21987A0207(06)



Uradni list L 037 , 07/02/1987 str. 0044 - 0044
finska posebna izdaja: poglavje 11 zvezek 11 str. 0388
švedska posebna izdaja: poglavje 11 zvezek 11 str. 0388


Dodatni protokol k evropskemu sporazumu

o izmenjavi reagentov za določanje krvnih skupin

DRŽAVE ČLANICE SVETA EVROPE,

pogodbenice Evropskega sporazuma o izmenjavi reagentov za določanje krvnih skupin z dne 14. maja 1962 (v nadaljevanju "Sporazum"), so se

ob upoštevanju določb odstavka 1 člena 5 Sporazuma, po katerem "pogodbenice ukrenejo vse potrebno, da so reagenti za določanje krvnih skupin, ki jim jih dajo na voljo druge pogodbenice, oproščeni vseh uvoznih dajatev",

glede na to, da je za odobritev te oprostitve državam članicam Evropske gospodarske skupnosti pristojna Skupnost, ki je za to pooblaščena na podlagi pogodbe, s katero je bila ustanovljena,

glede na to, da je za izvajanje odstavka 1 člena 5 Sporazuma potrebno, da Evropska gospodarska skupnost lahko postane pogodbenica Sporazuma,

SPORAZUMELE O NASLEDNJEM:

Člen 1

Evropska gospodarska skupnost lahko postane pogodbenica Sporazuma, tako da ga podpiše. Za Skupnost začne Sporazum veljati prvi dan v mesecu, ki sledi podpisu.

Člen 2

1. Ta dodatni protokol je na voljo za sprejetje pogodbenicam Sporazuma. Veljati začne prvi dan v mesecu, ki sledi dnevu, ko zadnja pogodbenica deponira svojo listino o sprejetju pri generalnem sekretarju Sveta Evrope.

2. Ne glede na to začne ta dodatni protokol veljati po izteku dveh let od dneva, ko je dan na voljo za sprejetje, razen če ena od pogodbenic uradno izjavi, da nasprotuje začetku veljavnosti. Če je bilo dano uradno obvestilo o takem nasprotovanju, se uporabi prvi odstavek tega člena.

Člen 3

Od dneva začetka veljavnosti je ta dodatni protokol sestavni del Sporazuma. Po tem dnevu ne more nobena država postati pogodbenica Sporazuma, ne da bi hkrati postala pogodbenica dodatnega protokola.

Člen 4

Generalni sekretar Sveta Evrope uradno obvesti države članice Sveta Evrope, vsako državo, ki je pristopila k Sporazumu, in Evropsko gospodarsko skupnost o vsakem sprejetju ali nasprotovanju po členu 2 in o datumu začetka veljavnosti tega dodatnega protokola v skladu s členom 2.

Generalni sekretar tudi Evropsko gospodarsko skupnost uradno obvesti o vsakem aktu, uradnem obvestilu ali sporočilu, ki se nanaša na Sporazum.

Sestavljeno v Strasbourgu 29. septembra 1982 v angleškem in francoskem jeziku in dano na voljo za sprejetje 1. januarja 1983. Besedili sta enako verodostojni in se v enem izvodu hranita v arhivu Sveta Evrope. Generalni sekretar Sveta Evrope pošlje overjene kopije vsaki državi članici Sveta Evrope, vsaki državi, ki je povabljena, da pristopi k Sporazumu, in Evropski gospodarski skupnosti.

--------------------------------------------------