This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023R0402
Commission Implementing Regulation (EU) 2023/402 of 22 February 2023 granting a Union authorisation for the biocidal product family ‘CMIT/MIT SOLVENT BASED’ in accordance with Regulation (EU) No 528/2012 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2023/402 z dne 22. februarja 2023 o izdaji dovoljenja Unije za družino biocidnih proizvodov „CMIT/MIT SOLVENT BASED“ v skladu z Uredbo (EU) št. 528/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (Besedilo velja za EGP)
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2023/402 z dne 22. februarja 2023 o izdaji dovoljenja Unije za družino biocidnih proizvodov „CMIT/MIT SOLVENT BASED“ v skladu z Uredbo (EU) št. 528/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (Besedilo velja za EGP)
C/2023/1132
UL L 56, 23.2.2023, pp. 1–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Modified by | 32025R2218 | zamenjava | člen 1 neoštevilčeni odstavek 1 | 23/11/2025 | |
| Modified by | 32025R2218 | zamenjava | priloga | 23/11/2025 |
|
23.2.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 56/1 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/402
z dne 22. februarja 2023
o izdaji dovoljenja Unije za družino biocidnih proizvodov „CMIT/MIT SOLVENT BASED“ v skladu z Uredbo (EU) št. 528/2012 Evropskega parlamenta in Sveta
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 528/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. maja 2012 o dostopnosti na trgu in uporabi biocidnih proizvodov (1) in zlasti člena 44(5), prvi pododstavek, Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Družba Dow Europe GmbH (v nadaljnjem besedilu: vlagatelj) je 14. junija 2017 v skladu s členom 43(1) Uredbe (EU) št. 528/2012 pri Evropski agenciji za kemikalije (v nadaljnjem besedilu: Agencija) vložila vlogo za izdajo dovoljenja za družino biocidnih proizvodov z imenom „CMIT/MIT SOLVENT BASED“ vrste proizvodov 6, kot je opredeljena v Prilogi V k navedeni uredbi, za konzerviranje letalskih goriv, surove nafte in goriv v srednjem destilatu, pri čemer je predložila pisno potrdilo pristojnega organa Francije, da se ta strinja, da bo ocenil vlogo. Vloga je bila v registru biocidnih proizvodov evidentirana pod številko zadeve BC-NN032576-24. Vlagatelj je 16. aprila 2020 umaknil vlogo v zvezi z uporabo „CMIT/MIT SOLVENT BASED“ v letalskih gorivih. Vlagatelj je 31. oktobra 2020 vlogo prenesel na družbo Nutrition & Biosciences Netherlands B.V. |
|
(2) |
Družina biocidnih proizvodov „CMIT/MIT SOLVENT BASED“ zajema proizvode za konzerviranje dehidrirane surove nafte in rafiniranih proizvodov (goriva v srednjem in lahkem destilatu), ki vsebujejo 5-kloro-2-metilizotiazol-3(2H)-on in 2-metilizotiazol-3(2H)-on (v nadaljnjem besedilu: C(M)IT/MIT) kot aktivno snov, ki je vključena na seznam odobrenih aktivnih snovi Unije iz člena 9(2) Uredbe (EU) št. 528/2012. |
|
(3) |
Ocenjevalni pristojni organ je Agenciji 28. avgusta 2019 v skladu s členom 44(1) Uredbe (EU) št. 528/2012 predložil poročilo o oceni in ugotovitve ocenjevanja. |
|
(4) |
Agencija je 7. aprila 2020 Komisiji predložila mnenje (2), osnutek povzetka značilnosti biocidnega proizvoda (v nadaljnjem besedilu: SPC) „CMIT/MIT SOLVENT BASED“ in končno poročilo o oceni družine biocidnih proizvodov v skladu s členom 44(3) Uredbe (EU) št. 528/2012. |
|
(5) |
V mnenju je ugotovljeno, da je „CMIT/MIT SOLVENT BASED“ družina biocidnih proizvodov v smislu člena 3(1), točka (s), Uredbe (EU) št. 528/2012, da je upravičena do dovoljenja Unije v skladu s členom 42(1) navedene uredbe in da ob upoštevanju skladnosti z osnutkom SPC izpolnjuje pogoje iz člena 19(1) in (6) navedene uredbe. Mnenje je vključevalo manjšinsko stališče člana, ki ga je imenovala Nemčija, v katerem je bilo ugotovljeno, da je uporaba imena „CMIT/MIT SOLVENT BASED“ kot konzervansa v gorivih v nasprotju z nacionalno zakonodajo te države članice (10. zvezni odlok o nadzoru emisij, člen 2(1) in (2)), ki prepoveduje, da goriva za cestna motorna vozila vsebujejo dodatke s klorovimi ali bromovimi spojinami, in prepoveduje dajanje na trg dodatkov, ki vsebujejo klor ali brom, saj te spojine povzročajo nastanek dioksinov med zgorevanjem goriva. |
