27.3.2023   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 112/16


Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mit-Tribunal Supremo (Spanja) fis-16 ta’ Novembru 2022 – Asociación Española de Productores de Vacuno de Carne – ASOPROVAC vs Administración General del Estado

(Kawża C-708/22)

(2023/C 112/23)

Lingwa tal-kawża: l-Ispanjol

Qorti tar-rinviju

Tribunal Supremo

Partijiet fil-kawża prinċipali

Rikorrent: Asociación Española de Productores de Vacuno de Carne – ASOPROVAC

Konvenut: Administración General del Estado

Domandi preliminari

1)

L-Artikoli 4 u 32(2) tar-Regolament (UE) Nru 1307/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi regoli għal pagamenti diretti lill-bdiewa taħt skemi ta’ appoġġ fil-qafas tal-politika agrikola komuni u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 637/2008 u r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 73/2009 (1) u l-Artikolu 60 tar-Regolament (UE) Nru 1306/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Diċembru 2013 dwar il-finanzjament, il-ġestjoni u l-monitoraġġ tal-politika agrikola komuni u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 352/78, (KE) Nru 165/94, (KE) Nru 2799/98, (KE) Nru 814/2000, (KE) Nru 1290/2005 u (KE) Nru 485/2008 (2), għandhom jiġu interpretati fis-sens li jipprekludu leġiżlazzjoni nazzjonali bħar-Real Decreto 41/2021 [(id-Digriet Irjali 41/2021)] li, sabiex jiġi evitat il-ħolqien ta’ kundizzjonijiet artifiċjali fil-konċessjoni ta’ mergħat permanenti ta’ użu komuni li jaqgħu taħt id-dominju pubbliku lil benefiċjarji li ma jużawhomx, tistabbilixxi li l-attività tar-ragħa tkun eliġibbli biss jekk din titwettaq b’annimali tal-operat tagħhom?

2)

L-Artikolu 60 tar-Regolament (UE) Nru 1306/2013 ippreċitat dwar il-ħolqien ta’ kundizzjonijiet artifiċjali sabiex tinkiseb l-għajnuna, għandu jiġi interpretat fis-sens li dan jipprekludi leġiżlazzjoni nazzjonali bħad-Digriet Irjali 41/2021 li tistabbilixxi preżunzjoni ta’ ħolqien artifiċjali ta’ kundizzjonijiet ta’ aċċess għall-għajnuna fil-każijiet li l-attività agrikola ta’ ragħa f’mergħat permanenti li jaqgħu taħt id-dominju pubbliku u għal użu komuni hija eżerċitata b’annimali li ma humiex tal-operat tal-applikant għall-għajnuna?

3)

L-Artikolu 4(1)(ċ) tar-Regolament (UE) Nru 1307/2013 għandu jiġi interpretat fis-sens li jipprekludi leġiżlazzjoni nazzjonali bħad-Digriet Irjali 1075/2014 tad-19 ta’ Diċembru 2014, skont liema r-ragħa taż-żoni agrikoli ma tistax tiġi kklassifikata bħala attività ta’ żamma tal-imsemmija żoni fi stat li jagħmilhom adatti għar-ragħa?

4)

L-Artikolu 4(1)(ċ) tar-Regolament (UE) Nru 1307/2013, għandu jiġi interpretat fis-sens li jipprekludi leġiżlazzjoni nazzjonali bħad-Digriet Irjali 1075/2014 tad-19 ta’ Diċembru 2014, skont liema l-persuni li huma sempliċement detenturi ta’ dritt mhux esklużiv ta’ ragħa fuq artijiet li huma ma humiex proprjetarji tagħhom u li jagħtu dan id-dritt lil terz sabiex dan juża l-mergħat sabiex jitma’ lill-bhejjem tiegħu, ma jeżerċitawx attività agrikola li taqa’ taħt dawk imsemmija fil-punt (i) tal-imsemmi Artikolu 4(1)(ċ)?

5)

L-Artikolu 4(1)(b) u (ċ) tar-Regolament (UE) Nru 1307/2013 għandu jiġi interpretat fis-sens li jipprekludi leġiżlazzjoni nazzjonali bħad-Digriet Irjali 1075/2014 tad-19 ta’ Diċembru 2014, skont liema l-persuni li huma sempliċement detenturi ta’ dritt ta’ ragħa mhux esklużiv fuq artijiet għal użu komuni li huma ma humiex proprjetarji tagħhom, ma jistgħux jitqiesu bħala amministraturi tal-mergħat li l-imsemmi dritt ta’ ragħa huwa bbażat fuqhom għall-finijiet tat-twettiq tal-attivitajiet ta’ żamma tal-imsemmija żoni agrikoli fi stat li jagħmilhom adatti għar-ragħa?


(1)  ĠU 2013, L 347, p. 608, rettifika fil-ĠU 2016, L 130, p. 7.

(2)  ĠU 2013, L 347, p. 549, rettifiki fil-ĠU 2016, L 130, p. 6, u fil-ĠU 2017, L 327, p. 83.