KÄÄNNÖS Sopimus Euroopan unionin ja Kyproksen tasavallan välillä Kyproksen tasavallan osallistumisesta Euroopan unionin joukkoihin (EUF) Kongon demokraattisessa tasavallassa
Virallinen lehti nro L 253 , 07/10/2003 s. 0023 - 0025
KÄÄNNÖS Sopimus Euroopan unionin ja Kyproksen tasavallan välillä Kyproksen tasavallan osallistumisesta Euroopan unionin joukkoihin (EUF) Kongon demokraattisessa tasavallassa EUROOPAN UNIONI ja KYPROKSEN TASAVALTA, jäljempänä "osapuolet", jotka OTTAVAT HUOMIOON - Euroopan unionin neuvoston 5 päivänä kesäkuuta 2003 hyväksymän yhteisen toiminnan 2003/423/YUTP(1) Euroopan unionin sotilasoperaatiosta Kongon demokraattisessa tasavallassa, - Kyproksen tasavallalle esitetyn kutsun osallistua EU-johtoiseen operaatioon, - onnistuneesti loppuun saatetun joukkojen muodostamisprosessin sekä EU:n operaation komentajan ja EU:n sotilaskomitean suosituksen tehdä sopimus Kyproksen tasavallan joukkojen osallistumisesta EU-johtoiseen operaatioon, - poliittisten ja turvallisuusasioiden komitean 11 päivänä heinäkuuta 2003 tekemän päätöksen DRC/2/03(2) osallistujien komitean perustamisesta Kongon demokraattisessa tasavallassa toteutettavaa Euroopan unionin sotilasoperaatiota varten, - poliittisten ja turvallisuusasioiden komitean 31 päivänä heinäkuuta 2003 tekemän päätöksen DRC/3/03(3) Kyproksen tasavallan osallistumisen hyväksymisestä Euroopan unionin sotilasoperaatioon Kongon demokraattisessa tasavallassa, OVAT SOPINEET SEURAAVAA: 1 artikla Puitteet ja määritelmät 1. Kyproksen tasavalta sopii panevansa täytäntöön yhteisen toiminnan 2003/423/YUTP määräykset tämän sopimuksen määräysten mukaisesti. 2. Tässä sopimuksessa sovelletaan seuraavia määritelmiä: a) "Operaatio Artemiksella" tarkoitetaan yhteisessä toiminnassa 2003/423/YUTP vahvistettua Euroopan unionin sotilasoperaatiota Kongon demokraattisessa tasavallassa. b) "Euroopan unionin joukoilla" (EUF) tarkoitetaan EU:n sotilasesikuntaa, operaatio Artemikseen osallistuvia kansallisia yksiköitä tai osia, niiden omaisuutta ja niiden kulkuvälineitä. c) "EUF:n henkilöstöllä" tarkoitetaan Euroopan unionin joukkoihin määrättyä siviili- ja sotilashenkilöstöä. d) "EU:n joukkojen komentajalla" tarkoitetaan Euroopan unionin neuvoston 5 päivänä kesäkuuta 2003 nimittämää EU:n joukkojen komentajaa operaatioalueella. e) "EU:n operaation komentajalla" tarkoitetaan Euroopan unionin neuvoston 5 päivänä kesäkuuta 2003 nimittämää operaatio Artemiksen operaation komentajaa. 2 artikla Operaatioon osallistuminen 1. Kyproksen tasavalta varmistaa, että sen EUF:iin osallistuvat asevoimat ja henkilöstö suorittavat tehtävänsä yhteisen toiminnan 2003/423/YUTP määräysten, operaatiosuunnitelman ja täytäntöönpanotoimenpiteiden mukaisesti. 2. Kyproksen tasavalta ilmoittaa EU:n operaation komentajalle kaikista muutoksista, jotka koskevat sen osallistumista operaatio Artemikseen. 