7.3.2022 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 109/14 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Landesverwaltungsgerichts Tirol (Avstrija) 6. septembra 2021 – C.G./Bezirkshauptmannschaft Landeck
(Zadeva C-548/21)
(2022/C 109/20)
Jezik postopka: nemščina
Predložitveno sodišče
Landesverwaltungsgericht Tirol
Stranki v postopku v glavni stvari
Pritožnik: C.G.
Toženi organ: Bezirkshauptmannschaft Landeck
Vprašanja za predhodno odločanje
1. |
Ali je treba člen 15(1) (morebiti v povezavi s členom 5) Direktive 2002/58/ES (1), kakor je bila spremenjena z Direktivo 2009/136/ES (2), v povezavi s členoma 7 in 8 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah razlagati tako, da dostop javnih organov do podatkov, ki so shranjeni na mobilnih telefonih, pomeni poseg v temeljne pravice, določene v teh členih Listine, ki je tako resen, da je treba ta dostop na področju preprečevanja, preiskovanja, odkrivanja in pregona kaznivih dejanj omejiti na boj proti hudim oblikam kriminalitete? |
2. |
Ali je treba člen 15(1) Direktive 2002/58, kakor je bila spremenjena z Direktivo 2009/136, v povezavi s členi 7, 8, 11 in 52(1) Listine Evropske unije o temeljnih pravicah razlagati tako, da nasprotuje nacionalni ureditvi, kot je ta iz člena 18 v povezavi s členom 99(1) Strafprozessordnung (zakonik o kazenskem postopku), v skladu s katero si varnostni organi med postopkom kazenskega preiskovanja brez dovoljenja sodišča ali neodvisnega upravnega organa sami sebi zagotovijo vseobsežen in nenadzorovan dostop do vseh digitalnih podatkov, shranjenih na mobilnem telefonu? |
3. |
Ali je treba člen 47 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah, morebiti v povezavi s členom 41 in členom 52 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah, z vidika enakosti orožij in z vidika pravice do učinkovitega pravnega sredstva razlagati tako, da nasprotuje ureditvi države članice, ki – kot člen 18 v povezavi s členom 99(1) Strafprozessordnung (zakonik o kazenskem postopku) – omogoča, da se mobilni telefon digitalno pregleda, ne da bi bila zadevna oseba s tem predhodno seznanjena ali bi bila seznanjena vsaj po sprejetju ukrepa? |
(1) Direktiva 2002/58/ES evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. julija 2002 o obdelavi osebnih podatkov in varstvu zasebnosti na področju elektronskih komunikacij (Direktiva o zasebnosti in elektronskih komunikacijah) (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 13, zvezek 29, str. 514).
(2) Direktiva 2009/136/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. novembra 2009 o spremembah Direktive 2002/22/ES o univerzalnih storitvah in pravicah uporabnikov v zvezi z elektronskimi komunikacijskimi omrežji in storitvami, Direktive 2002/58/ES o obdelavi osebnih podatkov in varstvu zasebnosti na področju elektronskih komunikacij in Uredbe (ES) št. 2006/2004 o sodelovanju med nacionalnimi organi, odgovornimi za izvrševanje zakonodaje o varstvu potrošnikov (UL 2009, L 337, str. 11).