Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32025R2185

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2025/2185 z dne 10. septembra 2025 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) 2017/892 glede nekaterih postopkov, izračuna standardnih uvoznih vrednosti in dodatnih uvoznih dajatev

C/2025/6134

UL L, 2025/2185, 4.12.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/2185/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force., Date of effect: 24/12/2025

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/2185/oj

European flag

Uradni list
Evropske unije

SL

Serija L


2025/2185

4.12.2025

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2025/2185

z dne 10. septembra 2025

o spremembi Izvedbene uredbe (EU) 2017/892 glede nekaterih postopkov, izračuna standardnih uvoznih vrednosti in dodatnih uvoznih dajatev

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 922/72, (EGS) št. 234/79, (ES) št. 1037/2001 in (ES) št. 1234/2007 (1) ter zlasti člena 174(1), prvi pododstavek, točka (d), člena 181(3) ter člena 182(1) in (4) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2017/892 (2) določa pravila za uporabo Uredbe (EU) št. 1308/2013 v zvezi s sektorjema sadja in zelenjave ter predelanega sadja in zelenjave, vključno s pravili za predložitev zahtevkov za pomoč in odobritev operativnih programov. Uredba (EU) 2021/2115 Evropskega parlamenta in Sveta (3) določa nova pravila za operativne programe organizacij proizvajalcev. Zato je treba iz Izvedbene uredbe (EU) 2017/892 črtati preostale določbe v zvezi z upravljanjem takih operativnih programov.

(2)

Zaradi poenostavitve in zmanjšanja upravnega bremena bi bilo treba standardne uvozne vrednosti določati tedensko. Standardno uvozno vrednost bi bilo treba izračunati na podlagi obvestil držav članic o kotacijah, zabeleženih na reprezentativnih uvoznih trgih.

(3)

Za učinkovito uporabo dodatnih uvoznih dajatev iz člena 182(1) Uredbe (EU) št. 1308/2013 je treba nekatere izvedbene določbe poenostaviti in uskladiti s tarifnim seznamom EU v okviru Sporazuma STO o kmetijstvu.

(4)

Ker se lahko za nekatere proizvode v določenih obdobjih uporabljajo dodatne uvozne dajatve, je treba ta obdobja upoštevati, kot je določeno v tarifnem seznamu EU v okviru Sporazuma STO o kmetijstvu. Poleg tega bi bilo treba zaradi sprememb v razvrstitvah posodobiti tudi oznake kombinirane nomenklature za proizvode.

(5)

Izvedbeno uredbo (EU) 2017/892 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

(6)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za skupno ureditev kmetijskih trgov –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Izvedbena uredba (EU) 2017/892 se spremeni:

(1)

člen 23 se nadomesti z naslednjim:

„Člen 23

Zahtevki za priznanje

Države članice ne glede na člen 24 zagotovijo postopke za zahtevke za priznanje organizacij proizvajalcev in združenj organizacij proizvajalcev.“

;

(2)

v členu 38 se odstavek 1 nadomesti z naslednjim:

„1.   Komisija za vsak proizvod in v obdobjih uporabe, določenih v delu A Priloge VII k Delegirani uredbi (EU) 2017/891, vsak torek določi standardno uvozno vrednost za vsako poreklo.

Standardna uvozna vrednost je enaka tehtani povprečni reprezentativni ceni iz člena 74 Delegirane uredbe (EU) 2017/891, ki jo sporočijo države članice, znižani za pavšalni znesek 5 EUR/100 kg in carinske dajatve ad valorem.

V obdobjih uporabe, določenih v delu A Priloge VII k Delegirani uredbi (EU) 2017/891, standardne uvozne vrednosti veljajo od dneva po dnevu njihove objave do določitve naslednjih standardnih uvoznih vrednosti. Če je torek dela prost dan Komisije, se standardne uvozne vrednosti določijo naslednji delovni dan.“

;

(3)

člen 39 se spremeni:

(a)

odstavek 1 se nadomesti z naslednjim:

„1.   Dodatna uvozna dajatev iz člena 182(1) Uredbe (EU) št. 1308/2013 se lahko uporablja za proizvode in v obdobjih iz Priloge VII k tej uredbi. Navedena dodatna uvozna dajatev se uporablja, če količina katerega koli od proizvodov, sproščenih v prosti promet za katero koli obdobje uporabe, določeno v navedeni prilogi, presega sprožitveni obseg za navedeni proizvod v ustreznem obdobju.“

;

(b)

v uvodnem stavku odstavka 3 se beseda „po“ nadomesti z izrazom „z datumom“;

(4)

člen 40 se nadomesti z naslednjim:

