21993A0225(01)

Upravni dogovor o določitvi datuma začetka veljavnosti in postopke za uvedbo sistema ekotočk, predvidenega v Sporazumu med Evropsko skupnostjo in Republiko Avstrijo o tranzitnem prevozu blaga po cesti in železnici

Uradni list L 047 , 25/02/1993 str. 0028 - 0041
finska posebna izdaja: poglavje 11 zvezek 21 str. 0050
švedska posebna izdaja: poglavje 11 zvezek 21 str. 0050
CS.ES poglavje 07 zvezek 002 str. 10
ET.ES poglavje 07 zvezek 002 str. 10
HU.ES poglavje 07 zvezek 002 str. 10
LT.ES poglavje 07 zvezek 002 str. 10
LV.ES poglavje 07 zvezek 002 str. 10
MT.ES poglavje 07 zvezek 002 str. 10
PL.ES poglavje 07 zvezek 002 str. 10
SK.ES poglavje 07 zvezek 002 str. 10
SL.ES poglavje 07 zvezek 002 str. 10


Upravni dogovor

o določitvi datuma začetka veljavnosti in postopke za uvedbo sistema ekotočk, predvidenega v Sporazumu med Evropsko skupnostjo in Republiko Avstrijo o tranzitnem prevozu blaga po cesti in železnici

V skladu s členom 24(4) Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Republiko Avstrijo o tranzitnem prevozu blaga po cesti in železnici (v nadaljevanju "Sporazum o tranzitu") sta pristojna organa, in sicer

ZA SKUPNOST:

Komisija Evropskih skupnosti in

ZA AVSTRIJO:

zvezni minister za javno gospodarstvo in promet,

ob upoštevanju datuma začetka veljavnosti in postopkov v zvezi s sistemom ekotočk, navedenim v Sporazumu o tranzitu,

sklenila:

Člen 1

Sistem ekotočk začne veljati 1. januarja 1993.

Člen 2

1. Skupno število tranzitnih voženj (za najem ali plačilo, za lastne potrebe ali s praznim vozilom) s težkimi tovornimi vozili, registriranimi v Evropski skupnosti (člen 15(4)(2) Sporazuma o tranzitu), v letu 1991 se ocenjuje na 1264000.

2. Skupno število tranzitnih voženj (za najem ali plačilo, za lastne potrebe ali s praznim vozilom) s težkimi tovornimi vozili, registriranimi v Republiki Avstriji (člen 15(8) Sporazuma o tranzitu), v letu 1991 se ocenjuje na 211100.

Člen 3

1. Voznik težkega tovornega vozila mora imeti za vsako tranzitno vožnjo pri sebi pravilno izpolnjen standardni obrazec ali avstrijsko dokazilo o plačilu ekotočk za zadevno vožnjo, v skladu z vzorcem iz Priloge A, znanim kot "ekokarta", in ga pokazati na zahtevo nadzornih organov.

Pristojni avstrijski organi izdajo obrazec, prikazan v Prilogi A k temu sporazumu, proti plačilu stroškov za izdelavo obrazca in razdelitev ekotočk.

2. Voznik težkega tovornega vozila, ki je bilo registrirano po 1. oktobru 1990, mora imeti pri sebi standardni dokument COP, v skladu z vzorcem iz Priloge B, kot dokaz o emisiji NOx navedenega vozila in ga na zahtevo pokazati. Ocenjuje se, da pri težkih tovornih vozilih, ki so bila prvič registrirana pred 1. oktobrom 1990 ali za katera ni predloženih nobenih dokumentov, znaša vrednost COP 15,8 g/kWh.

Pogodbenici druga drugo pisno uradno obvestita o nacionalnih organih, upravičenih za izdajo zgornjih dokumentov.

3. Tranzitne vožnje, ki potekajo v okoliščinah iz Priloge C ali z dovolilnico ECMT, so izvzete iz sistema ekotočk.

Člen 4

1. Potrebno število ekotočk se nalepi na obrazec iz člena 3(1) in uniči. Ekotočke se uničijo s podpisom tako, da podpis sega preko ekotočk in obrazca, na katerega so te nalepljene. Namesto podpisa se lahko uporablja žig.