|
(6) |
Agencija je 15. januarja 2021 v skladu s členom 44(4) Uredbe (EU) št. 528/2012 Komisiji predložila osnutek SPC v vseh uradnih jezikih Unije. |
|
(7) |
Da bi odpravila pomisleke o nastajanju dioksinov, izražene v manjšinskem stališču k mnenju, je Komisija 24. julija 2020 Agencijo zaprosila za mnenje v skladu s členom 75(1), točka (g), Uredbe (EU) št. 528/2012, da bi ocenila količino nastajanja dioksinov in skupni prispevek k emisijam dioksinov zaradi uporabe družine biocidnih proizvodov „CMIT/MIT SOLVENT BASED“ v gorivih, ki se uporabljajo v cestnem prometu in prometu po plovnih poteh. Komisija je Agencijo tudi pozvala, naj pojasni raven tveganj za okolje in zdravje ljudi zaradi izpostavljenosti dioksinom prek okolja zaradi uporabe družine biocidnih proizvodov „CMIT/MIT SOLVENT BASED“. |
|
(8) |
Agencija je 5. julija 2021 Komisiji predložila zahtevano mnenje (3), v katerem je ugotovila, da kljub temu, da morebitne posledice uporabe C(M)IT/MIT kot konzervansa v nafti in gorivu ni mogoče zanemariti, ni mogoče sprejeti nobenih zaključkov o obsegu morebitnega prispevka uporabe C(M)IT/MIT v gorivih v zvezi z izpostavljenostjo dioksinu niti o morebitnih posledicah klorovih dodatkov, kot sta C(M)IT/MIT v gorivih, za zdravje ljudi in okolje. |
|
(9) |
Cilj Stockholmske konvencije o obstojnih organskih onesnaževalih (v nadaljnjem besedilu Stockholmska konvencija) (4) in Uredbe (EU) 2019/1021 Evropskega parlamenta in Sveta (5) je varovanje zdravja ljudi in okolja pred obstojnimi organskimi onesnaževali, ki vključujejo dioksine. Komisija meni, da zavrnitev izdaje dovoljenja Unije za družino biocidnih proizvodov „CMIT/MIT SOLVENT BASED“ ne bi privedla do občutnega zmanjšanja emisij dioksina v primerjavi z njegovo izdajo, saj je enake ali podobne dodatke, ki vsebujejo klor, v skladu s prehodnimi ukrepi iz Uredbe (EU) št. 528/2012 v državah članicah trenutno dovoljeno dajati na trg ali jih je mogoče odobriti na podlagi nacionalnih dovoljenj, izdanih v skladu z Uredbo (EU) št. 528/2012. Poleg tega naj bi se zaradi ambicij evropskega zelenega dogovora (6) in Uredbe (EU) 2021/1119 Evropskega parlamenta in Sveta (7) (evropska podnebna pravila (8)) za dosego podnebne nevtralnosti do leta 2050 skupna količina goriva, ki bi se lahko tretirala z družino biocidnih proizvodov in zgorevala v motorjih ali ogrevalnih sistemih, v prihodnjih desetletjih znatno zmanjšala. Na podlagi tega se bo morebitno nastajanje dioksinov, povezano z uporabo družine biocidnih proizvodov „CMIT/MIT SOLVENT BASED“, ustrezno zmanjšalo, kar bo prispevalo k doseganju ciljev Stockholmske konvencije in Uredbe (EU) 2019/1021. |
|
(10) |
Danska je 16. novembra 2021 v skladu s členom 44(5), drugi pododstavek, Uredbe (EU) št. 528/2012 pri Komisiji vložila zahtevo, da se dovoljenje Unije za družino biocidnih proizvodov „CMIT/MIT SOLVENT BASED“ na njenem ozemlju ne uporablja na podlagi razlogov iz člena 37(1), točki (a) in (c), navedene uredbe, saj lahko prisotnost halogeniranih organskih spojin, kot sta C(M)IT/MIT, v gorivu povzroči nastanek dioksinov med zgorevanjem goriva, poleg tega so na voljo alternative za konzerviranje goriva brez halogeniranih spojin, rafinerije ali polnilne postaje na Danskem pa ne uporabljajo konzervansov za goriva. |
|
(11) |
Nemčija je 12. decembra 2021 zahtevala, da Komisija v skladu s členom 44(5), drugi pododstavek, Uredbe (EU) št. 528/2012 na podlagi razlogov iz člena 37(1), točki (a) in (c), navedene uredbe prilagodi pogoje za izdajo dovoljenja Unije za družino biocidnih proizvodov „CMIT/MIT SOLVENT BASED“ na njenem ozemlju, tako da se ne dovoli njena uporaba za konzerviranje goriv za cestna motorna vozila izven železniškega prometa, razen za namene raziskav, razvoja ali analize v skladu z nacionalno zakonodajo, kot je določeno v 10. zveznem odloku o nadzoru emisij (9) v kombinaciji z nemškim zakonom o cestnem prometu (Straßenverkehrsgesetz) (10). |
