This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32025D1992
Commission Implementing Decision (EU) 2025/1992 of 2 October 2025 on the adequacy of the competent authority of the United Kingdom pursuant to Directive 2006/43/EC of the European Parliament and of the Council (notified under document C(2025) 6589)
Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2025/1992 z dne 2. oktobra 2025 o ustreznosti pristojnega organa Združenega kraljestva v skladu z Direktivo 2006/43/ES Evropskega parlamenta in Sveta (notificirano pod dokumentarno številko C(2025) 6589)
Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2025/1992 z dne 2. oktobra 2025 o ustreznosti pristojnega organa Združenega kraljestva v skladu z Direktivo 2006/43/ES Evropskega parlamenta in Sveta (notificirano pod dokumentarno številko C(2025) 6589)
C/2025/6589
UL L, 2025/1992, 6.10.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/1992/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
Uradni list |
SL Serija L |
|
2025/1992 |
6.10.2025 |
IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2025/1992
z dne 2. oktobra 2025
o ustreznosti pristojnega organa Združenega kraljestva v skladu z Direktivo 2006/43/ES Evropskega parlamenta in Sveta
(notificirano pod dokumentarno številko C(2025) 6589)
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Direktive 2006/43/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. maja 2006 o obveznih revizijah za letne in konsolidirane računovodske izkaze, spremembi direktiv Sveta 78/660/EGS in 83/349/EGS ter razveljavitvi Direktive Sveta 84/253/EGS (1) in zlasti člena 47(3), prvi pododstavek, Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
V skladu s členom 47(1) Direktive 2006/43/ES lahko države članice pristojnim organom tretje države dovolijo prenos revizijskih delovnih papirjev ali drugih dokumentov, ki jih posedujejo zakoniti revizorji ali revizijska podjetja z dovoljenjem držav članic, in poročil o inšpekcijskih pregledih ali preiskavah v zvezi z zadevnimi revizijami le, če so izpolnjeni pogoji iz navedenega člena. Med temi pogoji se v skladu s členom 47(1), točki (c) in (d), navedene direktive zahteva, da ti organi izpolnjujejo zahteve, ki jih Komisija prizna za ustrezne, in da obstajajo delovni dogovori, ki temeljijo na vzajemnosti, med temi pristojnimi organi tretje države in pristojnimi organi zadevnih držav članic. Ista zahteva velja za Združeno kraljestvo Velika Britanija in Severna Irska (v nadaljevanju: Združeno kraljestvo). Iz tega sledi, da je za prenos takih revizijskih delovnih papirjev ali drugih dokumentov na obeh straneh potrebno sprejetje sklepov o ustreznosti in delovnih dogovorov. Združeno kraljestvo je vsaki državi članici že odobrilo sklepe o ustreznosti. V tem okviru bi bilo treba ugotoviti, ali pristojni organ Združenega kraljestva izpolnjuje zahteve, ki so ustrezne za te namene. |
|
(2) |
Sklep o ustreznosti v skladu s členom 47(3) Direktive 2006/43/ES ne obravnava drugih posebnih zahtev za prenos revizijskih delovnih papirjev in drugih dokumentov, ki jih posedujejo zakoniti revizorji ali revizijska podjetja, in poročil o inšpekcijskih pregledih ali preiskavah, kot so delovni dogovori, ki temeljijo na vzajemnosti, med pristojnimi organi iz člena 47(1), točka (d), Direktive 2006/43/ES ali zahteve o prenosu osebnih podatkov iz člena 47(1), točka (e), navedene direktive. |
|
(3) |
Sodelovanje pri prenosu revizijskih delovnih papirjev ali drugih dokumentov, ki jih posedujejo zakoniti revizorji ali revizijska podjetja, in poročil o inšpekcijskih pregledih ali preiskavah pristojnemu organu tretje države kaže na velik javni interes za izvajanje neodvisnega javnega nadzora. Pristojni organi držav članic bi morali zato v okviru delovnih dogovorov iz člena 47(2) Direktive 2006/43/ES zagotoviti, da pristojni organi Združenega kraljestva vse dokumente, ki se jim prenesejo v skladu s členom 47(1) navedene direktive, uporabljajo le za izvajanje svojih funkcij javnega nadzora, zunanjega zagotavljanja kakovosti ter preiskav revizorjev in revizijskih podjetij. |
