Dziennik Urzędowy C 323 , 30/11/1993 P. 0001 - 0005
Decyzja podjęta za wspólnym porozumieniem między przedstawicielami rządów państw członkowskich podczas spotkania na szczeblu szefów państw i rządów w sprawie lokalizacji siedzib niektórych organów i służb wspólnot europejskich oraz europolu (93/C 323/01) PRZEDSTAWICIELE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH PODCZAS SPOTKANIA NA SZCZEBLU SZEFÓW PAŃSTW I RZĄDÓW, uwzględniając art. 216 Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Gospodarczą, art. 77 Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Węgla i Stali i art. 189 Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 1210/90 z dnia 7 maja 1990 r. w sprawie ustanowienia Europejskiej Agencji Ochrony Środowiska oraz europejskiej sieci informacji i obserwacji środowiska [1], w szczególności jego art. 21, uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 1360/90 z dnia 7 maja 1990 r. ustanawiające Europejską Fundację Kształcenia [2], w szczególności jego art. 19, uwzględniając decyzję z dnia 18 grudnia 1991 r., na mocy której Komisja zatwierdziła ustanowienie Biura ds. Inspekcji i Kontroli Weterynaryjnej i Zdrowia Roślin, uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 302/93 z dnia 8 lutego 1993 r. w sprawie ustanowienia Europejskiego Centrum Monitorowania Narkotyków i Narkomanii [3], w szczególności jego art. 19, uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2309/93 z dnia 22 lipca 1993 r. ustanawiające, między innymi, Europejską Agencję ds. Oceny Produktów Leczniczych [4], w szczególności jego art. 74, a także mając na uwadze, co następuje: w następstwie programu działań przyjętego przez Komisję w dniu 20 listopada 1989 r. odnoszącego się do wdrożenia Wspólnotowej Karty Socjalnych Praw Podstawowych Pracowników, Rada Europejska przewidziała utworzenie Agencji ds. Bezpieczeństwa i Higieny Pracy; Traktat o Unii Europejskiej, który został podpisany dnia 7 lutego 1992 r. i wejdzie w życie z dniem 1 listopada 1993 r., przewiduje ustanowienie Europejskiego Instytutu Walutowego i Europejskiego Banku Centralnego; instytucje Wspólnot Europejskich przewidują ustanowienie Urzędu Harmonizacji w ramach Rynku Wewnętrznego (znaki towarowe, projekty i modele); w następstwie konkluzji Rady Europejskiej w Maastricht, Państwa Członkowskie przewidziały zawarcie Konwencji o Europolu (Europejskim Urzędzie Policji), która stworzy Europol, a także zastąpi Porozumienie ministerialne z dnia 2 czerwca 1993 r., które powołało Jednostkę Europolu ds. Narkotyków; powinno się ustalić lokalizacje siedzib tych różnych organów i służb; powołując się na decyzje z dnia 8 kwietnia 1965 r. i dnia 12 grudnia 1992 r., PRZYJMUJĄ NINIEJSZĄ DECYZJĘ: Artykuł 1 a) Europejska Agencja Ochrony Środowiska będzie miała swoją siedzibę na terenie Kopenhagi. b) Europejska Fundacja Kształcenia będzie miała swoją siedzibę na terenie Turynu. c) Biuro ds. Inspekcji i Kontroli Weterynaryjnej i Zdrowia Roślin będzie miało swoją siedzibę w Irlandii, w mieście, które zostanie określone przez rząd irlandzki. d) Europejskie Centrum Monitorowania Narkotyków i Narkomanii będzie miało swoją siedzibę na terenie Lizbony. e) Europejska Agencja ds. Oceny Produktów Leczniczych będzie miała swoją siedzibę na terenie Londynu. f) Agencja ds. Bezpieczeństwa i Higieny Pracy będzie miała swoją siedzibę w Hiszpanii, w mieście, które zostanie określone przez rząd hiszpański. g) Europejski Instytut Walutowy i przyszły Europejski Bank Centralny będą miały swoją siedzibę we Frankfurcie. h) Urząd Harmonizacji w ramach Rynku Wewnętrznego (znaki towarowe, projekty i modele), wraz z Komisją Apelacyjną, będzie miał swoją siedzibę w Hiszpanii, w mieście, które zostanie określone przez rząd hiszpański. i) Europol oraz Jednostka Europolu ds. Narkotyków będą miały swoją siedzibę w Hadze. Artykuł 2 Niniejsza decyzja, która zostanie opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich, wchodzi w życie w dniu dzisiejszym. Hecho en Bruselas, el veintinueve de octubre de mil novecientos noventa y tres . Udfærdiget i Bruxelles den niogtyvende oktober nitten hundrede og tre og halvfems . Geschehen zu Brüssel am neunundzwanzigsten Oktober neunzehnhundertdreiundneunzig . Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι εννέα Οκτωβρίου χίλια εννιακόσια ενενήντα τρία . Done at Brussels on the twenty-ninth day of October in the year one thousand nine hundred and ninety-three . Fait à Bruxelles, le vingt-neuf octobre mil neuf cent quatre-vingt-treize . Fatto a Bruxelles, addì ventinove ottobre millenovecentonovantatré . Gedaan te Brussel, de negenentwintigste oktober negentienhonderd drieënnegentig . Feito em Bruxelas, em vinte e nove de Outubro de mil novecentos e noventa e três . Pour le gouvernement du royaume de BelgiqueVoor de Regering van het Koninkrijk België +++++ TIFF +++++ For regeringen for Kongeriget Danmark +++++ TIFF +++++ Für die Regierung der Bundesrepublik Deutschland +++++ TIFF +++++ Για την κυβέρνηση της Ελληνικής Δημοκρατίας +++++ TIFF +++++ Por el Gobierno del Reino de España +++++ TIFF +++++ Pour la République française +++++ TIFF +++++ Thar ceann Rialtas na hÉireannFor the Government of Ireland +++++ TIFF +++++ Per il governo della Repubblica italiana +++++ TIFF +++++ Pour le gouvernement du grand-duché de Luxembourg +++++ TIFF +++++ Voor de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden +++++ TIFF +++++ Pelo Governo da República Portuguesa +++++ TIFF +++++ For the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland +++++ TIFF +++++ [1] Dz.U. L 120 z 11.5.1990, str. 1. [2] Dz.U. L 131 z 23.5.1990, str. 1. [3] Dz.U. L 36 z 12.2.1993, str. 1. [4] Dz.U. L 214 z 24.8.1993, str. 1. -------------------------------------------------- DEKLARACJE Przyjmując powyższą decyzję w dniu 29 października 1993 r., przedstawiciele rządów Państw Członkowskich przyjęli za wspólnym porozumieniem następujące deklaracje: - W myśl rozporządzenia Rady (EWG) nr 337/75 z dnia 10 lutego 1975 r., które zostało przyjęte przez Radę jednomyślnie na wniosek Komisji i po konsultacji z Parlamentem Europejskim, siedziba Europejskiego Centrum Rozwoju Kształcenia Zawodowego została zlokalizowana w Berlinie. Przedstawiciele rządów Państw Członkowskich wzywają instytucję Wspólnoty Europejskiej do zapewnienia, aby, w jak najkrótszym terminie, ustalono lokalizację w Salonikach. Komisja stwierdziła, że jest gotowa złożyć wniosek w tym celu w najbliższej przyszłości. - Centrum Tłumaczeń dla organów Unii zostanie powołane w ramach Służb Tłumaczeniowych Komisji zlokalizowanych w Luksemburgu i zapewni usługi tłumaczeniowe niezbędne dla działań tych organów i służb, których siedziby zostały określone w powyższej decyzji z dnia 29 października 1993 r., z wyjątkiem tłumaczy Europejskiego Instytutu Walutowego. - Państwa Członkowskie zobowiązują się wspierać kandydaturę Luksemburga jako siedziby Wspólnego Sądu Apelacyjnego dla patentów wspólnotowych, określonego w Protokole w sprawie rozstrzygania sporów dotyczących naruszenia i ważności patentów wspólnotowych załączonym do Porozumienia w sprawie patentów wspólnotowych z dnia 15 grudnia 1989 r. Na konferencji przedstawicieli rządów Państw Członkowskich, Komisja potwierdziła, że zamierza skonsolidować te ze swoich służb, które są zlokalizowane w Luksemburgu. Państwa Członkowskie stwierdziły, że dostępne są środki budżetowe w celu umożliwienia Europejskiej Fundacji na Rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy w Dublinie realizacji wielu nowych zadań. --------------------------------------------------