2. Ob vstopu vozila na avstrijsko ozemlje je treba izročiti pravilno izpolnjen obrazec s potrebnim številom ekotočk nadzornim organom, ki vrnejo kopijo z dokazilom o plačilu.

V primeru težkega tovornega vozila, registriranega v Avstriji, se dokazilo o plačilu in dokument COP skupaj izročita nadzornim organom ob vstopu ali izstopu vozila iz Italije ali Nemčije. Ob vstopu je treba carinskim organom pokazati kopijo dokazila o plačilu.

Posebne ekotočke se uporabljajo za težka tovorna vozila, registrirana v Avstriji, za tranzitne vožnje v Italijo ali iz nje ali za vožnje, ki se po tranzitu čez Avstrijo nadaljujejo v Nemčiji. Njihova uporaba se zabeleži na dokazilu o plačilu. Število ekotočk, ki se za take vožnje dodelijo avstrijskim težkim tovornim vozilom, letno določi Odbor za tranzit iz člena 21 Sporazuma o tranzitu.

3. V primeru zamenjave vlečnega vozila med tranzitno vožnjo velja dokazilo o plačilu, izdano ob vstopu, še naprej in ga je treba hraniti. Če vrednost COP novega vlečnega vozila presega vrednost, ki je navedena na obrazcu, se pri izstopu iz države plačajo dodatne ekotočke, nalepljene na novi karti.

4. Za vožnje, za katere se zahtevajo ekotočke, se vsi avstrijski obrazci, ki so se doslej uporabljali za statistiko prometa, nadomestijo z obrazcem iz člena 3(1).

5. Skupnost in avstrijski organi se redno obveščajo o številu porabljenih točk. Izvirniki obrazcev z uničenimi ekotočkami ali njihove kopije morajo biti po potrebi na voljo posameznim nacionalnim organom.

Člen 5

1. Pogodbenici zagotovita, da se v skladu s členom 16 Sporazuma o tranzitu avstrijsko dokazilo o plačilu ekotočk za Italijo in Nemčijo prizna kot nadomestilo za dovolilnice, ki so se pred tem uporabljale v Avstriji ter v državah članicah Nemčiji in Italiji. V Italiji takšno dokazilo o plačilu nadomesti dvostransko polovično nalepko za enkratno vožnjo in v Nemčiji dvostransko dovolilnico za povratno vožnjo.

Pri izstopu težkih tovornih vozil, registriranih v Avstriji, iz Italije, se obstoječa dovolilnica nadomesti s kopijo pravilno izpolnjenega obrazca iz člena 3(1) z zahtevanim številom ekotočk za Italijo.

2. Vožnje, ki vključujejo enkratno prečkanje avstrijske meje z vlakom, v obliki konvencionalnega železniškega prevoza ali kombiniranega prevoza, in prečkanje mejnega prehoda po cesti neposredno pred prečkanjem mejnega prehoda po železnici ali po njem, ne štejejo kot tranzitne vožnje v smislu Sporazuma o tranzitu, ampak kot dvostranske vožnje.

Člen 6

1. Na ekotočke, določene po določbah člena 15(5)(1) Sporazuma o tranzitu, se natisne leto, za katero točke veljajo. Uporabljajo se lahko med 1. januarjem leta, za katero veljajo, in 31. januarjem naslednjega leta.

2. Pogodbenici druga drugi dodelita število ekotočk, do katerih sta upravičeni, v dveh enakih delih. Prva dodelitev se izvede tri mesece pred začetkom vsakega koledarskega leta, druga pa dva meseca po njem.

V okoliščinah iz člena 15(5)(2) Sporazuma o tranzitu se pri drugi dodelitvi število ekotočk zmanjša za število, izračunano po postopku iz Priloge IX(4) k Sporazumu o tranzitu.

Člen 7

Delovna skupina Odbora za tranzit, ki jo sestavljajo predstavniki obeh pogodbenic, nadzira izvajanje in spremljanje sistema ekotočk in sprejetih ukrepov za preprečevanje kršitev. Delovna skupina ima dostop do vseh potrebnih dokumentov in se sestane na zahtevo ene izmed pogodbenic.

