Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52007PC0735

Predlog direktiva Evropskega parlamenta in Sveta o enotnem postopku Skupnosti za večjo preglednost cen plina in električne energije, ki se zaračunavajo industrijskim končnim uporabnikom (prenovitev)

/* KOM/2007/0735 končno - COD 2007/0253 */

52007PC0735

Predlog direktiva Evropskega parlamenta in Sveta o enotnem postopku Skupnosti za večjo preglednost cen plina in električne energije, ki se zaračunavajo industrijskim končnim uporabnikom (prenovitev) /* KOM/2007/0735 končno - COD 2007/0253 */


[pic] | KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI |

Bruselj, 29.11.2007

COM(2007) 735 konč.

2007/0253 (COD)

Predlog

DIREKTIVA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA

o enotnem postopku Skupnosti za večjo preglednost cen plina in električne energije, ki se zaračunavajo industrijskim končnim uporabnikom (prenovitev)

(predložila Komisija)

OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

1. Komisija je 1. aprila 1987 sprejela odločitev[1], s katero je svojemu osebju dala navodilo, da bi morali biti vsi zakonodajni akti kodificirani po ne več kot desetih spremembah, ob tem pa poudarila, da je to minimalna zahteva in da bi si morali vsi oddelki prizadevati za kodifikacijo besedil, za katere so odgovorni, v še krajših intervali, da bi zagotovili, da so predpisi skupnosti jasni in lahko razumljivi.

2. Kodifikacija Direktive Sveta 90/377/ES z dne 29. junija 1990 o enotnem postopku Skupnosti za večjo preglednost cen plina in električne energije, ki se zaračunavajo industrijskim končnim uporabnikom[2] je začela Komisija. Nova direktiva bo nadomestila različne akte, ki bodo vanjo vključeni[3].

3. Sklep 1999/468/ES z dne 28. junija 1999 o določitvi postopkov za uresničevanje Komisiji podeljenih izvedbenih pooblastil[4] je bil spremenjen s Sklepom 2006/512/ES, ki je uvedel regulativni postopek s pregledom za ukrepe splošnega obsega, ki so namenjeni spreminjanju nebistvenih določb temeljnega akta, sprejetega v skladu s postopkom iz člena 251 Pogodbe, vključno s črtanjem nekaterih od teh določb ali z dodajanjem aktu novih nebistvenih določb.

4. Skladno s skupno izjavo Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije[5] o Sklepu 2006/512/ES je zato, da bi se ta postopek uporabljal za že veljavne akte, sprejete skladno s postopkom določenim v členu 251 Pogodbe, treba te akte v skladu z veljavnimi postopki prilagoditi.

5. Zato je primerno, da se za vključitev sprememb potrebnih zaradi prilagoditve regulativnemu postopku s pregledom namesto kodifikacije Direktive 90/377/EGS uporabi prenovitev.

ê 90/377/EGS (prilagojeno)

2007/0253 (COD)

Predlog

DIREKTIVA Ö EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA Õ

o enotnem postopku Skupnosti za večjo preglednost cen plina in električne energije, ki se zaračunavajo industrijskim končnim uporabnikom

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena Ö 285(1) Õ Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Komisije,

v skladu s postopkom, določenim v členu 251 Pogodbe[6],

ob upoštevanju naslednjega:

ò novo

(1) Direktiva Sveta 90/377/EGS z dne 29. junija 1990 o enotnem postopku Skupnosti za večjo preglednost cen plina in električne energije, ki se zaračunavajo industrijskim končnim uporabnikom[7] je bila večkrat[8] bistveno spremenjena. Ker so potrebne dodatne spremembe, bi bilo zaradi jasnosti treba direktivo prenoviti.

(1) .

ê 90/377/EGS uv. izjava (1)

(2) Preglednost cen energije, če spodbuja pogoje, ki zagotavljajo neizkrivljenost konkurence na skupnem trgu, je bistvenega pomena za vzpostavitev in tekoče delovanje notranjega energetskega trga.

ê 90/377/EGS uv. izjava (2)

(3) Preglednost lahko pomaga preprečevati diskriminacijo uporabnikov tako, da jim omogoča večjo svobodo pri izbiranju med različnimi viri energije in različnimi dobavitelji.

ê 90/377/EGS uv. izjava (3) (prilagojeno)

(4) Trenutno se stopnja preglednosti razlikuje glede na energetski vir in glede na Ö državo članico ali Õ regijo Skupnosti in s tem postavlja pod vprašaj vzpostavljanje notranjega energetskega trga.