|
(12) |
Belgija je 15. julija 2022 v skladu s členom 44(5), drugi pododstavek, Uredbe (EU) št. 528/2012 pri Komisiji vložila zahtevo, da se dovoljenje Unije za družino biocidnih proizvodov „CMIT/MIT SOLVENT BASED“ na njenem ozemlju ne uporablja na podlagi razlogov iz člena 37(1), točki (a) in (c), navedene uredbe, saj meni, da lahko prisotnost halogeniranih organskih spojin, kot sta C(M)IT/MIT, v gorivu povzroči nastanek dioksinov med zgorevanjem goriva, da je treba v Belgiji čim bolj zmanjšati nastanek dioksinov in ga po možnosti povsem odpraviti in da so na voljo alternative za konzerviranje goriva brez halogeniranih spojin. |
|
(13) |
Komisija meni, da se lahko zahteva Nemčije za prilagoditev pogojev ter zahtevi Danske in Belgije o neuporabi dovoljenja Unije za družino biocidnih proizvodov „CMIT/MIT SOLVENT BASED“ na zadevnih ozemljih navedenih držav članic v skladu s členom 44(5), drugi pododstavek, Uredbe (EU) št. 528/2012 štejejo za upravičene na podlagi varstva okolja ter varovanja zdravja in življenja ljudi v skladu s členom 37(1), točki (a) in (c), navedene uredbe, saj lahko prisotnost halogeniranih organskih spojin, kot sta C(M)IT/MIT, v gorivu povzroči nastanek dioksinov med zgorevanjem goriva. |
|
(14) |
Zato se družina biocidnih proizvodov „CMIT/MIT SOLVENT BASED“ ne bi smela dovoliti za uporabo na Danskem in Belgiji ter se v Nemčiji ne bi smela uporabljati za konzerviranje goriv za cestna motorna vozila izven železniškega prometa, razen za namene raziskav, razvoja ali analize. |
|
(15) |
Zato se Komisija strinja z mnenjem Agencije in meni, da je primerno izdati dovoljenje Unije za „CMIT/MIT SOLVENT BASED“ s prilagoditvami za Nemčijo, Dansko in Belgijo, zahtevanimi v skladu s členom 44(5), drugi pododstavek, Uredbe (EU) št. 528/2012. |
|
(16) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za biocidne pripravke – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Družbi Nutrition & Biosciences Netherlands B.V. se izda dovoljenje Unije s številko dovoljenja EU-0023657-0000 za dajanje na trg in uporabo družine biocidnih proizvodov „CMIT/MIT SOLVENT BASED“ v skladu s povzetkom značilnosti biocidnega proizvoda iz Priloge.
Vendar se dovoljenje Unije ne uporablja na ozemlju Kraljevine Danske in na ozemlju Kraljevine Belgije niti se ne uporablja na ozemlju Zvezne republike Nemčije za konzerviranje goriv za cestna motorna vozila izven železniškega prometa vozila, razen za namene raziskav, razvoja ali analize.
Dovoljenje Unije velja od 15. marca 2023 do 28. februarja 2033.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 22. februarja 2023
Za Komisijo
predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 167, 27.6.2012, str. 1.
(2) Mnenje ECHA z dne 5. marca 2020 o dovoljenju Unije za družino biocidnih proizvodov „CMIT-MIT Solvent Based“ (ECHA/BPC/246/2020), https://echa.europa.eu/bpc-opinions-on-union-authorisation.
(3) Mnenje Odbora za biocidne proizvode o zahtevi v skladu s členom 75(1), točka (g), Uredbe (EU) št. 528/2012 o oceni emisij dioksinov zaradi uporabe družine biocidnih proizvodov „CMIT/MIT SOLVENT BASED“ v gorivih, ki se uporabljajo v cestnem in ladijskem prometu (ECHA/BPC/283/2021).
(4) Stockholmska konvencija o obstojnih organskih onesnaževalih (UL L 209, 31.7.2006, str. 3).
(5) Uredba (EU) 2019/1021 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. junija 2019 o obstojnih organskih onesnaževalih (UL L 169, 25.6.2019, str. 45).
(6) Evropski zeleni dogovor | Evropska komisija (europa.eu).
(7) Uredbe (EU) 2021/1119 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. junija 2021 o vzpostavitvi okvira za doseganje podnebne nevtralnosti in spremembi uredb (ES) št. 401/2009 in (EU) 2018/1999 (UL L 243, 9.7.2021, str. 1).
(8) Evropska podnebna pravila (europa.eu).
(9) Zehnte Verordnung zur Durchführung des Bundes-Immissionsschutzgesetzes.
(10) Straßenverkehrsgesetz.