3 artikla Asema 1. EUF:in ja operaatio Artemikseen osallistuvan EUF:in henkilöstön asemaan sovelletaan Euroopan unionin ja Kongon demokraattisen tasavallan välistä sopimusta sekä Euroopan unionin ja Ugandan tasavallan välistä sopimusta Euroopan unionin johtamien joukkojen asemasta sekä näiden sopimusten täytäntöönpanojärjestelyjä. 2. Kongon demokraattisen tasavallan ja Ugandan tasavallan ulkopuolella sijaitseviin esikunta- tai johtoyksiköihin lähetetyn EUF:in henkilöstön asemaan sovelletaan kyseisten esikunta- tai johtoyksiköiden ja Kyproksen tasavallan välisiä järjestelyjä. 4 artikla Johtamisjärjestely 1. Kaikki EUF:iin osallistuvat joukot ja henkilöstö toimivat kansallisten viranomaistensa alaisina. 2. Kansalliset viranomaiset siirtävät operatiivisen johtosuhteen EU:n operaation komentajalle. EU:n operaation komentajalla on oikeus siirtää toimivaltansa toiselle henkilölle. 3. Kyproksen tasavallalla on samat oikeudet ja velvollisuudet kuin osallistuvilla jäsenvaltioilla operaatio Artemiksen päivittäisessä toteuttamisessa. 4. Kyproksen tasavalta käyttää lainkäyttövaltaansa EUF:iin osallistuvaan henkilöstöönsä. EU:n operaation komentaja voi milloin tahansa pyytää Kyproksen tasavallan osallistumisen lopettamista. 5. Kyproksen tasavalta nimeää johtavan sotilasedustajan, joka edustaa sen kansallista joukko-osastoa EUF:ssä. Johtava sotilasedustaja neuvottelee EU:n joukkojen komentajan kanssa kaikista operaatio Artemista koskevista asioista ja vastaa osastonsa päivittäisestä kurinpitovalvonnasta. 5 artikla Turvaluokitellut tiedot Kyproksen tasavalta toteuttaa tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että sen EUF:iin osallistuvan henkilöstön käsitellessä EU:n turvaluokiteltuja tietoja noudatetaan 19 päivänä maaliskuuta 2001 tehdyssä neuvoston päätöksessä 2001/264/EY(4) olevia Euroopan unionin neuvoston turvallisuussääntöjä ja EU:n operaation komentajan mahdollisesti antamia lisäohjeita. 6 artikla Rahoitusnäkökohdat Kyproksen tasavalta vastaa kaikista sen operaatio Artemikseen osallistumiseen liittyvistä kustannuksista lukuun ottamatta niitä kustannuksia, jotka rahoitetaan yhteisesti operaation taseessa esitetyllä tavalla. 7 artikla Riitojen ratkaisu Jos ratkaisuun ei päästä aikaisemmassa vaiheessa, tämän sopimuksen tulkintaan tai soveltamiseen liittyvät riidat ratkaistaan osapuolten välillä diplomaattisin keinoin. 8 artikla Noudattamatta jättäminen Mikäli toinen operaatioon osallistuva osapuoli ei noudata edellä olevissa artikloissa vahvistettuja velvollisuuksiaan, toisella osapuolella on oikeus irtisanoa tämä sopimus ilmoittamalla siitä yhtä kuukautta aikaisemmin. 9 artikla Voimaantulo Tämä sopimus tulee voimaan, kun se allekirjoitetaan. Se on voimassa niin kauan kuin Kyproksen tasavalta osallistuu operaatio Artemikseen. Tehty Brysselissä 1 päivänä lokakuuta 2003 neljänä kappaleena englannin kielellä. (1) EUVL L 143, 11.6.2003, s. 50. (2) EUVL L 184, 23.7.2003, s. 13. (3) EUVL L 206, 15.8.2003, s. 32. (4) EYVL L 101, 11.4.2001, s. 1.