|
(4) |
Ko se opravljajo inšpekcijski pregledi ali preiskave, zakonitim revizorjem in revizijskim podjetjem ne bi smelo biti dovoljeno, da pristojnemu organu Združenega kraljestva omogočijo dostop do svojih revizijskih delovnih papirjev ali drugih dokumentov ali jim jih posredujejo pod katerimi koli drugimi pogoji, kot tistimi iz člena 47 Direktive 2006/43/ES. |
|
(5) |
Države članice zagotovijo, da so delovni dogovori, ki se zahtevajo v členu 47(1), točka (d), Direktive 2006/43/ES za prenos revizijskih delovnih papirjev ali drugih dokumentov, ki jih posedujejo zakoniti revizorji ali revizijska podjetja, in poročil o inšpekcijskih pregledih ali preiskavah med njihovimi pristojnimi organi in pristojnim organom Združenega kraljestva, sklenjeni na podlagi vzajemnosti ter da vključujejo varstvo morebitnih poslovnih skrivnosti in občutljivih poslovnih informacij v takšnih dokumentih, ki so povezane z revidiranimi subjekti, vključno z njihovo industrijsko ali intelektualno lastnino, ali z zakonitimi revizorji in revizijskimi podjetji, ki so revidirali navedene subjekte. |
|
(6) |
Kadar prenos revizijskih delovnih papirjev ali drugih dokumentov, ki jih posedujejo zakoniti revizorji ali revizijska podjetja, in poročil o inšpekcijskih pregledih ali preiskavah pristojnemu organu Združenega kraljestva vključuje prenos osebnih podatkov, je tak prenos zakonit samo, če je skladen tudi z zahtevami za mednarodne prenose podatkov, določenimi v Uredbi (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta (2). Zato se v členu 47(1), točka (e), Direktive 2006/43/ES zahteva, da države članice zagotovijo, da je prenos osebnih podatkov med njihovimi pristojnimi organi in pristojnim organom Združenega kraljestva skladen z vsemi veljavnimi načeli in pravili o varstvu podatkov ter zlasti z določbami poglavja V Uredbe (EU) 2016/679. Države članice bi morale zagotoviti ustrezne zaščitne ukrepe za prenos osebnih podatkov v skladu z Izvedbenim sklepom Komisije (EU) 2021/1772 z dne 28. junija 2021 (v nadaljnjem besedilu: sklep o ustreznosti varstva podatkov v Združenem kraljestvu) (3). Poleg tega bi morale države članice zagotoviti, da pristojni organ Združenega kraljestva ne bo nadalje razkrival osebnih podatkov iz prenesenih dokumentov brez predhodnega soglasja pristojnih organov zadevnih držav članic. |
|
(7) |
Svet za računovodsko poročanje je pristojni organ za revizijski nadzor v Združenem kraljestvu. Je neodvisen regulativni organ, ki nadzoruje revizorje, računovodje in aktuarje. |
|
(8) |
Odbor evropskih organov za nadzor revizorjev je ponovno ocenil pravni okvir Združenega kraljestva. Ob upoštevanju strokovne ocene Odbora evropskih organov za nadzor revizorjev iz člena 30(7), točka (c), Uredbe (EU) št. 537/2014 Evropskega parlamenta in Sveta (4) Svet za računovodsko poročanje izpolnjuje zahteve, ki bi morale biti priznane kot ustrezne za namene člena 47 Direktive 2006/43/ES. |
|
(9) |
Ta sklep ne bi smel vplivati na sporazume o sodelovanju iz člena 25(4) Direktive 2004/109/ES Evropskega parlamenta in Sveta (5). |
|
(10) |
Ugotovitev o ustreznosti zahtev, ki jih izpolnjujejo pristojni organi tretje države v skladu s členom 47(3), prvi pododstavek, Direktive 2006/43/ES, ne vpliva na sklep, ki ga lahko Komisija sprejme glede enakovrednosti sistemov javnega nadzora, zagotavljanja kakovosti, preiskav in kazni za revizorje in revizijske subjekte te tretje države v skladu s členom 46(2) navedene direktive. |
|
(11) |
Cilj tega sklepa je olajšati učinkovito sodelovanje med pristojnimi organi držav članic in pristojnim organom Združenega kraljestva. Njegov namen je navedenim organom omogočiti izvajanje njihovih funkcij javnega nadzora, zunanjega zagotavljanja kakovosti in preiskav ter hkrati zaščititi pravice zadevnih strank. Kadar se pristojni organ države članice odloči za sklenitev delovnih dogovorov, ki temeljijo na vzajemnosti, s pristojnim organom Združenega kraljestva, da se dovoli prenos revizijskih delovnih papirjev in drugih dokumentov, ki jih posedujejo zakoniti revizorji ali revizijska podjetja, in poročil o inšpekcijskih pregledih ali preiskavah, je zadevna država članica dolžna Komisijo obvestiti o vzajemnih delovnih dogovorih, sklenjenih z navedenimi organi, da lahko Komisija oceni, ali takšno sodelovanje poteka v skladu s členom 47 Direktive 2006/43/ES. |
