European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada C


C/2025/142

13.1.2025

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Bundessozialgericht (Německo) dne 24. září 2024 – Landkreis Schweinfurt v. FB

(Věc C-621/24, Landkreis Schweinfurt)

(C/2025/142)

Jednací jazyk: němčina

Předkládající soud

Bundessozialgericht

Účastníci původního řízení

Navrhovatel v řízení o opravném prostředku „Revision“: Landkreis Schweinfurt

Odpůrce v řízení o opravném prostředku „Revision“: FB

Předběžné otázky

1)

Je právní úprava členského státu, podle které mají žadatelé o mezinárodní ochranu, v závislosti na svém postavení osoby s vykonatelnou povinností opustit území, během lhůty pro přemístění podle nařízení (EU) č. 604/2013 (1) výlučně nárok na ubytování, stravu, hygienické a zdravotnické potřeby a ošetření v případě nemoci a podle okolností konkrétního případu na ošacení a spotřební zboží do domácnosti, v souladu s minimální úrovní popsanou v čl. 17 odst. 2 a 5 směrnice 2013/33/EU (2)?

V případě záporné odpovědi na první otázku:

2)

a)

Musí být čl. 20 odst. 1 první věta písm. c) směrnice 2013/33/EU ve spojení s čl. 2 písm. q) směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/32/EU ze dne 26. června 2013 o společných řízeních pro přiznávání a odnímání statusu mezinárodní ochrany (3) vykládán v tom smyslu, že následná žádost se vztahuje i na situace, ve kterých žadatel již dříve podal žádost o mezinárodní ochranu v jiném členském státě a Bundesamt für Migration und Flüchtlinge (Spolkový úřad pro migraci a uprchlíky) na tomto základě odmítl žádost jako nepřípustnou podle nařízení č. 604/2013 a nařídil vyhoštění?

b)

Závisí odpověď na otázku, zda se v této situaci jedná o následnou žádost ve smyslu čl. 2 písm. q) směrnice 2013/32/EU, na okamžiku zpětvzetí [žádosti], nebo okamžiku rozhodnutí jiného členského státu podle článku 27 nebo článku 28 směrnice 2013/32/EU?

c)

Musí být čl. 20 odst. 1 první věta písm. c) směrnice 2013/33/EU ve spojení s jejím čl. 20 odst. 5 a 6, jakož i Listinou základních práv [Evropské unie] vykládán v tom smyslu, že je přípustné omezit výhody podmínek přijetí na podmínky sloužící k pokrytí potřeb týkajících se stravy a ubytování včetně topení, jakož i hygienických a zdravotnických potřeb, ošetření v případě nemoci a v závislosti na konkrétním případě ošacení a spotřebního zboží do domácnosti?


(1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 604/2013 ze dne 26. června 2013, kterým se stanoví kritéria a postupy pro určení členského státu příslušného k posuzování žádosti o mezinárodní ochranu podané státním příslušníkem třetí země nebo osobou bez státní příslušnosti v některém z členských států (Úř. věst. 2013, L 180, s. 31).

(2)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/32/EU ze dne 26. června 2013 o společných řízeních pro přiznávání a odnímání statusu mezinárodní ochrany (Úř. věst. 2013, L 180, s. 96).

(3)   Úř. věst. 2013, L 180, s. 60.


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/142/oj

ISSN 1977-0863 (electronic edition)