7.11.2022 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 424/29 |
Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Giudice di pace di Fondi (Itaalia) 18. augustil 2022 – M.M. versus Presidenza del Consiglio dei ministri, Ministero della Giustizia, Ministero dell’Economia e delle Finanze
(Kohtuasi C-548/22)
(2022/C 424/39)
Kohtumenetluse keel: itaalia
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Giudice di pace di Fondi
Põhikohtuasja pooled
Hageja: M.M.
Kostjad: Presidenza del Consiglio dei ministri, Ministero della Giustizia, Ministero dell’Economia e delle Finanze
Eelotsuse küsimused
Kas Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklit 288, Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikleid 17, 31, 34 ja 47, samuti Euroopa Parlamendi ja nõukogu 4. novembri 2003. aasta direktiivi 2003/88/EÜ tööaja korralduse teatavate aspektide kohta artiklit 7 (1), 6. juunil 1997 sõlmitud osalise tööaja raamkokkuleppe (lisatud nõukogu 15. detsembri 1997. aasta direktiivile 97/81/EÜ Euroopa Tööandjate Föderatsiooni, Euroopa Riigiosalusega Ettevõtete Keskuse ja Euroopa Ametiühingute Konföderatsiooni poolt sõlmitud osalist tööaega käsitleva raamkokkuleppe kohta (2) (muudetud nõukogu 7. aprilli 1998. aasta direktiiviga 98/23/EÜ (3))) klauslit 4 ning 18. märtsil 1999 sõlmitud tähtajalise töö raamkokkuleppe (lisatud nõukogu 28. juuni 1999. aasta direktiivile 1999/70/EÜ, milles käsitletakse Euroopa Ametiühingute Konföderatsiooni (ETUC), Euroopa Tööandjate Föderatsiooni (UNICE) ja Euroopa Riigiosalusega Ettevõtete Keskuse (CEEP) sõlmitud raamkokkulepet tähtajalise töö kohta) klauslit 4 (4) tuleb tõlgendada nii, et sellised liikmesriigi õigusnormid nagu [13.] juuli 2017. aasta [seadusandliku dekreedi] nr 116 artikkel 29 (30. detsembri 2021. aasta seaduse nr 234 artikli 1 lõikega 629 asendatud redaktsioonis) on nendega vastuolus, kui neis liikmesriigi õigusnormides on ette nähtud automaatne ex lege loobumine kõigist nende direktiivide rakendamisse puutuvatest nõuetest ning ühtlasi kaotatakse igasugune Euroopa õigusega tagatud kaitse töötasu, töö ja sotsiaalkaitse valdkonnas,
— |
kui aumagistraat esitab Euroopa töötajana, kes töötab tähtajalise töölepingu alusel ja osalise tööajaga ning keda võib pidada sarnaseks kutselise magistraadiga kui Euroopa töötajaga, kes töötab tähtajatult ja täistööajaga, taotluse osalemiseks stabiliseerimismenetlustes, mis kujutavad endast 18. märtsil 1999 sõlmitud ning direktiivi 1999/70 lisas toodud tähtajalise töö raamkokkuleppe klausli 5 punkti 1 puhtformaalset rakendust, |
— |
või kui need menetlused jäävad läbimata või kui ta taotlust ei esita, saab ta hüvitist, mille summa on nende direktiivide üle võtmata jätmisega tekitatud kahju eest ilmselgelt ebapiisav ja ebaproportsionaalne? |
(1) ELT 2003, L 299, lk 9; ELT eriväljaanne 05/04, lk 381.
(2) EÜT 1998, L 14, lk 9; ELT eriväljaanne 05/03, lk 267.
(3) Nõukogu 7. aprilli 1998. aasta direktiiv 98/23/EÜ, millega laiendatakse Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi suhtes direktiivi 97/81/EÜ Euroopa Tööandjate Föderatsiooni, Euroopa Riigiosalusega Ettevõtete Keskuse ja Euroopa Ametiühingute Konföderatsiooni poolt sõlmitud osalist tööaega käsitleva raamkokkuleppe kohta (EÜT 1998, L 131, lk 10; ELT eriväljaanne 05/03, lk 278).
(4) EÜT 1999, L 175, lk 43; ELT eriväljaanne 05/03, lk 268.