PRILOGA
Povzetek lastnosti družine biocidnega proizvoda
CMIT/MIT SOLVENT BASED
Vrsta proizvodov 6 – Sredstva za konzerviranje proizvodov med shranjevanjem (Konzervansi)
Številka dovoljenja: EU-0023657-0000
Številka proizvoda R4BP: EU-0023657-0000
DEL I
PRVA INFORMACIJSKA RAVEN
1. UPRAVNE INFORMACIJE
1.1. Ime družine
|
Ime |
CMIT/MIT SOLVENT BASED |
1.2. Vrsta(-e) proizvoda(-ov)
|
Vrsta(-e) proizvoda(-ov) |
Vrsta proizvodov 06 - Sredstva za konzerviranje proizvodov med shranjevanjem (sredstva za konzerviranje) |
1.3. Imetnik dovoljenja
|
Ime in naslov imetnika dovoljenja |
Ime in priimek |
MC (Netherlands) 1 B.V. |
|
Naslov |
Willem Einthovenstraat 4, 2342BH Oegstgeest Nizozemska |
|
|
Številka dovoljenja |
EU-0023657-0000 |
|
|
Številka proizvoda R4BP |
EU-0023657-0000 |
|
|
Datum dovoljenja |
15. marec 2023 |
|
|
Datum izteka veljavnosti dovoljenja |
28. februar 2033 |
|
1.4. Proizvajalec(-ci) biocidnih proizvodov
|
Ime proizvajalca |
Specialty Electronic Materials Switzerland GmbH |
|
Naslov proizvajalca |
Im Ochsensand, 9470 Buchs Švica |
|
Lokacije proizvodnje |
Im Ochsensand, 9470 Buchs Švica |
|
Ime proizvajalca |
AD Productions BV |
|
Naslov proizvajalca |
Markweg Zuid 27, 4794 SN Heijningen Nizozemska |
|
Lokacije proizvodnje |
Markweg Zuid 27, 4794 SN Heijningen Nizozemska |
1.5. Proizvajalec(ci) aktivne(ih) snovi
|
Aktivna snov |
Zmes 5-kloro-2-metil-2H-izotiazol-3-ona (EINECS 247-500-7) in 2-metil-2H-izotiazol-3-ona (EINECS 220-239-6) (zmes CMIT/MIT) |
|
Ime proizvajalca |
Jiangsu FOPIA Chemicals Co., Ltd (Specialty Electronic Materials Switzerland GmbH) |
|
Naslov proizvajalca |
Touzeng Village, Binhuai Town, 224555 Binhai County, Yancheng City, Jiangsu Kitajska |
|
Lokacije proizvodnje |
Touzeng Village, Binhuai Town, 224555 Binhai County, Yancheng City, Jiangsu Kitajska |
2. SESTAVA IN FORMULACIJA DRUŽINE PROIZVODOV
2.1. Kvalitativni in kvantitativni podatki o sestavi družine
|
Splošno ime |
Ime IUPAC |
Funkcija |
Številka CAS |
Številka EC |
Vsebnost (%) |
|
|
Najmanj |
Največ |
|||||
|
Zmes 5-kloro-2-metil-2H-izotiazol-3-ona (EINECS 247-500-7) in 2-metil-2H-izotiazol-3-ona (EINECS 220-239-6) (zmes CMIT/MIT) |
|
Aktivna snov |
55965-84-9 |
|
10,8 |
12,1 |
|
Butyl carbitol |
2-(2-butoksietoksi)etanol |
Neaktivna snov |
112-34-5 |
203-961-6 |
0,0 |
89,2 |
2.2. Vrsta(-e) formulacije
|
Formulacija(-e) |
AL- druge tekočine, ki se uporabljajo nerazredčene |
DEL II
DRUGA INFORMACIJSKA RAVEN – META SPC(ji)
META SPC 1
1. UPRAVNE INFORMACIJE O META SPC 1
1.1. Identifikator meta SPC 1
|
Identifikator |
Meta SPC KATHON FP |
1.2. Pripona k številki dovoljenja
|
Številka |
1-1 |
1.3. Vrsta(-e) proizvoda(-ov)
|
Vrsta(-e) proizvoda(-ov) |
Vrsta proizvodov 06 - Sredstva za konzerviranje proizvodov med shranjevanjem (sredstva za konzerviranje) |
2. SESTAVA META SPC 1
2.1. Kvalitativne in kvantitativne informacije o sestavi meta SPC 1
|
Splošno ime |
Ime IUPAC |
Funkcija |
Številka CAS |
Številka EC |
Vsebnost (%) |
|
|
Najmanj |
Največ |
|||||
|
Zmes 5-kloro-2-metil-2H-izotiazol-3-ona (EINECS 247-500-7) in 2-metil-2H-izotiazol-3-ona (EINECS 220-239-6) (zmes CMIT/MIT) |
|
Aktivna snov |
55965-84-9 |
|
10,8 |
12,1 |
2.2. Vrste formulacije meta SPC 1
|
Formulacija(-e) |
AL - druge tekočine, ki se uporabljajo nerazredčene |
3. STAVKI O NEVARNOSTI IN PREVIDNOSTNI STAVKI ZA META SPC 1
|
Stavki o nevarnosti |
Povzroča hude opekline kože in poškodbe oči. Lahko povzroči alergijski odziv kože. Zelo strupeno za vodne organizme, z dolgotrajnimi učinki. Jedko za dihalne poti. |
