This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32025D0875
Commission Implementing Decision (EU) 2025/875 of 13 May 2025 determining the date on which operations of the shared Biometric Matching Service start pursuant to Regulations (EU) 2019/817 and (EU) 2019/818 of the European Parliament and of the Council
Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2025/875 z dne 13. maja 2025 o določitvi datuma začetka delovanja skupne storitve za ugotavljanje ujemanja biometričnih podatkov v skladu z uredbama (EU) 2019/817 in (EU) 2019/818 Evropskega parlamenta in Sveta
Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2025/875 z dne 13. maja 2025 o določitvi datuma začetka delovanja skupne storitve za ugotavljanje ujemanja biometričnih podatkov v skladu z uredbama (EU) 2019/817 in (EU) 2019/818 Evropskega parlamenta in Sveta
C/2025/2785
UL L, 2025/875, 14.5.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/875/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
Uradni list |
SL Serija L |
|
2025/875 |
14.5.2025 |
IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2025/875
z dne 13. maja 2025
o določitvi datuma začetka delovanja skupne storitve za ugotavljanje ujemanja biometričnih podatkov v skladu z uredbama (EU) 2019/817 in (EU) 2019/818 Evropskega parlamenta in Sveta
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) 2019/817 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. maja 2019 o vzpostavitvi okvira za interoperabilnost informacijskih sistemov EU na področju meja in vizumov ter spremembi uredb (ES) št. 767/2008, (EU) 2016/399, (EU) 2017/2226, (EU) 2018/1240, (EU) 2018/1726 in (EU) 2018/1861 Evropskega parlamenta in Sveta ter Odločbe Sveta 2004/512/ES in Sklepa Sveta 2008/633/PNZ (1) ter zlasti člena 72(2) Uredbe,
ob upoštevanju Uredbe (EU) 2019/818 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. maja 2019 o vzpostavitvi okvira za interoperabilnost informacijskih sistemov EU na področju policijskega in pravosodnega sodelovanja, azila ter migracij in spremembi uredb (EU) 2018/1726, (EU) 2018/1862 ter (EU) 2019/816 (2) ter zlasti člena 68(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Uredba (EU) 2019/817 skupaj z Uredbo (EU) 2019/818 vzpostavlja okvir za zagotavljanje interoperabilnosti informacijskih sistemov EU na področju meja, vizumov, policijskega in pravosodnega sodelovanja, azila ter migracij. |
|
(2) |
Navedeni okvir je sestavljen iz več sestavnih delov interoperabilnosti, vključno s skupno storitvijo za ugotavljanje ujemanja biometričnih podatkov. Skupna storitev za ugotavljanje ujemanja biometričnih podatkov hrani biometrične predloge, pridobljene iz biometričnih podatkov, shranjenih v skupnem odložišču podatkov o identiteti in v schengenskem informacijskem sistemu. Ta sestavni del omogoča poizvedovanje v več informacijskih sistemih EU z vnosom biometričnih podatkov. |
|
(3) |
Od začetka veljavnosti uredb (EU) 2019/817 in (EU) 2019/818 sta Komisija in Agencija Evropske unije za operativno upravljanje obsežnih informacijskih sistemov s področja svobode, varnosti in pravice (eu-LISA) dokončali potrebne pravne in tehnične ukrepe za izvajanje novih pravil, ki omogočajo shranjevanje biometričnih predlog in poizvedbe v informacijskih sistemih EU v okviru interoperabilnosti. |
|
(4) |
V skladu z uredbama (EU) 2019/817 in (EU) 2019/818 Komisija določi datum začetka delovanja skupne storitve za ugotavljanje ujemanja biometričnih podatkov po preverjanju pogojev iz člena 72(2) Uredbe (EU) 2019/817 in člena 68(2) Uredbe (EU) 2019/818. V skladu s členom 72(2), drugi pododstavek, Uredbe (EU) 2019/817 in členom 68(2), drugi pododstavek, Uredbe (EU) 2019/818 se navedeni datum določi v 30 dneh od sprejetja tega sklepa. |
|
(5) |
Komisija je preverila, ali so bili sprejeti izvedbeni akti, potrebni za delovanje skupne storitve za ugotavljanje ujemanja biometričnih podatkov (3), ali je eu-LISA objavila uspešno dokončanje celovitega preskusa skupne storitve za ugotavljanje ujemanja biometričnih podatkov, ki ga je izvedla skupaj z organi držav članic, ali je eu-LISA uradno obvestila Komisijo, da je potrdila tehnične in pravne ukrepe za zbiranje in prenos ustreznih biometričnih podatkov, ali je agencija eu-LISA objavila uspešno dokončanje celovitega preskusa samodejnih mehanizmov in postopkov za nadzor kakovosti podatkov, skupnih kazalnikov kakovosti podatkov in minimalnih standardov kakovosti, relevantnih za skupno storitev za ugotavljanje ujemanja biometričnih podatkov, ki ga je izvedla skupaj z organi držav članic. Izjave eu-LISA so bile Komisiji predložene do datuma sprejetja tega sklepa. |
|
(6) |
Zato je primerno določiti datum začetka delovanja skupne storitve za ugotavljanje ujemanja biometričnih podatkov. |
|
(7) |
Ker bo Komisija določila prihodnji datum začetka delovanja skupne storitve za ugotavljanje ujemanja biometričnih podatkov, ni potrebe po vmesnem obdobju med datumom objave in datumom začetka veljavnosti tega sklepa. Zato bi ta sklep moral začeti veljati na dan objave. |
|
(8) |
