17.7.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 252/22


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Ondernemingsrechtbank Gent, afdeling Gent (Belgie) dne 13. dubna 2023 – Reprobel SCRL v. Copaco Belgium NV

(Věc C-230/23, Reprobel)

(2023/C 252/26)

Jednací jazyk: nizozemština

Předkládající soud

Ondernemingsrechtbank Gent, afdeling Gent (Belgie)

Účastníci původního řízení

Žalobkyně: Reprobel SCRL

Žalovaná: Copaco Belgium NV

Předběžné otázky

1)

Je instituce, jako je žalobkyně, v rozsahu, v němž byla královským výnosem pověřena výběrem a rozdělováním státem stanovené spravedlivé odměny ve smyslu čl. 5 odst. 2 písm. a) a b) směrnice 2001/29 (1), institucí, vůči níž se může jednotlivec na svoji obhajobu dovolávat neslučitelnosti vnitrostátního právního předpisu, který tato instituce vůči němu uplatňuje, s unijním právem?

2)

Je pro odpověď na tuto otázku relevantní, že dohled, který nad touto institucí vykonává stát, zahrnuje mimo jiné:

povinnost této instituce vždy poskytovat kopie svých žádostí o informace, které jsou zasílány osobám povinným hradit poplatky a jsou nezbytné pro výběr a rozdělení poplatků za reprografii, příslušnému ministrovi, tak aby byl informován o tom, jakým způsobem instituce vykonává svou povinnost dohledu, a mohl rozhodnout, zda je vhodné ministerským výnosem stanovit obsah, počet a četnost žádostí o informace tak, aby co nejméně zasahovaly do činnosti dotazované osoby,

povinnost instituce vyzvat osobu pověřenou ministrem, aby zaslala žádost o informace nezbytnou pro výběr poměrné části odměny za reprografii jejím plátcům, maloobchodníkům či velkoobchodníkům, leasingovým firmám nebo podnikům provádějícím servis zařízení, pokud plátce neposkytl součinnost při výběru, přičemž instituce má rovněž povinnost zaslat příslušnému ministrovi kopii této žádosti tak, aby tento mohl stanovit obsah, počet a četnost žádostí o informace tak, aby co nejméně zasahovaly do činnosti dotazované osoby,

povinnost instituce předložit příslušnému ministrovi ke schválení pravidla rozdělování poplatku za reprografii a každou změnu, kterou v tomto ohledu provede,

povinnost instituce předložit příslušnému ministrovi formulář hlášení, který vytvořila, ke schválení, bez něhož nelze tento formulář vydat?

3)

Je pro odpověď na otázku relevantní také to, že instituce má tyto pravomoci:

pravomoc vyžádat si veškeré informace nezbytné pro výběr poplatku za reprografii od všech osob, které jsou osobami povinnými platit poplatky nebo příspěvky, maloobchodníky či velkoobchodníky, leasingovými firmami nebo podniky provádějícími servis zařízení. Každá žádost přitom musí vždy obsahovat upozornění na trestní sankce, které mohou být uloženy při nedodržení stanovené lhůty nebo poskytnutí neúplných či nesprávných informací,

pravomoc požadovat od každé povinné osoby, aby poskytla všechny informace týkající se rozmnožovaných děl, které jsou nezbytné pro rozdělení poplatku za reprografii,

pravomoc obdržet veškeré informace nezbytné k výkonu své činnosti od celní a daňové správy, správy DPH a úřadu sociálního zabezpečení?

4)

Má čl. 5 odst. 2 písm. a) a b) směrnice 2001/29 přímý účinek?

5)

Musí vnitrostátní soud upustit na návrh jednotlivce od použití vnitrostátního ustanovení, pokud je tato státem stanovená norma neslučitelná s čl. 5 odst. 2 písm. a) a b) směrnice 2001/29, zejména proto, že tato norma ukládá tomuto jednotlivci úhradu poplatků?


(1)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/29/ES ze dne 22. května 2001 o harmonizaci určitých aspektů autorského práva a práv s ním souvisejících v informační společnosti (Úř. věst. 2001, L 167, s. 10; Zvl. vyd. 17/01 s. 230).