|
Previdnostni stavki |
Ne vdihavati hlapov. Kontaminirana delovna oblačila niso dovoljena zunaj delovnega mesta. Preprečiti sproščanje v okolje. Nositi zaščitne rokavice / zaščitna oblačila / zaščita za oči. Posebno zdravljenje (glej dodatna navodila za prvo pomoč na tej etiketi). PRI ZAUŽITJU: Izprati usta. NE izzvati bruhanja. PRI STIKU S KOŽO: Umiti z veliko vode. PRI STIKU S KOŽO (ali lasmi): Takoj sleči vsa kontaminirana oblačila. Kožo sprati z vodo. PRI VDIHAVANJU: Prenesti osebo na svež zrak in jo pustiti v udobnem položaju, ki olajša dihanje. PRI STIKU Z OČMI: Previdno izpirati z vodo nekaj minut. Odstranite kontaktne leče, če jih imate in če to lahko storite brez težav. Nadaljujte z izpiranjem. Takoj pokličite center za zastrupitve ali zdravnika. Sleči kontaminirana oblačila in jih oprati pred ponovno uporabo. Prestreči razlito tekočino. Če nastopi draženje kože ali se pojavi izpuščaj: poiščite zdravniško pomoč. Hraniti zaklenjeno. Odstraniti vsebino v pooblaščeni ustanovi v skladu z lokalno, regionalno, državno in mednarodno zakonodajo. |
4. DOVOLJENE UPORABE META SPC 1
4.1. Opis uporabe
Preglednica 1. Uporaba # 1 – Ohranitev dehidrirane surove nafte in rafiniranih proizvodov (srednja in lahka destilatna goriva) z vsebnostjo vode največ 2 %
|
Vrsta proizvoda |
Vrsta proizvodov 06 - Sredstva za konzerviranje proizvodov med shranjevanjem (sredstva za konzerviranje) |
||||||||||||
|
Natančen opis dovoljene uporabe, kjer je to potrebno |
Ohranitev dehidrirane surove nafte in rafiniranih proizvodov (srednja in lahka destilatna goriva) z vsebnostjo vode največ 2 % |
||||||||||||
|
Ciljni organizem(-mi) (vključno z razvojno stopnjo) |
Znanstveno ime: glive/plesni Splošno ime: plesni Razvojni stadij: vegetativne celice in spore Znanstveno ime: glive/kvasovke Splošno ime: kvasovke Razvojni stadij: vegetativne celice Znanstveno ime: bakterije Splošno ime: bakterije Razvojni stadij: vegetativne celice |
||||||||||||
|
Področje uporabe |
Notranjost, znotraj Družina biocidnih proizvodov je priporočena za nadzor mikroorganizmov v dehidrirani surovi nafti in rafiniranih proizvodih (srednja in lahka destilatna goriva) z vsebnostjo vode največ 2 %. Družina biocidnih proizvodov se ne sme uporabljati za ohranitev letalskih goriv, nafte, alkenov/olefinov in aromatov (enostavne in kompleksnejše strukture). |
||||||||||||
|
Način(-i) uporabe |
Metoda: vnašanje biocidnega proizvoda v rezervoar za mešanico z dehidrirano surovo nafto ali rafiniranimi proizvodi (srednja in lahka destilatna goriva) Podroben opis: Biocidni proizvod se doda v enkratnem odmerku v času proizvodnje, shranjevanja ali transporta. Biocidni proizvod dodajajte v tekočino za končno uporabo tako, da zagotovite ustrezno mešanico, in sicer z uporabo samodejnega merilnega sistema ali z ročnim dodajanjem z varnim merilnim dozirnim sistemom. Biocidni proizvod se ne sme dolivati v prazen rezervoar za gorivo v stanju, v katerem je dobavljen. Rezervoar za gorivo, v katerega nameravate doliti biocidni proizvod, mora biti vsaj 10-odstotno napolnjen za zagotavljanje dobre homogenizacije biocidnega proizvoda, s čimer se povečuje učinkovitost obdelave. Iz rezervoarjev za gorivo in korit je treba redno odstranjevati vodo. Po obdelavi odstranite mrtve mikroorganizme in druge odpadke obdelanega goriva, ki so se nakopičili na dnu rezervoarja. Poleg tega je treba redno pregledovati filtre in preverjati, ali so v njih prisotne trdne suspendirane snovi. Pri vsakem periodičnem vzdrževanju je treba preveriti, ali se je v rezervoarju za gorivo razvila mikrobna flora. |
