
Bei Berührung mit der Haut : mit Wasser oder Kupfersulfatlösung spülen und feste Teilchen entfernen .
Bij aanraking met de huid , spölen met water of liever met een kopersulfaatoplossing en de vaste deeltjes die op de huid kleven verwijderen .
In caso di contatto con la pelle , lavare con acqua , e , preferibilmente , con una soluzione di solfato di rame , allontanando le particelle solide .
S 67
En cas de contact avec la peau ou les yeux , arroser abondamment avec de l'eau .
Spritzer auf die Haut oder in die Augen gründlich mit Wasser abspülen .
Bij aanraking met huid of ogen , grondig met water afspölen .
In caso di contatto con la pella e con gli occhi , lavare abbondantemente con acqua .
S 68
Eviter le contact avec les métaux ou les sels minéraux .
Berührung mit Metallen oder anorganischen Salzen vermeiden .
Aanraking met metalen of anorganische zouten vermijden .
Evitare il contatto con i metalli e con i sali minerali .
G . - Protection individuelle
Persönliche Schutzmaßnahmen
Persoonlijke bescherming
Protezione individuale
S 71
Enlever immédiatement tout vêtement souillé .
Beschmutzte Kleidung sofort ausziehen .
Vuile kleding dadelijk uittrekken .
Togliersi di dosso immediatamente gli indumenti imbrattati .
S 72
Lors de l'utilisation , porter un vêtement de protection .
Bei der Arbeit Schutzkleidung tragen .
Gedurende het werk beschermende kleding dragen .
Indossare un abito protettivo durante l'impiego .
S 73
Lors de l'utilisation , porter un vêtement de protection et des gants imperméables .
Bei der Arbeit Schutzkleidung und undurchlässige Handschuhe tragen .
Gedurende het werk beschermende kleding en ondoordringbare handschönen dragen .
Indossare un abito protettivo e i guanti impermeabili durante l'impiego .
S 74
Lors de l'utilisation , se protéger au moyen d'un masque efficace .
Bei der Arbeit wirksames Atemschutzgerät tragen .
Gedurende het werk een dölmatig masker dragen .
Usare maschera protettiva efficace durante l'impiego .
S 75
Lors de l'utilisation , porter un masque efficace et des gants imperméables .
Bei der Arbeit wirksames Atemschutzgerät und undurchlässige Handschuhe tragen .
Gedurende het werk een dölmatig masker en ondoordringbare handschönen dragen .
Usare maschera protettiva efficace e i guanti impermeabili durante l'impiego .
S 76
Lors de l'utilisation bien ventiler le local ou se protéger au moyen d'un masque efficace .
Ausreichende Lüftung anwenden oder wirksames Atemschutzgerät tragen .
Gedurende het werk zorgen voor een göde ventilatie van de werkplaats of een dölmatig masker dragen .
Ventilare il locale , e proteggersi con una maschera efficace durante l'impiego .
S 77
Lors de l'utilisation , porter des lunettes de protection .
Schutzbrille tragen .
Draag bij het werk een veiligheidsbril .
Portare occhiali di protezione durante l'impiego .
S 78
En cas de dégagement de poussière , se protéger au moyen d'un masque efficace .
Bei Staubentwicklung wirksames Atemschutzgerät tragen .
Een dölmatig masker dragen als bij het gebruik stof ontwijkt .
Se si liberano polveri durante l'impiego proteggersi con una maschera efficace .
H . - Nettoyage
Reinigung
Reiniging
Pulizia
S 91
Se laver immédiatement les mains après manipulation .
Nach der Arbeit sofort Hände waschen .
Na het werk direct de handen wassen .
Lavarsi immediatamente le mani dopo la manipolazione .
S 92
Se laver immédiatement les mains et le visage à l'eau savonneuse après manipulation .
Nach der Arbeit sofort Gesicht und Hände mit Seife waschen .
Na het werk direct gezicht en handen wassen met water en zeep .
Lavarsi immediatamente le mani e il viso con acqua e sapone dopo la manipolazione .
S 93
Laver abondamment à l'eau le sol et les objets souillés par ce produit .
Verschmutzte Gegenstände und Fußboden gründlich mit Wasser abwaschen .
Verontreinigde voorwerpen en vlören met veel water afspölen .
Lavare accuratamente con acqua il pavimento e gli oggetti imbrattati da questo prodotto .
S 94
Employer les moyens prescrits pour nettoyer le sol et les objets souillés par ce produit .
Fußboden und verschmutzte Gegenstände mit den vorgesehenen Mitteln reinigen .
Gebruik de voorgeschreven middelen voor het schoonmaken van vlören en verontreinigde voorwerpen .
Usare i mezzi predisposti per pulire il pavimento e gli oggetti imbrattati da questo prodotto .
I . - Incendie
Verhalten bei Bränden
Brand
Incendio
S 101
En cas d'incendie , éviter d'inhaler les fumées .
Im Brandfall keinen Rauch einatmen .
In geval van brand inademen van rook vermijden .
In caso d'incendio evitare di inalare i fumi .
S 102
Si le phosphore brûle , arroser avec de l'eau et éviter de respirer les fumées . Une fois le feu éteint , couvrir de sable ou de terre mouillés .
Brennenden Phosphor mit Wasser löschen , die Dämpfe nicht einatmen ; nach dem Löschen des Feuers mit feuchtem Sand oder feuchter Erde abdecken .
Brandende fosfor met water blussen en inademen van rook vermijden . Daarna afdekken met nat zand of natte aarde .
Se il fosforo brucia , inondare con acqua ed evitare di respirare i fumi . Spento il fuoco , coprire con sabbia e con terra bagnata .
S 103
En cas d'incendie , éteindre avec les moyens appropriés . Ne jamais utiliser de l'eau .
Im Brandfall mit dem dafür vorgesehenen Feuerlöscher löschen . Kein Wasser verwenden .
Bij brand nimmer water gebruiken ; blussen met de geschikte blusmiddelen .
In caso d'incendio , spegnere con mezzi adatti . Non usare mai acqua .
S 104
En cas d'incendie , éteindre avec les moyens appropriés .
Im Brandfall mit den dafür vorgesehenen Feuerlöschmittela löschen .
Bij brand blussen met de geschikte blusmiddelen .
In caso d'incendio spegnere con mezzi adatti .
L . - Secours médical
Ärztliche Maßnahmen
Dokter's hulp
Ricorso al medico
S 108
En cas de malaise faire appel au médecin et lui montrer cette étiquette .
Bei Unwohlsein den Arzt aufsuchen und ihm diesen Warnzettel zeigen .
Raadpleeg de dokter als men zich onwel völt en laat hem dit etiket zien .
In caso di malessere ricorrere al medico mostrandogli questa etichetta .
S 109
En cas d'accident faire appel d'urgence au médecin et lui montrer cette étiquette .
Bei Unfällen sofort den Arzt rufen und ihm diesem Warnzettel zeigen .
Bij ongeval onmiddellijk de dokter laten komen en hem dit etiket laten zien .
In caso di infortunio ricorrere immediatamente al medico mostrandogli questa etichetta .
| nach oben |