ê 90/377/EGS uv. izjava (4)

(5) Cena, ki jo industrija v Skupnosti plačuje za porabljeno energijo, je eden od dejavnikov, ki vplivajo na njeno konkurenčnost in bi torej morala ostati zaupna.

ê 90/377/EGS uv. izjava (5) (prilagojeno)

(6) Sistem standardnih uporabnikov, ki ga uporablja Statistični urad Evropskih skupnosti (Ö Eurostat Õ) v svojih objavljenih cenikih in sistem orientacijskih cen, ki je uveden za največje uporabnike električne energije, Ö zagotavljata Õ, da preglednost ne ovira zaupnosti.

ê 90/377/EGS uv. izjava (6) (prilagojeno)

(7) Nujno je razširiti razrede uporabnikov, ki jih uporablja Ö Eurostat Õ do meja, pri katerih uporabniki še predstavljajo svojo skupino.

ê 90/377/EGS uv. izjava (7)

(8) Na ta način bi bila dosežena preglednost cen, ki veljajo za končne uporabnike, ne da bi bila ogrožena potrebna tajnost pogodb. Zaradi spoštovanja zaupnosti se lahko cena za določen razred uporabnikov objavi samo, če so v njem najmanj trije uporabniki.

ê 90/377/EGS uv. izjava (8)

(9) Ti podatki v zvezi s plinom in električno energijo, ki ju porabi industrija za končne uporabnike energije bodo prav tako omogočili primerjave z drugimi viri energije (nafta, premog, fosilni in obnovljivi energetski viri) in drugimi odjemalci.

ê 90/377/EGS uv. izjava (9)

(10) Za podjetja za dobavo plina in električne energije in za industrijske uporabnike plina in električne energije, bodo ne glede na izvajanje te direktive, še vedno veljala pravila o konkurenci iz Pogodbe in Komisija posledično lahko zahteva, da ji sporočijo cene in prodajne pogoje.

ê 90/377/EGS uv. izjava (10)

(11) Poznavanje veljavnih tarifnih sistemov je del preglednosti cene.

ê 90/377/EGS uv. izjava (11)

(12) Del preglednosti cene je tudi poznavanje razvrstitve uporabnikov po razredih in njihovih tržnih deležih.

ê 90/377/EGS uv. izjava (12) (prilagojeno)

(13) Sporočanje cen, prodajnih pogojev za kupce in veljavnih tarifnih sistemov in razvrstitve odjemalcev po Ö razredih uporabnikov, ob zagotavljanju reprezentativnosti teh razredov na državni ravni, EurostatuÕ , bi moralo zagotoviti Komisiji dovolj podatkov, da se lahko odloči za ustrezno ukrepanje ali predloge glede na položaj notranjega energetskega trga, če je to potrebno.

ê 90/377/EGS uv. izjava (13) (prilagojeno)

(14) Podatki, posredovani Ö Eurostatu Õ, bodo zanesljivejši, če jih bodo zbirala podjetja sama.

ê 90/377/EGS uv. izjava (14)

(15) Za zagotavljanje preglednosti cen je pomembno poznavanje davčnega sistema in dodatnih denarnih dajatev v posameznih državah članicah.

ê 90/377/EGS uv. izjava (15) (prilagojeno)

(16) Omogočeno mora biti preverjanje zanesljivosti podatkov, predloženih Ö Eurostatu Õ.

ê 90/377/EGS uv. izjava (16)

(17) Doseganje preglednosti predvideva objavo in sporočanje cen in tarifnih sistemov kar najširšemu krogu uporabnikov.

ê 90/377/EGS uv. izjava (17) (prilagojeno)

(18) Za uveljavitev preglednosti cen bi moral sistem temeljiti na dokazani strokovnosti in postopkih, ki jih je za obdelavo, preverjanje in objavljanje podatkov razvil in jih izvaja Ö Eurostat Õ.

ê 90/377/EGS uv. izjava (18)

(19) Zaradi uvedbe notranjega energetskega trga bi bilo treba čimprej uvesti sistem preglednosti cen.

ê 90/377/EGS uv. izjava (19)

(20) Ta direktiva se lahko enotno izvaja v vseh državah članicah šele, ko bo trg zemeljskega plina, še zlasti z vidika infrastrukture, dovolj razvit.

ê

(21) Ukrepi, potrebni za izvajanje te direktive, naj bi se sprejeli v skladu s Sklepom Sveta 1999/468/ES z dne 28. junija 1999 o določitvi postopkov za uresničevanje Komisiji podeljenih izvedbenih pooblastil[9].