Ker uredbi (EU) 2019/817 in (EU) 2019/818 nadgrajujeta schengenski pravni red, je Danska v skladu s členom 4 Protokola št. 22 o stališču Danske, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, uradno sporočila, da je uredbi (EU) 2019/817 in (EU) 2019/818 prenesla v svoje nacionalno pravo. Zato je ta sklep zanjo zavezujoč. |
|
(9) |
Ta sklep ne predstavlja razvoja določb schengenskega pravnega reda, pri katerem Irska sodeluje v skladu s Sklepom Sveta 2002/192/ES (4). Irska torej ne sodeluje pri sprejetju tega sklepa, ki zato zanjo ni zavezujoč in se v njej ne uporablja. |
|
(10) |
Ta sklep za Islandijo in Norveško predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu Sporazuma med Svetom Evropske unije in Republiko Islandijo ter Kraljevino Norveško o pridružitvi obeh k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda (5), ki spadajo na področje iz člena 1, točka A, Sklepa Sveta 1999/437/ES (6). |
|
(11) |
Ta sklep za Švico predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu Sporazuma med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda (7), ki spadajo na področje iz člena 1, točka A, Sklepa 1999/437/ES v povezavi s členom 3 Sklepa Sveta 2008/146/ES (8). |
|
(12) |
Ta sklep za Lihtenštajn predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu Protokola med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo, Švicarsko konfederacijo in Kneževino Lihtenštajn o pristopu Kneževine Lihtenštajn k Sporazumu med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda (9), ki spadajo na področje iz člena 1, točka A, Sklepa 1999/437/ES v povezavi s členom 3 Sklepa Sveta 2011/350/EU (10). |
|
(13) |
Ta sklep za Ciper predstavlja akt, ki temelji na schengenskem pravnem redu oziroma je z njim kako drugače povezan v smislu člena 3(1) Akta o pristopu iz leta 2003 – |
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Skupna storitev za ugotavljanje ujemanja biometričnih podatkov začne v skladu z Uredbo (EU) 2019/817 in Uredbo (EU) 2019/818 delovati 19. maja 2025.
Člen 2
Ta sklep začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
V Bruslju, 13. maja 2025
Za Komisijo
predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 135, 22.5.2019, str. 27, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/817/oj.
(2) UL L 135, 22.5.2019, str. 85, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/818/oj.
(3) Izvedbeni sklep Komisije z dne 26.8.2021 o določitvi zahtev glede učinkovitosti delovanja in praktičnih ureditev za spremljanje učinkovitosti delovanja skupne storitve za ugotavljanje ujemanja biometričnih podatkov v skladu s členom 13(5) Uredbe (EU) 2019/817 Evropskega parlamenta in Sveta (C(2021) 6159); Izvedbeni sklep Komisije z dne 26.8.2021 o določitvi zahtev glede učinkovitosti delovanja in praktičnih ureditev za spremljanje učinkovitosti delovanja skupne storitve za ugotavljanje ujemanja biometričnih podatkov v skladu s členom 13(5) Uredbe (EU) 2019/818 Evropskega parlamenta in Sveta (C(2021) 6169); Izvedbeni sklep Komisije z dne 16.9.2021 o določitvi podrobnosti postopka sodelovanja v zvezi z varnostnimi incidenti, ki vplivajo ali bi lahko vplivali na delovanje sestavnih delov interoperabilnosti ali na razpoložljivost, celovitost in zaupnost podatkov, v skladu s členom 43(5) Uredbe (EU) 2019/817 Evropskega parlamenta in Sveta (C(2021) 6663); Izvedbeni sklep Komisije z dne 16.9.2021 o določitvi podrobnosti postopka sodelovanja v zvezi z varnostnimi incidenti, ki vplivajo ali bi lahko vplivali na delovanje sestavnih delov interoperabilnosti ali na razpoložljivost, celovitost in zaupnost podatkov, v skladu s členom 43(5) Uredbe (EU) 2019/818 Evropskega parlamenta in Sveta (C(2021) 6664).
(4) Sklep Sveta 2002/192/ES z dne 28. februarja 2002 o prošnji Irske, da sodeluje pri izvajanju nekaterih določb schengenskega pravnega reda (UL L 64, 7.3.2002, str. 20, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/192/oj).
(5) UL L 176, 10.7.1999, str. 36, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/1999/439(1)/oj.
(6) Sklep Sveta 1999/437/ES z dne 17. maja 1999 o nekaterih izvedbenih predpisih za uporabo Sporazuma, sklenjenega med Svetom Evropske unije in Republiko Islandijo ter Kraljevino Norveško, v zvezi s pridružitvijo teh dveh držav k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda (UL L 176, 10.7.1999, str. 31, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1999/437/oj).
(7) UL L 53, 27.2.2008, str. 52, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2008/178(1)/oj.
(8) Sklep Sveta 2008/146/ES z dne 28. januarja 2008 o sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda v imenu Evropske skupnosti (UL L 53, 27.2.2008, str. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/146/oj).
(9) UL L 160, 18.6.2011, str. 21.
(10) Sklep Sveta 2011/350/EU z dne 7. marca 2011 o sklenitvi Protokola med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo, Švicarsko konfederacijo in Kneževino Lihtenštajn o pristopu Kneževine Lihtenštajn k Sporazumu med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda, v zvezi z odpravo kontrol na notranjih mejah in prostim gibanjem oseb, v imenu Evropske unije (UL L 160, 18.6.2011, str. 19, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/350/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/875/oj
ISSN 1977-0804 (electronic edition)