This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011PC0007
Joint proposal for a COUNCIL REGULATION amending Regulation (EC) No 560/2005 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities in view of the situation in Côte d’Ivoire
Wspólny wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY zmieniające rozporządzenie (WE) nr 560/2005 nakładające określone szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom w związku z sytuacją w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej
Wspólny wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY zmieniające rozporządzenie (WE) nr 560/2005 nakładające określone szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom w związku z sytuacją w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej
/* COM/2011/0007 końcowy - NLE 2011/0005 */
Wspólny wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY zmieniające rozporządzenie (WE) nr 560/2005 nakładające określone szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom w związku z sytuacją w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej /* COM/2011/0007 końcowy - NLE 2011/0005 */
[pic] | KOMISJA EUROPEJSKA | WYSOKI PRZEDSTAWICIEL UNII EUROPEJSKIEJ DO SPRAW ZAGRANICZNYCH I POLITYKI BEZPIECZEŃSTWA | Bruksela, dnia 10.1.2011 KOM(2011) 7 wersja ostateczna 2011/0005 (NLE) Wspólny wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY zmieniające rozporządzenie (WE) nr 560/2005 nakładające określone szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom w związku z sytuacją w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej UZASADNIENIE 1. Decyzja Rady 2010/656/WPZiB z dnia 29 października 2010 r. przewiduje zastosowanie środków ograniczających przeciwko niektórym osobom, podmiotom i organom wskazanym przez Radę Bezpieczeństwa ONZ lub Komitet ds. Sankcji na podstawie rezolucji rady Bezpieczeństwa ONZ nr 1572 (2004) dotyczącej Wybrzeża Kości Słoniowej. Uwzględniając obecną sytuację w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej decyzja WPZiB została zmieniona w dniu 22 grudnia 2010 r. w celu wprowadzenia środków ograniczających względem pewnych osób niewskazanych przez ONZ, które utrudniają proces pokojowy i proces pojednania narodowego w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej, w szczególności osób zagrażających właściwym wynikom procesu wyborczego oraz względem osób prawnych, podmiotów lub organów pozostających w ich posiadaniu lub pod ich kontrolą oraz względem osób, podmiotów lub organów działających w ich imieniu lub pod ich kierownictwem. 2. Wysoki Przedstawiciel UE do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa oraz Komisja proponują zamrożenie środków finansowych i zasobów gospodarczych pewnych osób fizycznych i prawnych, podmiotów oraz organów w drodze rozporządzenia opartego na art. 215 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej i w tym celu wnoszą o zmianę rozporządzenia (WE) nr 560/2005. 3. Art. 291 ust. 2 TFUE przewiduje, że jeżeli konieczne są jednolite warunki wykonywania prawnie wiążących aktów Unii, takich jak rozporządzenia na podstawie art. 215 TFUE, akty te powierzają uprawnienia wykonawcze Komisji lub, w należycie uzasadnionych przypadkach, Radzie. 4. Decyzja WPZiB przewiduje, że Rada udostępni ujętym w wykazie osobom, podmiotom lub organom uzasadnienie, aby umożliwić im wyrażenie stanowiska, a także przewiduje procedurę weryfikacji, którą należy przeprowadzić w przypadku dodania osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu do załącznika do niniejszej decyzji lub w przypadku przedstawienia nowych dowodów. Ma to na celu zapewnienie poszanowania w szczególności prawa do obrony i prawa do kontroli sądowej. Prawa te powinno również uszanować niniejsze rozporządzenie. 5. Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej jest właściwy w zakresie kontroli decyzji przewidujących środki ograniczające wobec osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów na podstawie zarówno decyzji WPZiB, jak i niniejszego rozporządzenia, odpowiednio zgodnie z art. 275 i 263 TFUE. 2011/0005 (NLE) Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY zmieniające rozporządzenie (WE) nr 560/2005 nakładające określone szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom w związku z sytuacją w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 215 ust. 2, uwzględniając decyzję Rady 2010/656/WPZiB z dnia 29 października 2010 r. przedłużającą obowiązywanie środków ograniczających wobec Republiki Wybrzeża Kości Słoniowej[1] ostatnio zmienioną decyzją Rady 2011/…/ WPZiB z dnia … 2011 r.[2], uwzględniając wspólny wniosek Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa oraz Komisji Europejskiej, po konsultacji z Europejskim Inspektorem Ochrony Danych, a także mając na uwadze, co następuje: 6. Zmieniona decyzja Rady 2010/656/WPZiB przewiduje środki ograniczające względem pewnych osób, które nie zostały wskazane przez Radę Bezpieczeństwa ONZ lub Komitet ds. Sankcji, ale utrudniają proces pokojowy i proces pojednania narodowego w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej, w szczególności osób zagrażających właściwym wynikom procesu wyborczego oraz względem osób prawnych, podmiotów lub organów pozostających w ich posiadaniu lub pod ich kontrolą oraz względem osób, podmiotów lub organów działających w ich imieniu lub pod ich kierownictwem. 7. Środki te wchodzą w zakres Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zatem do ich wdrożenia w Unii niezbędne są działania regulacyjne na szczeblu unijnym, w szczególności, aby zagwarantować jednolite stosowanie tych środków przez podmioty gospodarcze we wszystkich państwach członkowskich. 8. Niniejsze rozporządzenie nie narusza praw podstawowych i respektuje zasady określone w szczególności w Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej, a zwłaszcza prawo do skutecznego środka prawnego i do rzetelnego procesu sądowego oraz prawo do ochrony danych osobowych. Niniejsze rozporządzenie powinno być stosowane zgodnie z tymi prawami i zasadami. 9. Zmieniona decyzja Rady 2010/656/WPZiB nakłada obowiązek przekazania decyzji o umieszczeniu w wykazie, wraz z uzasadnieniem, osobom, podmiotom lub organom ujętym w tym wykazie, oraz przewiduje możliwość ustosunkowania się do tej decyzji, a także procedurę weryfikacji, którą należy przeprowadzić w przypadku gdy osoba fizyczna lub prawna, podmiot lub organ figurujący w załącznikach do tej decyzji zgłosi uwagi lub w przypadku przedstawienia nowych dowodów. Ma to na celu zapewnienie poszanowania w szczególności prawa do obrony i prawa do kontroli sądowej. Prawa te powinno również uszanować niniejsze rozporządzenie. 10. Stosowne jest upoważnienie Komisji do wprowadzania zmian do wykazu osób, podmiotów i organów, których fundusze i zasoby gospodarcze zostają zamrożone. Komisja powinna dokonywać ponownego rozpatrzenia decyzji o umieszczeniu w wykazie, uwzględniając uwagi i informacje zgłoszone przez zainteresowaną osobę fizyczną lub prawną, podmiot lub organ oraz przez państwa członkowskie. 11. Na potrzeby wprowadzania w życie niniejszego rozporządzenia oraz w celu zapewnienia najwyższego stopnia pewności prawnej w Unii, nazwiska i inne istotne dane dotyczące osób fizycznych i prawnych, podmiotów i organów, których fundusze i zasoby gospodarcze muszą zostać zamrożone zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, powinny zostać podane do wiadomości publicznej. Każdorazowe przetwarzanie danych osobowych powinno przebiegać zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2000 r. o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy wspólnotowe i o swobodnym przepływie takich danych[3] oraz zgodnie z dyrektywą 95/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 24 października 1995 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w zakresie przetwarzania danych osobowych i swobodnego przepływu tych danych[4]. 