Člen 8

1. Kršitve Sporazuma o tranzitu ali tega upravnega dogovora s strani voznika težkega tovornega vozila ali podjetja se kaznujejo v skladu z veljavno nacionalno zakonodajo. Ob večkratnih kršitvah se lahko zadevnemu vozniku ali podjetju začasno prepove opravljanje mednarodnih prevozov.

2. Pristojni organi Avstrije, Skupnosti in držav članic nudijo drug drugemu v okviru svojih pristojnosti upravno pomoč pri preiskovanju in preganjanju kršitev Sporazuma o tranzitu ali tega upravnega dogovora, zlasti z zagotavljanjem pravilne uporabe in vodenja dokumentov iz člena 3.

3. Če se ekokarte iz člena 3 ne predložijo nadzornim organom v skladu z določbami tega dogovora, če je takšen obrazec nepopoln ali očitno nepravilen, ali če ekotočke niso pravilno nalepljene, lahko nadzorni organi ob upoštevanju načela sorazmernosti, kakor ga opredeljuje ustrezna nacionalna zakonodaja, zavrne dovoljenje za nadaljevanje vožnje.

Sicer je Odbor za tranzit odgovoren za uvedbo in pravilno uporabo Sporazuma o tranzitu.

Člen 9

Pogodbenici si pridržujeta pravico, da v šestih mesecih po začetku veljavnosti sistema ekotočk skupaj opravita pregled dogovorov za njegovo izvajanje, da bi po potrebi soglasno pripravili spremembe.

Člen 10

Upravni dogovor začne veljati isti dan kakor Sporazum o tranzitu.

Člen 11

Ta dogovor je sestavljen v dvojniku v danskem, nizozemskem, angleškem, francoskem, nemškem, grškem, italijanskem, portugalskem in španskem jeziku, pri čemer so vsa besedila enako verodostojna.

Na Dunaju, 23. decembra 1992

Za zveznega ministra za javno gospodarstvo in promet Republike Avstrije

G. Hanreich

Za Komisijo Evropskih skupnosti

J. Erdmenger

--------------------------------------------------

ANEXO ABILAG AANHANG AΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΑANNEX ΑANNEXE ΑALLEGATO ABIJLAGE AANEXO A

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

ANEXO BBILAG BANHANG BΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΒANNEX BANNEXE BALLEGATO BBIJLAGE BANEXO B

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

PRILOGA C

VOŽNJE, ZA KATERE EKOTOČKE NISO POTREBNE

1. Občasni prevoz blaga na letališča in z njih pri preusmeritvi poletov.

2. Prevoz prtljage v prikolicah, priključenih na motorna vozila za prevoz potnikov, in prevoz prtljage z vozili vseh vrst na letališča in z njih.

3. Prevoz poštnih pošiljk.

4. Prevoz poškodovanih vozil in vozil v okvari.

5. Prevoz odpadkov in odplak.

6. Prevoz živalskih trupel do kafilerij.

7. Prevoz čebel in ribjega zaroda.

8. Prevoz posmrtnih ostankov.

9. Prevoz umetniških predmetov na razstave ali v komercialne namene.

10. Občasni prevoz blaga v reklamne ali izobraževalne namene.

11. Prevoz blaga pri selitvah, ki jih opravljajo podjetja z ustreznim osebjem in opremo v ta namen.

12. Prevoz opreme, dodatkov in živali na gledališke, glasbene, filmske, športne ali cirkuške dogodke, razstave ali sejme ali z njih ali na snemanje radijskih, oddaj, filmov ali televizijskih oddaj ali z njih.

13. Prevoz nadomestnih delov za ladje in zrakoplove.

14. Vožnja praznega tovornega vozila, namenjenega za nadomestitev vozila, ki se je pokvarilo na tranzitni vožnji, in nadaljevanje vožnje nadomestnega vozila z dovoljenjem, ki je bilo izdano za prvotno vozilo.

15. Prevoz nujne medicinske pomoči (zlasti pri naravnih katastrofah).

16. Prevoz dragocenega blaga (npr. dragocenih kovin) s posebnimi vozili v spremstvu policije ali drugih varnostnih služb.

17. Vožnje z vozili, katerih skupna masa je manjša od 7,5 ton.

--------------------------------------------------