||||||||||||
|
Odmerki in pogostost uporabe |
Odmerek: Ohranitev za srednje in dolgoročno shranjevanje in sanacijsko tretiranje 50–100 ppm v/v biocidnega proizvoda, kot je dobavljen. Rafinirani proizvodi (srednja in lahka destilatna goriva) in dehidrirana surova nafta – srednje/dolgoročna ohranitev: 50–150 ppm v/v biocidnega proizvoda, kot je dobavljen. Kurativna obdelava: 200–400 ppm v/v biocidnega proizvoda, kot je dobavljen. Redčenje (%): - Število in časovni razpored uporabe: Dehidrirana surova nafta: Srednje-/dolgoročna ohranitev:
Sanacijsko tretiranje:
Rafinirani proizvodi (srednja in lahka destilatna goriva): Srednje-/dolgoročna ohranitev:
Sanacijsko tretiranje:
V primeru zaznane kontaminacije po potrebi ponavljajte. |
||||||||||||
|
Skupina(-e) uporabnikov |
Poklicni |
||||||||||||
|
Velikosti in material embalaže |
Posode: nominalna vsebnost 5 l, material izdelave je polietilen visoke gostote (HDPE) Vedra: nominalna vsebnost 20 l, material izdelave je polietilen visoke gostote (HDPE) Vedra: nominalna vsebnost 25 l, material izdelave je polietilen visoke gostote (HDPE) Sodi: nominalna vsebnost 215 l, material izdelave je polietilen visoke gostote (HDPE) Sodi: nominalna vsebnost 220 l, material izdelave je polietilen visoke gostote (HDPE) Vsebnik (IPBC): nominalna vsebnost 1000 l, material izdelave je polietilen visoke gostote (HDPE) |
4.1.1. Uporaba – posebna navodila za uporabo
Glej splošna navodila za uporabo.
4.1.2. Uporaba – posebni ukrepi za zmanjšanje tveganja
Glej splošna navodila za uporabo.
4.1.3. Kjer je specifična uporaba, možni direktni ali indirektni učinki, navodila za prvo pomoč in nujni okrepi za zaščito okolja
Glej splošna navodila za uporabo.
4.1.4. Kjer je specifična uporaba, navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže
Glej splošna navodila za uporabo.
4.1.5. Kjer je specifična uporaba, pogoji skladiščenja in rok uporabnosti proizvoda v običajnih pogojih skladiščenja
Glej splošna navodila za uporabo.
5. SPLOŠNE SMERNICE ZA UPORABO (1) META SPC 1
5.1. Navodila za uporabo
|
— |
Pred uporabo vedno preberite etiketo ali napotilo z navodili ter upoštevajte vsa priložena navodila. |
|
— |
Upoštevajte pogoje uporabe proizvoda (koncentracija, čas delovanja, temperatura, pH itd.). |
|
— |
Za ohranitev med srednje-/dolgoročnim shranjevanjem mora biti čas delovanja 1 do 4 tedne, odvisno od uporabljenega odmerka. Pri kurativni obdelavi je biocidni učinek dosežen po 1 do 3 dneh. |
|
— |
Proizvode je treba uporabljati samo za srednje ali dolgoročno shranjevanje ali za kurativno obdelavo. Ne uporabljajte pri sistemih s pogosto uporabo. |
|
— |
Med prenosi goriva redno preverjajte koncentracijo ostankov aktivne snovi (v gorivu in vodnih fazah), da ne pride do kontaminacije med obdelavami. Določitev intervalov med obdelavami je odvisna od koncentracije preverjenih ostankov aktivne snovi. |
|
— |
Uporabnik proizvoda mora izvesti mikrobiološke teste za dokazovanje ustreznosti ohranitve (v gorivu in vodnih fazah), na osnovi katerih lahko določi učinkovit odmerek zaščitnega sredstva za posamezno matrico/lokacijo/sistem. Po potrebi se obrnite na proizvajalca konzervansa. |
Uporaba ni dovoljena v Kraljevini Danski in Kraljevini Belgiji.
Velja samo v Zvezni republiki Nemčiji: proizvodov ne uporabljajte za ohranitev goriv za motorna cestna vozila, ki niso predvidena za vožnjo po tirih, razen za namen raziskav, razvoja ali analiz.