12. W celu zapewnienia skuteczności środków przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu musi ono wejść w życie w trybie natychmiastowym, PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE: Artykuł 1 W rozporządzeniu (WE) nr 560/2005 wprowadza się następujące zmiany: (1) artykuł 2 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 2 1. Zamraża się wszystkie fundusze i zasoby gospodarcze należące do osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów wymienionych w załączniku I lub załączniku IA, pozostające w ich posiadaniu lub pod ich kontrolą. 2. Żadnych funduszy ani zasobów gospodarczych nie udostępnia się, bezpośrednio lub pośrednio, osobom fizycznym lub prawnym, podmiotom lub organom wymienionym w załączniku I lub załączniku IA, ani na ich rzecz. 3. Zakazuje się świadomego i celowego udziału w działaniach, których celem lub skutkiem jest bezpośrednie lub pośrednie ominięcie środków, o których mowa w ust. 1 i 2. 4. Załącznik I obejmuje osoby fizyczne lub prawne, podmioty i organy, o których mowa w art. 5 ust. 1 lit. a) zmienionej decyzji Rady 2010/656/WPZiB. 5. W załączniku IA wymienia się osoby fizyczne lub prawne, podmioty i organy, których mowa w art. 5 ust. 1 lit. b) zmienionej decyzji Rady 2010/656/WPZiB.”; (2) dodaje się artykuł w brzmieniu: „Artykuł 2a 1. Załączniki I i IA zawierają wyłącznie następujące informacje o wymienionych osobach fizycznych: a) do celów identyfikacji: nazwisko i imiona (w tym pseudonimy i tytuły, jeśli istnieją); datę i miejsce urodzenia; narodowość; numer paszportu i dowodu tożsamości; numer identyfikacji podatkowej i numer ubezpieczenia społecznego; płeć; adres i inne informacje o miejscu pobytu; zajmowane stanowisko lub zawód; b) data, o której mowa w art. 4 lit. a) i art. 6 lit b); c) uzasadnienie umieszczenia w wykazie. 2. Załącznik I i załącznik IA może również zawierać informacje dotyczące członków rodzin osób ujętych w wykazie, jeśli informacje te są uważane za niezbędne w konkretnym przypadku, wyłącznie do celów weryfikacji tożsamości danej osoby fizycznej ujętej w wykazie.”; (3) artykuły 3 i 4 otrzymują brzmienie: „Artykuł 3 1. Na zasadzie odstępstwa od art. 2 właściwe organy w państwach członkowskich wymienione w załączniku II mogą zezwolić na uwolnienie określonych zamrożonych funduszy lub zasobów gospodarczych lub udostępnienie określonych funduszy lub zasobów gospodarczych, na warunkach jakie uznają za stosowne, po ustaleniu, że fundusze i zasoby gospodarcze, o których mowa, są: a) niezbędne do pokrycia podstawowych wydatków, w tym opłacenia środków spożywczych, czynszu lub kredytu hipotecznego, lekarstw i kosztów leczenia, podatków, składek na ubezpieczenie i opłat za usługi użyteczności publicznej; b) przeznaczone wyłącznie na pokrycie uzasadnionych kosztów honorariów oraz zwrotu poniesionych wydatków związanych z usługami prawniczymi; c) przeznaczone wyłącznie na pokrycie opłat i należności za usługi polegające na zwykłym przechowywaniu lub utrzymywaniu zamrożonych funduszy lub zasobów gospodarczych. Jeżeli zezwolenie dotyczy osoby, podmiotu lub organu wyszczególnionych w załączniku I, właściwe organy powiadamiają Komitet ds. Sankcji o swoim zamiarze wyrażenia zgody na dostęp do takich środków finansowych i zasobów gospodarczych. Organy te nie mogą udzielić takiego dostępu w przypadku decyzji odmownej Komitetu ds. Sankcji wydanej w terminie dwóch dni roboczych od daty powiadomienia. 2. W drodze odstępstwa od art. 2 właściwe organy państw członkowskich, wymienione w załączniku II, w odniesieniu do osób, podmiotów lub organów wymienionych w załączniku I mogą zezwolić na zwolnienie niektórych zamrożonych funduszy lub zasobów gospodarczych bądź udostępnienie niektórych zamrożonych funduszy lub zasobów gospodarczych, na określonych przez siebie warunkach, po ustaleniu, że te fundusze lub zasoby gospodarcze są niezbędne do pokrycia wydatków nadzwyczajnych i pod warunkiem, że właściwe organy poinformowały o swoim zamiarze Komitet ds. Sankcji oraz że Komitet ten wyraził zgodę na warunkach przewidzianych w ust. 14 lit. e) rezolucji Rady Bezpieczeństwa ONZ nr 1572 (2004). 