19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/30


Αναίρεση που άσκησαν στις 23 Απριλίου 2023 οι Hengshi Egypt Fiberglass Fabrics SAE και Jushi Egypt for Fiberglass Industry SAE κατά της απόφασης την οποία εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (πρώτο πενταμελές τμήμα) την 1η Μαρτίου 2023 στην υπόθεση T-301/20, Hengshi Egypt Fiberglass Fabrics και Jushi Egypt for Fiberglass Industry κατά Επιτροπής

(Υπόθεση C-261/23 P)

(2023/C 216/41)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Αναιρεσείουσες: Hengshi Egypt Fiberglass Fabrics SAE και Jushi Egypt for Fiberglass Industry SAE (εκπρόσωποι: B. Servais και V. Crochet, avocats)

Λοιποί διάδικοι στην αναιρετική διαδικασία: Ευρωπαϊκή Επιτροπή και Tech-Fab Europe eV

Αιτήματα

Οι αναιρεσείουσες ζητούν από το Δικαστήριο:

να αναιρέσει την αναιρεσιβαλλόμενη απόφαση,

να δεχθεί το πρώτο, το τρίτο και το πέμπτο σκέλος του πρώτου λόγου ακυρώσεως που προβλήθηκε πρωτοδίκως και

να καταδικάσει την αναιρεσίβλητη και τους τυχόν παρεμβαίνοντες στα δικαστικά έξοδα, συμπεριλαμβανομένων των εξόδων της πρωτοβάθμιας δίκης.

Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήματα

Με την αναιρεσιβαλλόμενη απόφαση, το Γενικό Δικαστήριο απέρριψε την προσφυγή ακυρώσεως που άσκησαν οι νυν αναιρεσείουσες κατά του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/492 της Επιτροπής (1), της 1ης Απριλίου 2020, για την επιβολή οριστικών δασμών αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων υφασμένων και/ή ραμμένων υφασμάτων από υαλοΐνες καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας και Αιγύπτου.

Προς στήριξη της αιτήσεως αναιρέσεως, οι αναιρεσείουσες προβάλλουν τρεις λόγους αναιρέσεως:

Πρώτος λόγος αναιρέσεως: το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο καθόσον έκρινε ότι, δεδομένου ότι η τιμή των νημάτων υαλοϊνών που αναγραφόταν στα λογιστικά έγγραφα της Hengshi δεν είχε καθοριστεί υπό συνθήκες πλήρους ανταγωνισμού, η τιμή αυτή έπρεπε να προσαρμοστεί βάσει της δεύτερης προϋπόθεσης του άρθρου 2, παράγραφος 5, πρώτο εδάφιο, του βασικού κανονισμού αντιντάμπινγκ (2).

Δεύτερος λόγος αναιρέσεως: το Γενικό Δικαστήριο ερμήνευσε και εφάρμοσε εσφαλμένα το άρθρο 2, παράγραφος 5, δεύτερο εδάφιο, του βασικού κανονισμού αντιντάμπινγκ, καθόσον έκρινε ότι η Επιτροπή ορθώς προέβη σε προσαρμογή του κόστους των νημάτων υαλοϊνών της Hengshi «πάνω σε κάθε άλλη εύλογη βάση», εφάρμοσε εσφαλμένα το δίκαιο, καθόσον έκρινε ότι η Επιτροπή δεν παρέβη την υποχρέωση αιτιολόγησης που υπέχει, και κακώς δέχθηκε λόγους που εκτέθηκαν για πρώτη φορά ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου.

Τρίτος λόγος αναιρέσεως: το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο καθόσον έκρινε ότι η Επιτροπή δεν επέβαλε δασμό αντιντάμπινγκ υπερβαίνοντα το περιθώριο ντάμπινγκ και, ως εκ τούτου, δεν παρέβη το άρθρο 9, παράγραφος 4, του βασικού κανονισμού αντιντάμπινγκ.

