Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52005PC0038

Priekšlikums Padomes direktīva ar ko groza IV pielikumu Direktīvā 2000/29/EK par pasākumiem aizsardzībai pret tādu organismu ievešanu, kas kaitīgi augiem vai augu produktiem, un pret to izplatību Kopienā

/* COM/2005/0038 galīgā redakcija */

52005PC0038

Priekšlikums Padomes direktīva ar ko groza IV pielikumu Direktīvā 2000/29/EK par pasākumiem aizsardzībai pret tādu organismu ievešanu, kas kaitīgi augiem vai augu produktiem, un pret to izplatību Kopienā /* COM/2005/0038 galīgā redakcija */


Briselē, 07.02.2005

COM(2005) 38 galīgā redakcija

Priekšlikums

PADOMES DIREKTĪVA

ar ko groza IV pielikumu Direktīvā 2000/29/EK par pasākumiem aizsardzībai pret tādu organismu ievešanu, kas kaitīgi augiem vai augu produktiem, un pret to izplatību Kopienā

( iesniegusi Komisija)

PASKAIDROJUMA RAKSTS

Padomes Direktīvā 2000/29/EK, kas jo īpaši grozīta ar Komisijas Direktīvu 2004/102/EK, noteiktas jaunas prasības koksnes produktu importam ES, sākot no 2005. gada 1. marta.

Pasākumi attiecībā uz iepakojuma materiālu un kravas stiprinājumiem saskaņo Kopienas pasākumus ar FAO Starptautisko fitosanitāro pasākumu standartu Nr. 15 „Vadlīnijas, pēc kurām regulējami starptautiskajā tirdzniecībā izmantojami koka iepakojuma materiāli”, ko pieņēma 2002. gada martā. Šajā standartā paredzēts, ka koka iepakojuma materiālam jābūt apstrādātam termiski vai ar fumigācijas metodi, kā arī tam jābūt ar marķējumu. Standartā arī paredzēts, ka valstis var pieprasīt, lai materiāls būtu izgatavots no mizota apaļkoka, ja šādai prasībai ir tehnisks pamatojums.

Tā kā dalībvalstu eksperti ir novērtējuši, ka šāds pamatojums ir pieejams, šī neobligātā prasība tagad ir iekļauta Direktīvā 2000/29/EK (veicot grozījumus Direktīvā 2004/102/EK).

Tikmēr vairākas trešās valstis, jo īpaši ASV, vērsās pie Komisijas dienestiem, apšaubot šo tehnisko pamatojumu. Komisija uzskata, ka ir lietderīgi uz 12 mēnešiem atlikt pasākumus saistībā ar koksnes mizošanu, lai dotu iespēju turpmāk apspriest šo jautājumu un veikt īpašus pētījumus.

Par projektu Komisijas direktīvai, ar ko grozītu Direktīvu 2000/29/EK un jo īpaši no 2005. gada 1. marta uz 2006. gada 1. martu atliktu pasākumu īstenošanu attiecībā uz iepakojuma materiālu un kravas stiprinājumiem, 2005. gada 21. janvārī nav sniegts Pastāvīgās augu veselības komitejas atzinums: 94 balsis „par” (BE, EE, EL, CY, LT, LU, NL, PL, SI, FI), 215 balsis „pret” (DK, DE, ES, FR, IE, IT, LV, HU, MT, AT, PT, SK, SE, UK) un 12 „atturas” (CZ). Visas dalībvalstis, kas balsoja „pret”, paskaidroja, ka ir pieejams pietiekams tehniskais pamatojums, lai atstātu spēkā esošos noteikumus. CZ atturējās tiesisku iemeslu dēļ, jo CZ nebūtu iespējams savlaicīgi īstenot atlikšanu.

Ievērojot procedūru, kas norādīta Direktīvas 2000/29/EK 18. pantā, Komisija nekavējoties iesniedz Padomei šeit pievienoto priekšlikumu Padomes direktīvai un informē Eiropas Parlamentu.

Priekšlikums Padomes direktīvai nerada finansiālas sekas Kopienas budžetam.