ò novo

(22) Komisiji bi bilo treba podeliti pooblastila zlasti zato, da ustrezno spremeni prilogi I in II glede na specifične težave, ki se pojavijo. Ker so ti ukrepi splošnega obsega in so namenjeni spreminjanju nebistvenih določb te direktive, bi jih bilo treba sprejeti v skladu z regulativnim postopkom s pregledom iz člena 5a Sklepa 1999/468/ES.

ò novo

(23) Nove določbe te direktive zadevajo samo postopke v odborih. Zato ni treba, da jih države članice prenesejo.

ê

(24) Ta direktiva ne bi smela posegati v obveznosti držav članic glede rokov za prenos direktiv v nacionalno pravo, ki so določeni v delu B Priloge III –

ê 90/377/EGS (prilagojeno)

Ö SPREJELA Õ NASLEDNJO DIREKTIVO:

Člen 1

Države članice sprejmejo ukrepe, s katerimi zagotovijo, da podjetja za dobavo plina ali električne energije industrijskim končnim uporabnikom, kot so definirani v Prilogah I in II, Statističnemu uradu Evropskih skupnosti Ö (Eurostat) Õ v obliki, predpisani v členu 3, sporočijo:

(1) cene in prodajne pogoje plina in električne energije, ki veljajo za industrijske končne uporabnike;

(2) veljavne tarifne sisteme;

(3) razvrstitev uporabnikov in ustrezne količine za posamezne razrede porabe, Ö ob zagotavljanju Õ reprezentativnosti teh razredov na državni ravni.

Člen 2

1. Podjetja, navedena v členu 1, vsako leto 1. januarja in 1. julija zberejo podatke, določene v členu 1(1) in (2).

Te podatke, zbrane skladno z določbami, navedenimi v členu 3, se pošlje Ö Eurostatu Õ in pristojnim organom držav članic najkasneje v dveh mesecih.

2. Na podlagi podatkov iz odstavka 1 Ö Eurostat Õ vsako leto maja in novembra v ustrezni obliki objavi cene plina in električne energije za industrijske uporabnike v državah članicah in tarifne sisteme, ki se uporabljajo za oblikovanje cen.

3. Podatke iz člena 1(3) se vsaki dve leti pošlje Ö Eurostatu Õ in pristojnim organom držav članic.

Ti podatki se ne objavijo.

Člen 3

Izvedbeni predpisi o obliki, vsebini in vseh drugih značilnostih podatkov, predpisanih v členu 1, so določeni v Prilogah I in II.

Člen 4

Ö Eurostat Õ ne bo razkrival podatkov, prejetih skladno s členom 1, ki bi bili lahko zaradi svoje narave poslovna skrivnost. Takšni zaupni statistični podatki, posredovani Ö Eurostatu Õ, bodo dostopni samo uradnim osebam Ö Eurostata Õ in se lahko uporabljajo samo v statistične namene.

Vendar ta določba ne preprečuje objave takšnih podatkov v združeni obliki, ki ne omogoča identifikacije posameznih komercialnih transakcij.

Člen 5

Če Ö Eurostat Õ ugotovi statistično pomembna odstopanja ali nedoslednosti pri podatkih, ki so mu bili posredovani skladno s to direktivo, lahko pri nacionalnih organih zaprosi za dovoljenje, da preveri posamezne podatke in postopke izračunavanja ali ocenjevanja, na katerih temeljijo zbrani podatki, in sicer z namenom, da oceni ali celo popravi vse podatke, ki so po njegovem mnenju nepravilni.

Člen 6

ê 90/377/EGS (prilagojeno)

ð novo

Če je potrebno, Komisija glede na specifične težave, ki se pojavijo, Ö v skladu s postopkom iz člena 7(2) Õ ustrezno spremeni prilogi Ö I in II Õ. ð Te ukrepe namenjene spreminjanju nebistvenih določb te direktive, se sprejme v skladu z regulativnim postopkom s pregledom iz člena 7(2) ï

ê 90/377/EGS (prilagojeno)

Vendar pa takšne spremembe zadevajo samo tehnične značilnosti prilog Ö I in II Õ in ne spreminjajo splošne strukture sistema.

ê 1882/2003 čl. 1 in Priloga I, tč. 3 (prilagojeno)

ð novo

Člen 7

1. Komisiji pomaga odbor.

2. Pri sklicevanju na ta Ö odstavek Õ se uporablja člen ð 5a(1) do (4) ï in ð člen ï 7 Sklepa 1999/468/ES, ob upoštevanju določb člena 8 Sklepa.

3. Odbor sprejme svoj poslovnik.

ê 90/377/EGS

Člen 8

Komisija enkrat na leto predstavi zbirno poročilo o uresničevanju te direktive Evropskemu parlamentu, Svetu in Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru.