Όσον αφορά τον πρώτο λόγο αναιρέσεως, οι αναιρεσείουσες υποστηρίζουν, κατ’ ουσίαν, ότι το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο καθόσον έκρινε ότι, δεδομένου ότι η τιμή των νημάτων υαλοϊνών που αναγραφόταν στα λογιστικά έγγραφα της Hengshi δεν είχε καθοριστεί υπό συνθήκες πλήρους ανταγωνισμού, δεν μπορούσε να θεωρηθεί ότι λάμβανε ευλόγως υπόψη τα έξοδα που συνδέονταν με την παραγωγή και την πώληση του υπό εξέταση προϊόντος και ότι, ως εκ τούτου, η τιμή αυτή έπρεπε να προσαρμοστεί βάσει της δεύτερης προϋπόθεσης του άρθρου 2, παράγραφος 5, πρώτο εδάφιο, του βασικού κανονισμού αντιντάμπινγκ. Ειδικότερα, οι αναιρεσείουσες υποστηρίζουν ότι το Γενικό Δικαστήριο δεν συνήγαγε το ορθό συμπέρασμα από το γεγονός ότι η δεύτερη προϋπόθεση του άρθρου 2, παράγραφος 5, πρώτο εδάφιο, του βασικού κανονισμού αντιντάμπινγκ πρέπει να ερμηνεύεται στενά. Επιπλέον, το Γενικό Δικαστήριο δεν κατέληξε στο ορθό συμπέρασμα βάσει του γεγονότος ότι η δεύτερη προϋπόθεση του άρθρου 2, παράγραφος 5, πρώτο εδάφιο, του βασικού κανονισμού αντιντάμπινγκ πρέπει να ερμηνεύεται υπό το πρίσμα του άρθρου 2.2.1.1 της συμφωνίας αντιντάμπινγκ του ΠΟΕ, όπως έχει ερμηνευθεί από το όργανο επίλυσης διαφορών του ΠΟΕ.

Όσον αφορά τον δεύτερο λόγο αναιρέσεως, οι αναιρεσείουσες προβάλλουν δύο επιχειρήματα. Πρώτον, υποστηρίζουν ότι το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο καθόσον έκρινε ότι η Επιτροπή ορθώς προέβη σε προσαρμογή του κόστους των νημάτων υαλοϊνών της Hengshi «πάνω σε κάθε άλλη εύλογη βάση» σύμφωνα με την εξαίρεση του άρθρου 2, παράγραφος 5, δεύτερο εδάφιο, του βασικού κανονισμού αντιντάμπινγκ, διότι η εξαίρεση αυτή πρέπει να ερμηνεύεται στενά. Δεύτερον, οι αναιρεσείουσες υποστηρίζουν ότι το Γενικό Δικαστήριο προέβη σε εσφαλμένη εφαρμογή του δικαίου καθόσον έκρινε ότι η Επιτροπή δεν παρέβη την υποχρέωσή της να αιτιολογήσει την προαναφερθείσα προσαρμογή, διότι το Γενικό Δικαστήριο ερμήνευσε εσφαλμένα τη σχετική αναφορά στον προσβαλλόμενο κανονισμό η οποία φέρεται να διευκρινίζει τον λόγο για τον οποίο η Επιτροπή όφειλε να κάνει χρήση της εξαίρεσης του άρθρου 2, παράγραφος 5, δεύτερο εδάφιο, του βασικού κανονισμού αντιντάμπινγκ, και κακώς κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι λόγοι σχετικά με τη «συγκρισιμότητα» της Hengshi και της Jushi αποτελούσαν «απλώς και μόνο ένα στοιχείο του γενικότερου πλαισίου».

Όσον αφορά τον τρίτο λόγο αναιρέσεως, οι αναιρεσείουσες υποστηρίζουν ότι, για τους λόγους που εκτίθενται στο πλαίσιο του πρώτου και του δεύτερου λόγου αναιρέσεως, το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο καθόσον έκρινε ότι οι αναιρεσείουσες δεν απέδειξαν ότι η Επιτροπή υπέπεσε σε νομικά σφάλματα ή σε πρόδηλο σφάλμα εκτιμήσεως κατά τον καθορισμό της κατασκευασμένης κανονικής αξίας της Hengshi. Συνεπώς, το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε επίσης σε πλάνη περί το δίκαιο καθόσον έκρινε ότι η Επιτροπή δεν επέβαλε δασμό αντιντάμπινγκ υπερβαίνοντα το περιθώριο ντάμπινγκ και, ως εκ τούτου, δεν παρέβη το άρθρο 9, παράγραφος 4, του βασικού κανονισμού αντιντάμπινγκ.


(1)  ΕΕ 2020, L 108, σ. 1.

(2)  Κανονισμός (ΕΕ) 2016/1036 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ 2016, L 176, σ. 21).