|
(12) |
Komisija bo ob pomoči Odbora evropskih organov za nadzor revizorjev redno spremljala razvoj trga ter nadzornih in regulativnih okvirov in učinkovitost nadzornega sodelovanja ter izkušnje z njim. Komisija lahko zlasti izvede poseben pregled tega sklepa kadar koli pred iztekom obdobja uporabe, kadar je zaradi razvoja dogodkov treba ponovno oceniti priznanje ustreznosti, odobreno s tem sklepom. Takšna ponovna ocena bi lahko privedla do razveljavitve tega sklepa. |
|
(13) |
V skladu s členom 42(1) Uredbe (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta (6) je bilo opravljeno posvetovanje z Evropskim nadzornikom za varstvo podatkov, ki je mnenje podal 28. aprila 2025. |
|
(14) |
Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem odbora, ustanovljenega s členom 48(1) Direktive 2006/43/ES – |
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Svet za računovodsko poročanje Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska izpolnjuje zahteve, ki se štejejo za ustrezne v smislu člena 47(1), točka (c), Direktive 2006/43/ES za namen prenosov revizijskih delovnih papirjev ali drugih dokumentov, ki jih posedujejo zakoniti revizorji ali revizijska podjetja, ter poročil o inšpekcijskih pregledih in preiskavah v skladu s členom 47(1) navedene direktive.
Člen 2
1. Kadar revizijske delovne papirje ali druge dokumente, ki jih posedujejo zakoniti revizorji ali revizijska podjetja, poseduje izključno zakoniti revizor ali revizijsko podjetje, registrirano v državi članici, ki ni država članica, v kateri je registriran revizor skupine in katere pristojni organ je prejel zahtevo od katerega koli organa iz člena 1, se taki papirji ali dokumenti pristojnemu organu, ki podatke zahteva, prenesejo samo, če je pristojni organ prve države članice izrecno privolil v prenos.
2. Vsi dvostranski delovni dogovori med pristojnimi organi držav članic in pristojnim organom Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska izpolnjujejo pogoje iz člena 47 Direktive 2006/43/ES.
Člen 3
Ta sklep je naslovljen na države članice.
V Bruslju, 2. oktobra 2025
Za Komisijo
Maria Luís ALBUQUERQUE
članica Komisije
(1) UL L 157, 9.6.2006, str. 87.
(2) Uredba (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. aprila 2016 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Direktive 95/46/ES (Splošna uredba o varstvu podatkov) ( UL L 119, 4.5.2016, str. 1).
(3) Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2021/1772 z dne 28. junija 2021 v skladu z Uredbo (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta o ustreznem varstvu osebnih podatkov v Združenem kraljestvu (UL L 360, 11.10.2021, str. 1).
(4) Uredba (EU) št. 537/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. aprila 2014 o posebnih zahtevah v zvezi z obvezno revizijo subjektov javnega interesa in razveljavitvi Sklepa Komisije 2005/909/ES ( UL L 158, 27.5.2014, str. 77).
(5) Direktiva 2004/109/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. decembra 2004 o uskladitvi zahtev v zvezi s preglednostjo informacij o izdajateljih, katerih vrednostni papirji so sprejeti v trgovanje na reguliranem trgu, in o spremembah Direktive 2001/34/ES ( UL L 390, 31.12.2004, str. 38).
(6) Uredba (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2018 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah, organih, uradih in agencijah Unije in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 45/2001 in Sklepa št. 1247/2002/ES (UL L 295, 21.11.2018, str. 39).
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/1992/oj
ISSN 1977-0804 (electronic edition)