3. W drodze odstępstwa od art. 2 właściwe organy państw członkowskich, wymienione w załączniku II, w odniesieniu do osób, podmiotów lub organów wymienionych w załączniku IA mogą zezwolić na zwolnienie niektórych zamrożonych funduszy lub zasobów gospodarczych bądź udostępnienie niektórych zamrożonych funduszy lub zasobów gospodarczych, na określonych przez siebie warunkach, po ustaleniu, że te fundusze lub zasoby gospodarcze są niezbędne do pokrycia wydatków nadzwyczajnych i pod warunkiem, że przynajmniej dwa tygodnie przed wydaniem zezwolenia państwo członkowskie poinformowało wszystkie pozostałe państwa członkowskie oraz Komisję o powodach, które jego zdaniem uzasadniają przyznanie szczególnego zezwolenia. Artykuł 4 W drodze odstępstwa od art. 2 właściwe organy w państwach członkowskich wymienione w załączniku II mogą udzielić zezwolenia na uwolnienie niektórych zamrożonych funduszy lub zasobów gospodarczych, po spełnieniu następujących warunków: a) wspomniane fundusze lub zasoby gospodarcze są przedmiotem sądowego, administracyjnego lub arbitrażowego zastawu, ustanowionego przed datą objęcia niniejszym rozporządzeniem osoby, podmiotu lub organu, o których mowa w art. 2, lub sądowego, administracyjnego lub arbitrażowego orzeczenia, wydanego przed tą datą; b) wspomniane fundusze lub zasoby gospodarcze zostaną wykorzystane wyłącznie do zaspokojenia roszczeń zabezpieczonych takim zastawem lub uznanych za uzasadnione w takim orzeczeniu, zgodnie z obowiązującymi przepisami ustawowymi i wykonawczymi regulującymi prawa osób posiadających takie roszczenia; c) decyzja o zabezpieczeniu lub orzeczenie nie zostały wydane na korzyść osoby, podmiotu lub organu wymienionych w załączniku I lub IA; d) uznanie zajęcia lub orzeczenia nie jest sprzeczne z porządkiem publicznym danego państwa członkowskiego; oraz e) w przypadku gdy dotyczy ono osoby, podmiotu lub organu wymienionego w załączniku I, jeśli właściwe organy poinformowały Komitet ds. Sankcji o istnieniu związku lub orzeczeniu.”; (4) Artykuł 7 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 7 Artykuł 2 ust. 2 nie uniemożliwia instytucjom finansowym lub kredytowym w Unii zasilania zamrożonych rachunków funduszami przekazywanymi im na rachunek umieszczonych w wykazie osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów, pod warunkiem że wszelkie kwoty dodatkowe na takich rachunkach zostają również zamrożone. Instytucja finansowa lub kredytowa niezwłocznie powiadamia właściwe organy o takich transakcjach.”; (5) Dodaje się artykuł w brzmieniu: „Artykuł 9a Zakaz, o którym mowa w art. 2 ust. 2, nie stanowi podstawy żadnej odpowiedzialności osób fizycznych lub prawnych, podmiotów bądź organów, które udostępniły fundusze lub zasoby gospodarcze, jeżeli nie wiedziały one i nie miały uzasadnionego powodu do przypuszczenia, że ich działania mogą naruszyć ten zakaz.”; (6) Artykuł 11 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 11 1. Komisja jest upoważniona do: a) zmiany załącznika I na podstawie ustaleń dokonanych przez Radę Bezpieczeństwa ONZ lub Komitet ds. Sankcji; b) zmiany załącznika IA na podstawie decyzji podjętych w odniesieniu do załącznika II do decyzji Rady 2010/656/WPZiB; oraz b) zmiany załącznika II na podstawie informacji przekazanych przez państwa członkowskie. 2. O swojej decyzji Komisja powiadamia daną osobę fizyczną lub prawną, podmiot lub organ, wymienione w załączniku I lub IA, bezpośrednio – gdy adres jest znany – albo w drodze opublikowania ogłoszenia, umożliwiając takiej osobie fizycznej lub prawnej, podmiotowi lub organowi przedstawienie uwag. 3. Jeżeli zostaną zgłoszone uwagi lub przedstawione istotne nowe dowody, Komisja przekazuje takie uwagi lub dowody Komitetowi ds. Sankcji, w przypadku gdy dotyczą one załącznika I. Jeżeli dotyczą załącznika IA, Komisja przekazuje je Grupie Roboczej ds. Afryki, działającej przy Radzie, zwracając się do każdego państwa członkowskiego o zgłaszanie uwag i, o ile zajdzie taka potrzeba, dodatkowych informacji. Termin zgłaszania uwag i dodatkowych informacji nie przekracza trzech miesięcy. 