Priekšlikums

PADOMES DIREKTĪVA

ar ko groza IV pielikumu Direktīvā 2000/29/EK par pasākumiem aizsardzībai pret tādu organismu ievešanu, kas kaitīgi augiem vai augu produktiem, un pret to izplatību Kopienā

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 2000. gada 8. maija Direktīvu 2000/29/EK par aizsardzības pasākumiem pret tādu organismu ievešanu, kas kaitīgi augiem vai augu produktiem, un pret to izplatību Kopienā[1], un jo īpaši tās 14. panta otrās daļas d) apakšpunktu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,[2]

tā kā

(1) Ar Komisijas Direktīvu 2004/102/EK groza II, III, IV un V pielikumu Padomes Direktīvā 2000/29/EK par pasākumiem aizsardzībai pret tādu organismu ievešanu, kas kaitīgi augiem vai augu produktiem, un pret to izplatību Kopienā, un dalībvalstīm tā jāīsteno līdz 2005. gada 1. martam.

(2) Direktīvā 2004/102/EK ietverti noteikumi saistībā ar koksni un koksnes produktiem. Nosakot pasākumus attiecībā uz paliktņiem, kastēm un kravas stiprinājumiem, Kopienas pasākumi atbilst FAO Starptautiskajam fitosanitāro pasākumu standartam Nr. 15 „Vadlīnijas, pēc kurām regulējami starptautiskajā tirdzniecībā izmantojami koka iepakojuma materiāli”, ko 2002. gada martā pieņēma ceturtā Fitosanitāro jautājumu pagaidu komisija ( ICPM ).

(3) Standartā Nr. 15 paredzēts, ka koka tarai (ieskaitot kravas stiprinājumus) no neapstrādātiem skujkokiem un lapu kokiem jāpiemēro tādi apstiprināti pasākumi kā termiskā apstrāde (56 °C vismaz 30 minūtes) vai fumigācija ar metilbromīdu. Turklāt koksnei jābūt ar īpašu marķējumu, kas apliecina, ka tā apstrādāta atbilstīgi apstiprinātam pasākumam.

(4) Standartā arī paredzēts, ka valstis var pieprasīt, lai ievestais koka iepakojuma materiāls, kas apstrādāts atbilstīgi apstiprinātam pasākumam, būtu izgatavots no nomizotas koksnes un būtu ar “tehniskā pamatojuma” marķējumu.

(5) Trešās valstis ir pieprasījušas, lai Kopiena apsvērtu alternatīvas metodes, ar kurām varētu sasniegt šo pašu mērķi. Tādēļ tiek veikti pētījumi par koksnes mizošanas tehniskajiem aspektiem, jo īpaši par papildus apstrādes pasākumiem veiktas mizošanas efektivitāti “kaitēkļu riska samazināšanā”.

(6) Gaidot minētā pētījuma rezultātus, ir lietderīgi atlikt piemērojamo prasību par koksnes mizošanu.

(7) Tādēļ attiecīgi jāgroza Direktīva 2000/29/EK.

(8) Pastāvīgā augu veselības komiteja nav sniegusi atzinumu tās priekšsēdētāja noteiktajā termiņā,

IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.

1. pants

Direktīvu 2000/29/EK groza šādi.

1. Direktīvas IV pielikuma A daļas I iedaļas 2. punktā labās slejas beigās pievieno šādu daļu:

„Pirmo ievilkumu, kurā noteikts, ka koka iepakojuma materiāliem jābūt izgatavotiem no nomizota apaļkoka, piemēro no 2006. gada 1. marta.”

2- Direktīvas IV pielikuma A daļas I iedaļas 8. punktā labās slejas beigās pievieno šādu daļu:

„Pirmo rindu a) punktā, kurā noteikts, ka koka iepakojuma materiāliem jābūt izgatavotiem no nomizota apaļkoka, piemēro no 2006. gada 1. marta.”

2. pants

1. Dalībvalstis vēlākais līdz 2005. gada 28. februārim pieņem un publicē normatīvos un administratīvos aktus, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības. Dalībvalstis tūlīt dara zināmus Komisijai minēto tiesību aktu noteikumus un minēto aktu un šīs direktīvas korelācijas tabulu.

Dalībvalstis piemēro šos tiesību aktus no 2005. gada 1. marta.

Kad dalībvalstis pieņem minētos aktus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālajai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāmas šādas atsauces.

2. Dalībvalstis dara zināmus Komisijai valsts tiesību aktu galvenos noteikumus, ko tās pieņem jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.

3. pants

Šī direktīva stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī .

4. pants

Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.

Briselē,

Padomes vārdā —

priekšsēdētājs

[1] OJ L 169, 10.7.2000., 1. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 2004/102/EK (OJ L 309, 6.10.2004., 9. lpp.).

[2] OJ C […] […], […] lpp

Top