„Člen 40

Znesek dodatne uvozne dajatve

Višina dodatne uvozne dajatve, ki se uporabi v skladu s členom 39, je enaka eni tretjini carinske dajatve erga omnes, ki je v skupni carinski tarifi določena za zadevni proizvod.“

;

(5)

v členu 41 se odstavek 1 spremeni:

(a)

točka (a) se nadomesti z naslednjim:

„(a)

za blago, uvoženo na podlagi nepreferencialne tarifne kvote;“;

(b)

doda se naslednja točka:

„(c)

za blago, uvoženo v okviru sheme splošnih tarifnih preferencialov v skladu z Uredbo (EU) št. 978/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (*1).

(*1)  Uredba (EU) št. 978/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2012 o uporabi sheme splošnih tarifnih preferencialov in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 732/2008 (UL L 303, 31.10.2012, str. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/978/oj).“;"

(6)

Priloga VII se nadomesti z besedilom iz Priloge k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 10. septembra 2025

Za Komisijo

predsednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)   UL L 347, 20.12.2013, str. 671, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1308/oj.

(2)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2017/892 z dne 13. marca 2017 o določitvi pravil za uporabo Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s sektorjema sadja in zelenjave ter predelanega sadja in zelenjave (UL L 138, 25.5.2017, str. 57, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2017/892/oj).

(3)  Uredba (EU) 2021/2115 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 2. decembra 2021 o določitvi pravil o podpori za strateške načrte, ki jih pripravijo države članice v okviru skupne kmetijske politike (strateški načrti SKP) in se financirajo iz Evropskega kmetijskega jamstvenega sklada (EKJS) in Evropskega kmetijskega sklada za razvoj podeželja (EKSRP), ter o razveljavitvi uredb (EU) št. 1305/2013 in (EU) št. 1307/2013 (UL L 435, 6.12.2021, str. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/2115/oj).


PRILOGA

„PRILOGA VII

Proizvodi in obdobja za uporabo dodatnih uvoznih dajatev iz člena 39

Brez poseganja v pravila glede interpretacije kombinirane nomenklature je treba poimenovanje proizvodov razumeti le okvirno. Za namene te priloge je področje uporabe dodatnih dajatev določeno s področjem uporabe oznak KN.

Zaporedna številka

Oznaka KN

Poimenovanje proizvodov

Obdobje uporabe

78.0015

0702 00 10 ,

0702 00 91 ,

0702 00 99

Celi paradižniki z največjim premerom manj kot 47 mm,

drugi paradižniki v grozdih,

drugi paradižniki

Od 1. oktobra do 31. maja

78.0020

Od 1. junija do 30. septembra

78.0065

0707 00 05

Kumare

Od 1. maja do 31. oktobra

78.0075

Od 1. novembra do 30. aprila

78.0085

0709 91 00

Artičoke

Od 1. novembra do 30. junija

78.0100

0709 93 10

Bučke

Od 1. januarja do 31. decembra

78.0110

0805 10 22 ,

0805 10 24 ,

0805 10 28

Pomaranče navel,

navadne pomaranče,

druge sladke pomaranče

Od 1. decembra do 31. maja

78.0120

0805 22 00

Klementine

Od 1. novembra do konca februarja

78.0130

0805 21 10 ,

0805 21 90 ,

0805 29 00

Satsume,

mandarine in tangerine,

mandarine wilking in podobni hibridi agrumov razen tangerin, satsum in klementin

Od 1. novembra do konca februarja

78.0155

0805 50 10

Limone (Citrus limon, Citrus limonum)

Od 1. junija do 31. decembra

78.0160

Od 1. januarja do 31. maja

78.0170

0806 10 10

Namizno grozdje

Od 21. julija do 20. novembra

78.0175

0808 10 80

Jabolka

Od 1. januarja do 31. avgusta

78.0180

Od 1. septembra do 31. decembra

78.0220

0808 30 90

Hruške

Od 1. januarja do 30. aprila

78.0235

Od 1. julija do 31. decembra

78.0250

0809 10 00

Marelice

Od 1. junija do 31. julija

78.0265

0809 29 00

Češnje, razen višenj

Od 21. maja do 10. avgusta

78.0270

0809 30 20 ,

0809 30 30 ,

0809 30 80

Ploščate breskve (Prunus persica var. platycarpa) in ploščate nektarine (Prunus persica var. platerina),

nektarine,

druge breskve

Od 11. junija do 30. septembra

78.0280

0809 40 05

Slive

Od 11. junija do 30. septembra


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/2185/oj

ISSN 1977-0804 (electronic edition)


Top