2022 9 19 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 359/26 |
2022 m. birželio 1 d.Oberlandesgericht Hamm (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą baudžiamojoje byloje prieš A.
(Byla C-352/22)
(2022/C 359/28)
Proceso kalba: vokiečių
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Oberlandesgericht Hamm
Šalys pagrindinėje baudžiamojoje byloje
Baudžiamojon atsakomybėn patrauktas asmuo: A.
Pareiškėja: Generalstaatsanwaltschaft Hamm
Prejudicinis klausimas
Ar Direktyvos 2013/32/ES (1) 9 straipsnio 2 ir 3 dalys, siejamos su Direktyvos 2011/95/ES (2) 21 straipsnio 1 dalimi, turi būti aiškinamos taip, kad kitoje Europos Sąjungos valstybėje narėje įvykęs galutinis asmens pripažinimas pabėgėliu, kaip tai suprantama pagal Ženevos konvenciją dėl pabėgėlių statuso, per ekstradicijos procesą, vykstantį valstybėje narėje, kurios prašoma tokį asmenį išduoti, dėl Sąjungos teisėje nustatytos pareigos aiškinti nacionalinės teisės aktus taip, kad jie atitiktų direktyvas (SESV 288 straipsnio trečia pastraipa ir ESS 4 straipsnio 3 dalis), yra privalomas, ir tai reiškia, kad griežtai draudžiama išduoti tokį asmenį trečiajai valstybei arba jo kilmės valstybei tol, kol pripažinimas pabėgėliu nebus panaikintas arba kol jis nepasibaigs bėgant laikui?
(1) 2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2013/32/ES dėl tarptautinės apsaugos suteikimo ir panaikinimo bendros tvarkos (OL L 180, 2013, p. 60).
(2) 2011 m. gruodžio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2011/95/ES dėl trečiųjų šalių piliečių ar asmenų be pilietybės priskyrimo prie tarptautinės apsaugos gavėjų, vienodo statuso pabėgėliams arba papildomą apsaugą galintiems gauti asmenims ir suteikiamos apsaugos pobūdžio reikalavimų (nauja redakcija) (OL L 337, 2011, p. 9).