Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010PC0563

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY w sprawie przydziału uprawnień do połowów na mocy Umowy o partnerstwie w sektorze rybołówstwa między Wspólnotą Europejską a Związkiem Komorów

/* COM/2010/0563 końcowy - NLE 2010/0285 */

52010PC0563

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY w sprawie przydziału uprawnień do połowów na mocy Umowy o partnerstwie w sektorze rybołówstwa między Wspólnotą Europejską a Związkiem Komorów /* COM/2010/0563 końcowy - NLE 2010/0285 */


[pic] | KOMISJA EUROPEJSKA |

Bruksela, dnia 15.10.2010

KOM(2010) 563 wersja ostateczna

2010/0285 (NLE)

Wniosek

ROZPORZĄDZENIE RADY

w sprawie przydziału uprawnień do połowów na mocy Umowy o partnerstwie w sektorze rybołówstwa między Wspólnotą Europejską a Związkiem Komorów

UZASADNIENIE

Na podstawie upoważnienia udzielonego jej przez Radę[1] Komisja Europejska prowadziła negocjacje ze Związkiem Komorów w celu odnowienia protokołu do Umowy o partnerstwie w sektorze rybołówstwa między Wspólnotą Europejską a Związkiem Komorów z dnia 6 października 2006 r. W wyniku negocjacji dnia 21 maja 2010 r. parafowano nowy protokół, obejmujący okres 3 lat począwszy od przyjęcia decyzji Rady w sprawie podpisania w imieniu Unii Europejskiej i tymczasowego stosowania protokołu i od momentu wygaśnięcia okresu obowiązywania obecnego protokołu, tj. od dnia 31 grudnia 2010 r.

Nowy protokół do umowy o partnerstwie został przekazany Radzie w celu zatwierdzenia przez nią jego podpisania i tymczasowego stosowania. Został on również przekazany Radzie i Parlamentowi w celu jego zawarcia.

Jeżeli chodzi o uprawnienia do połowów, w ramach nowego protokołu upoważnienie do dokonywania połowów otrzyma 45 sejnerów tuńczykowych i 25 taklowców powierzchniowych. Zgodnie z traktatem należy określić metodę podziału uprawnień do połowów pomiędzy poszczególne państwa członkowskie.

W związku z powyższym Komisja występuje z wnioskiem o przyjęcie niniejszego rozporządzenia przez Radę.

2010/0285 (NLE)

Wniosek

ROZPORZĄDZENIE RADY

w sprawie przydziału uprawnień do połowów na mocy Umowy o partnerstwie w sektorze rybołówstwa między Wspólnotą Europejską a Związkiem Komorów

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 ust. 3,

uwzględniając wniosek Komisji[2],

a także mając na uwadze, co następuje:

1. Unia Europejska wynegocjowała ze Związkiem Komorów i parafowała w dniu 21 maja 2010 r. nowy protokół do umowy o partnerstwie w sektorze rybołówstwa, przyznający statkom Unii Europejskiej uprawnienia do połowów na wodach objętych zwierzchnictwem i jurysdykcją Związku Komorów w zakresie rybołówstwa.

2. W dniu […] Rada przyjęła decyzję XXX/2010/UE[3] w sprawie podpisania i tymczasowego stosowania nowego protokołu.

3. Należy określić metodę podziału uprawnień do połowów pomiędzy państwa członkowskie na okres tymczasowego stosowania protokołu oraz na cały okres jego obowiązywania.

4. W celu zapewnienia pełnego wykorzystania uprawnień do połowów dostępnych Unii Europejskiej na mocy protokołu jest konieczne, aby Komisja była uprawniona do tymczasowego przekazania uprawnień do połowów niewykorzystanych przez dane państwo członkowskie na rzecz innego państwa członkowskiego, bez uszczerbku dla przydziału uprawnień do połowów ani ich wymiany pomiędzy państwami członkowskimi w ramach protokołu.

5. Niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, w szczególności aby zapewnić utrzymanie ciągłości działalności połowowej po wygaśnięciu obowiązującego protokołu, tzn. po dniu 31 grudnia 2010 r.,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

6. Uprawnienia do połowów ustalone w protokole do Umowy o partnerstwie w sektorze rybołówstwa między Wspólnotą Europejską a Związkiem Komorów, które zgodnie z decyzją XXX/ 2010/UE w sprawie podpisania i tymczasowego stosowania protokołu do Umowy o partnerstwie w sektorze rybołówstwa między Wspólnotą Europejską a Związkiem Komorów, rozdziela się pomiędzy państwa członkowskie w następujący sposób:

a) sejnery tuńczykowe

Hiszpania | 22 statki |

Francja | 22 statki |

Włochy | 1 statek |

b) taklowce powierzchniowe

Hiszpania | 12 statków |

Francja | 8 statków |

Portugalia | 5 statków |

7. Nie naruszając postanowień umowy i protokołu, stosuje się rozporządzenie Rady (WE) nr 1006/2008 z dnia 29 września 2008 r. dotyczące upoważnień do prowadzenia działalności połowowej przez wspólnotowe statki rybackie poza wodami terytorialnymi Wspólnoty oraz wstępu statków państw trzecich na wody terytorialne Wspólnoty[4].

8. Jeżeli wnioski o wydanie upoważnień do połowów przedłożone przez państwa członkowskie określone w ust. 1 nie wyczerpują wszystkich uprawnień do połowów określonych w protokole, Komisja uwzględnia wnioski o wydanie upoważnień do połowów z pozostałych państw członkowskich, zgodnie z przepisami art. 10 rozporządzenia (WE) nr 1006/2008.

Jeśli okaże się, że uprawnienia do połowów, o których mowa w ust. 1, nie są w pełni wykorzystane, Komisja informuje o tym fakcie zainteresowane państwa członkowskie i zwraca się do nich o potwierdzenie faktu niewykorzystywania uprawnień do połowów. Brak odpowiedzi w terminie dziesięciu dni uznawany jest za potwierdzenie, że statki danego państwa członkowskiego nie wykorzystują w pełni przyznanych im uprawnień do połowów w danym okresie. Po uzyskaniu potwierdzenia ze strony danego państwa członkowskiego, niewykorzystane uprawnienia do połowów są udostępniane państwom członkowskim.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej .

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia […] r.

W imieniu Rady

Przewodniczący

[1] Decyzja nr 9180/10 z dnia 10 maja 2010 r.

[2] Dz.U. C […] z […], s. […].

[3] Dz.U. C […] z […], s. […].

[4] Dz.U. L 286 z 29.10.2008, s. 33.

Top