Člen 9

Za zemeljski plin se začne ta direktiva v posamezni državi članici izvajati šele pet let po uvedbi tega vira energije na njen trg.

Datum uvedbe tega vira energije na državni trg zadevna država članica nemudoma sporoči Komisiji.

ê

Člen 10

Direktiva 90/377/EGS, kakor je bila spremenjena z akti, navedenimi v delu A Priloge III je razveljavljena, brez poseganja v obveznosti držav članic glede rokov za prenos direktiv v nacionalno pravo, ki so določeni v delu B Priloge III.

Sklici na razveljavljeno direktivo, se upoštevajo kot sklici na to direktivo in se berejo v skladu s korelacijsko tabelo v Prilogi IV.

Člen 11

Ta Direktiva začne veljati na dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

ê 90/377/EGS

Člen 12

Ta Direktiva je naslovljena na države članice.

V Bruslju, […]

Za Evropski parlament Za Svet

Predsednik Predsednik

[…] […]

ê 2007/394/ES

PRILOGA I

[pic]

[pic]

_______________

ê 2007/394/ES

PRILOGA II

[pic]

[pic]

[pic]

______________

é

PRILOGA III

Del A

Razveljavljena direktiva s seznamom njenih zaporednih sprememb (iz člena 10)

Direktiva Sveta 90/377/EGS (UL L 185, 17.7.1990, str. 16) |

Direktiva Komisije 93/87/EGS (UL L 277, 10.11.1993, str. 32) |

Priloga I k Aktu o pristopu iz leta 1994 (UL C 241, 29.8.1994) |

Točka 12(A)(3)(a) in (b) člena 20 Priloge II k Aktu o pristopu iz leta 2003 (UL L 236, 23.9.2003) |

Uredba (ES) št. 1882/2003 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 284, 31.10.2003, str. 1) | Samo Priloga I, točka 3 |

Direktiva Sveta 2006/108/ES (UL L 363, 20.12.2006, str. 414) | Samo glede sklicevanja v členu 1 in točki 1(a) in (b) Priloge I na Direktivo 90/377/EGS |

Sklep Komisije 2007/394/ES (UL L 148, 9.6.2007, str. 11) |

Del B

Roki za prenos v nacionalno pravo (iz člena 10)

Akti | Roki za prenos |

90/377/EGS | 30. julij 1991 |

93/87/EGS | - |

2006/108/ES | 1. januar 2007 |

_____________

PRILOGA IV

KORELACIJSKA TABELA

Direktiva 90/377/EGS | Ta direktiva |

Člen 1 | Člen 1 |

Člen 2(1), prvi stavek | Člen 2(1), prvi pododstavek |

Člen 2(1), drugi stavek | Člen 2(1), drugi pododstavek |

Člen 2(2) | Člen 2(2) |

Člen 2(3), prvi stavek | Člen 2(3), prvi pododstavek |

Člen 2(3), drugi stavek | - |

Člen 2(3), tretji stavek | Člen 2(3), drugi pododstavek |

Členi 3 do 5 | Členi 3 do 5 |

Člen 6, prvi odstavek | Člen 6, prvi odstavek, prvi stavek |

- | Člen 6, prvi odstavek, drugi stavek, novo |

Člen 6, drugi odstavek | Člen 6, drugi odstavek |

Člen 7(1) in (2) | Člen 7 |

Člen 7(3) | - |

Člen 8 | Člen 8 |

Člen 9, prvi odstavek | - |

Člen 9, prvi stavek drugega odstavka | Člen 9, prvi odstavek |

Člen 9, drugi stavek drugega odstavka | Člen 9, drugi odstavek |

- | Člena 10 in 11 |

Člen 10 | Člen 12 |

Prilogi I – II | Prilogi I – II |

- | Priloga III |

- | Priloga IV |

_____________

[1] COM(87) 868 PV.

[2] Izvedena v skladu s sporočilom Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu – Kodifikacija pravnega reda Skupnosti, COM(2001) 645 konč.

[3] Priloga III, del A tega predloga.

[4] UL L 184, 17.7.1999, str. 23. Sklep, kakor je bil spremenjen s Sklepom 2006/512/ES (UL L 200, 22.7.2006, str. 11).

[5] UL C 255, 21.10.2006, p. 1.

[6] UL C […], […], str. […].

[7] UL L 185, 17.7.1990, str. 16. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 2007/394/ES (UL L 148, 9.6.2007, str. 11).

[8] Glej del A Priloge III.

[9] UL L 184, 17.7.1999, str. 23. Sklep, kakor je bil spremenjen s Sklepom 2006/512/ES (UL L 200, 22.7.2006, str. 11)

Top