5.2. Ukrepi za zmanjšanje tveganja
|
— |
Za ohranitev do odmerka 6 ppm je največja količina obdelane dehidrirane surove nafte ali rafiniranih proizvodov, ki se dnevno izpraznijo na posamezno lokacijo, 15 000 m3. |
|
— |
Za ohranitev do odmerka 3 ppm je največja količina obdelane dehidrirane surove nafte ali rafiniranih proizvodov, ki se dnevno izpraznijo na posamezno lokacijo, 35 000 m3. |
Ravnanje z biocidnim proizvodom:
|
— |
V fazi rokovanja s proizvodom nosite zaščitne rokavice, odporne proti kemikalijam, ki izpolnjujejo zahteve evropskega standarda EN 374 (material rokavic mora določiti imetnik dovoljenja za promet v informacijah o proizvodu), in zaščitni kombinezon (vsaj tip 6, v skladu s standardom EN 13034). |
|
— |
V fazi rokovnanja s proizvodom nosite očala za zaščito pred kemikalijami, ki izpolnjujejo zahteve evropskega standarda EN 166. |
|
— |
Izvesti je treba naslednje tehnične in organizacijske ukrepe:
|
5.3. Značilnosti verjetnih direktnih ali indirektnih učinkov, navodila za prvo pomoč in nujni ukrepi za zaščito okolja
|
— |
PRI ZAUŽITJU: izprati usta. NE izzivati bruhanja. Ob slabem počutju pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE ali zdravnika. |
|
— |
PRI STIKU S KOŽO: sprati kožo z vodo (ali prho). Takoj sleči vsa kontaminirana oblačila in jih oprati pred ponovno uporabo. |
|
— |
PRI STIKU Z OČMI: previdno izpirajte z vodo nekaj minut. Odstranite kontaktne leče, če jih imate in če to lahko storite brez težav. Nadaljujte z izpiranjem. |
|
— |
PRI VDIHAVANJU: prenesti osebo na svež zrak in jo pustiti v položaju, ki olajša dihanje. |
|
— |
Če nastopi draženje kože ali se pojavi izpuščaj: poiščite zdravniško pomoč/oskrbo. |
|
— |
Na voljo imejte posodo ali nalepko proizvoda. |
5.4. Navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže
|
— |
Izpustite samo v industrijsko čistilno napravo (STP). |
|
— |
Nerabljen proizvod, njegovo embalažo in vse druge odpadke odstranite v skladu z lokalnimi predpisi. |
|
— |
Nerabljenega proizvoda ne izpuščajte v tla, vodotoke, vodovodne cevi (npr. umivalnik, stranišče) ali kanalizacijo. |
5.5. Pogoji za shranjevanje in rok uporabnosti proizvoda pri običajnih pogojih skladiščenja
Rok uporabe: 24 mesecev
6. DRUGE INFORMACIJE
—
7. TRETJA INFORMACIJSKA RAVEN: POSAMEZNI PROIZVODI V META SPC 1
7.1. Trgovsko(-a) ime(-na), številka avtorizacije in specifična sestava za vsak posamezen proizvod
|
Trgovsko ime |
KATHON FP 1.5 Biocide |
Področje trženja: EU |
||||
|
|
BLUECIDE 832 |
Področje trženja: EU |
||||
|
BIOCIDA CARBURANTE DIESEL-BIODIESEL |
Področje trženja: EU |
|||||
|
T2642 |
Področje trženja: EU |
|||||
|
XC85957 |
Področje trženja: EU |
|||||
|
BIOSTOP 15 GL |
Področje trženja: EU |
|||||
|
C 412 GP 10 |
Področje trženja: EU |
|||||
|
SPEC-AID 8Q700 |
Področje trženja: EU |
|||||
|
Predator 9015 |
Področje trženja: EU |
|||||
|
FuelClear M15 |
Področje trženja: EU |
|||||
|
MIRECIDE-KW/615 |
Področje trženja: EU |
|||||
|
BIOC41770A |
Področje trženja: EU |
|||||
|
Bactron B1770 |
Področje trženja: EU |
|||||
|
Številka dovoljenja |
EU-0023657-0001 1-1 |
|||||
|
Splošno ime |
Ime IUPAC |
Funkcija |
Številka CAS |
Številka EC |
Vsebnost (%) |
|
|
Zmes 5-kloro-2-metil-2H-izotiazol-3-ona (EINECS 247-500-7) in 2-metil-2H-izotiazol-3-ona (EINECS 220-239-6) (zmes CMIT/MIT) |
|
Aktivna snov |
55965-84-9 |
|
11,3 |
|
META SPC 2
1. UPRAVNE INFORMACIJE O META SPC 2
1.1. Identifikator meta SPC 2
|
Identifikator |
Meta SPC KATHON HP |
1.2. Pripona k številki dovoljenja
|
Številka |
1-2 |
1.3. Vrsta(-e) proizvoda(-ov)
|
Vrsta(-e) proizvoda(-ov) |
Vrsta proizvodov 06 - Sredstva za konzerviranje proizvodov med shranjevanjem (sredstva za konzerviranje) |
2. SESTAVA META SPC 2
2.1. Kvalitativne in kvantitativne informacije o sestavi meta SPC 2
|
Splošno ime |
Ime IUPAC |
Funkcija |
Številka CAS |