4. Komisja ponownie rozpatruje decyzję o umieszczeniu w wykazie, uwzględniając uwagi i informacje zgłoszone przez osobę fizyczną lub prawną, podmiot lub organ wymieniony w załączniku I lub IA oraz przez państwa członkowskie. Komisja informuje osobę fizyczną lub prawną, podmiot lub organ o rezultacie ponownego rozpatrzenia decyzji. 5. Komisja przetwarza dane osobowe w celu realizacji zadań spoczywających na niej na mocy niniejszego rozporządzenia. Zadania te obejmują: a) przygotowywanie oraz wprowadzanie zmian do załącznika I i załącznika IA do niniejszego rozporządzenia; b) włączanie treści tych załączników do elektronicznego skonsolidowanego wykazu osób, grup i podmiotów podlegających sankcjom finansowym UE, dostępnego na stronie internetowej Komisji[5]; c) przetwarzanie informacji na temat wpływu środków przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu, takich jak wartość zamrożonych funduszy i informacje o zezwoleniach wydanych przez właściwe organy. 6. Komisja może przetwarzać odpowiednie dane dotyczące przestępstw popełnionych przez osoby fizyczne ujęte w wykazie, wyroków skazujących za przestępstwa lub środków bezpieczeństwa dotyczących takich osób, jedynie w zakresie, w jakim przetwarzanie to jest niezbędne do przygotowania załącznika I lub załącznika IA do niniejszego rozporządzenia. Dane te nie są podawane do wiadomości publicznej ani wymieniane. 7. Na potrzeby niniejszego rozporządzenia dział Komisji wymieniony w załączniku II jest wyznaczony jako „administrator danych” z ramienia Komisji w rozumieniu art. 2 lit. d) rozporządzenia (WE) nr 45/2001 w celu zapewnienia, by zainteresowane osoby fizyczne mogły wykonywać swoje prawa zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 45/2001.”; (7) Dodaje się artykuł w brzmieniu: „Artykuł 12a Adres i inne dane kontaktowe Komisji Europejskiej na potrzeby powiadamiania, informowania lub innego sposobu przekazywania jej informacji we wszystkich przypadkach, gdy wymaga tego niniejsze rozporządzenie, wskazane są w załączniku II.”; (8) Artykuł 13 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 13 Niniejsze rozporządzenie stosuje się: a) na terytorium Unii, w tym w granicach jej przestrzeni powietrznej; b) na pokładach wszystkich statków powietrznych lub jednostek pływających podlegających jurysdykcji państw członkowskich; c) wobec każdej osoby będącej obywatelem jednego z państw członkowskich, przebywającej na terytorium Unii lub poza nim; d) wobec każdej osoby prawnej, podmiotu lub organu, zarejestrowanego lub utworzonego na mocy prawa jednego z państw członkowskich; e) do każdej osoby prawnej, podmiotu lub organu w odniesieniu do każdego rodzaju działalności gospodarczej prowadzonej, w całości lub częściowo, na terytorium Unii.” (9) tekst załącznika I wprowadza się do rozporządzenia (WE) nr 560/2005 jako załącznik IA; (10) w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 560/2005 wprowadza się zmiany określone w załączniku II. Artykuł 2 Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej . Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich. Sporządzono w Brukseli dnia […] r. W imieniu Rady Przewodniczący […] ZAŁĄCZNIK I „ZAŁĄCZNIK IA Wykaz osób fizycznych i prawnych, podmiotów lub organów, o których mowa w art. 2, 4 i 7, niewskazanych przez Radę Bezpieczeństwa ONZ lub Komitet ds. Sankcji. [do uzupełnienia przez Radę]” ZAŁĄCZNIK II W załączniku II (Wykaz właściwych organów, o których mowa w art. 3, 4, 5, 7 i 8) do rozporządzenia (WE) nr 560/2005 wprowadza się następujące zmiany: Wzmianka dotycząca Wspólnoty Europejskiej otrzymuje brzmienie: „Adres Komisji Europejskiej, na który należy kierować powiadomienia i pozostałą korespondencję European Commission Foreign Policy Instruments Service Unit FPIS.2 CHAR 12/106 B-1049 Bruxelles/Brussel Belgia E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu Tel.: 00 32 2 295 55 85 Faks: 00 32 2 299 08 73”. [1] Dz.U. L 285 z 30.10.2010, s. 28. [2] Dz.U. L […] z […] 2011, s. […]. [3] Dz.U. L 8 z 12.1.2001, s. 1. [4] Dz.U. L 281 z 23.11.1995, s. 31. [5] http://ec.europa.eu/external_relations/cfsp/sanctions/consol-list_en.htm