Številka EC |
Vsebnost (%) |
|
|
Najmanj |
Največ |
|||||
|
Zmes 5-kloro-2-metil-2H-izotiazol-3-ona (EINECS 247-500-7) in 2-metil-2H-izotiazol-3-ona (EINECS 220-239-6) (zmes CMIT/MIT) |
|
Aktivna snov |
55965-84-9 |
|
10,8 |
12,1 |
|
Butyl carbitol |
2-(2-butoksietoksi)etanol |
Neaktivna snov |
112-34-5 |
203-961-6 |
87,9 |
89,2 |
2.2. Vrste formulacije meta SPC 2
|
Formulacija(-e) |
AL- druge tekočine, ki se uporabljajo nerazredčene |
3. STAVKI O NEVARNOSTI IN PREVIDNOSTNI STAVKI ZA META SPC 2
|
Stavki o nevarnosti |
Povzroča hude opekline kože in poškodbe oči. Lahko povzroči alergijski odziv kože. Zelo strupeno za vodne organizme, z dolgotrajnimi učinki. Jedko za dihalne poti. |
|
Previdnostni stavki |
Ne vdihavati hlapov. Kontaminirana delovna oblačila niso dovoljena zunaj delovnega mesta. Nositi zaščitne rokavice, ki izpolnjujejo zahteve evropskega standarda EN 374/Nositi zaščitna oblačila vsaj tipa 6, v skladu s standardom EN 13034/Nositi očala za zaščito pred kemikalijami, ki izpolnjujejo zahteve evropskega standarda EN 166. Posebno zdravljenje (glej dodatna navodila za prvo pomoč na tej etiketi). PRI ZAUŽITJU: Izprati usta. NE izzvati bruhanja. PRI STIKU S KOŽO: Umiti z veliko vode. PRI STIKU S KOŽO (ali lasmi): Takoj sleči vsa kontaminirana oblačila. Kožo sprati z vodo. PRI VDIHAVANJU: Prenesti osebo na svež zrak in jo pustiti v udobnem položaju, ki olajša dihanje. PRI STIKU Z OČMI: Previdno izpirati z vodo nekaj minut. Odstranite kontaktne leče, če jih imate in če to lahko storite brez težav. Nadaljujte z izpiranjem. Takoj pokličite center za zastrupitve ali zdravnika. Sleči kontaminirana oblačila in jih oprati pred ponovno uporabo. Kontaminirana oblačila oprati pred ponovno uporabo. Če nastopi draženje kože ali se pojavi izpuščaj: Poiščite zdravniško pomoč. Hraniti zaklenjeno. Odstraniti vsebino v pooblaščeni ustanovi v skladu z lokalno, regionalno, državno in mednarodno zakonodajo. Preprečiti sproščanje v okolje. Prestreči razlito tekočino. |
4. DOVOLJENE UPORABE META SPC 2
4.1. Opis uporabe
Preglednica 2. Uporaba # 1 – Ohranitev dehidrirane surove nafte in rafiniranih proizvodov (srednja in lahka destilatna goriva) z vsebnostjo vode največ 2 %
|
Vrsta proizvoda |
Vrsta proizvodov 06 - Sredstva za konzerviranje proizvodov med shranjevanjem (sredstva za konzerviranje) |
||||||||||||||||
|
Natančen opis dovoljene uporabe, kjer je to potrebno |
Ohranitev dehidrirane surove nafte in rafiniranih proizvodov (srednja in lahka destilatna goriva) z vsebnostjo vode največ 2 % |
||||||||||||||||
|
Ciljni organizem(-mi) (vključno z razvojno stopnjo) |
Znanstveno ime: bakterije Splošno ime: bakterije Razvojni stadij: vegetativne celice Znanstveno ime: glive/kvasovke Splošno ime: kvasovke Razvojni stadij: vegetativne celice Znanstveno ime: glive/plesni Splošno ime: plesni Razvojni stadij: vegetativne celice |
||||||||||||||||
|
Področje uporabe |
Notranjost, znotraj Družina biocidnih proizvodov je priporočena za nadzor mikroorganizmov v dehidrirani surovi nafti in rafiniranih proizvodih (srednja in lahka destilatna goriva) z vsebnostjo vode največ 2 %. Družina biocidnih proizvodov se ne sme uporabljati za ohranitev letalskih goriv, nafte, alkenov/olefinov in aromatov (enostavne in kompleksnejše strukture). |
||||||||||||||||
|
Način(-i) uporabe |
Metoda: Vnašanje biocidnega proizvoda v rezervoar za mešanico z dehidrirano surovo nafto ali rafiniranimi proizvodi (srednja in lahka destilatna goriva) Podroben opis: Biocidni proizvod se doda v enkratnem odmerku v času proizvodnje, shranjevanja ali transporta. Biocidni proizvod dodajajte v tekočino za končno uporabo tako, da zagotovite ustrezno mešanico, in sicer z uporabo samodejnega merilnega sistema ali z ročnim dodajanjem z varnim merilnim dozirnim sistemom. Biocidni proizvod se ne sme dolivati v prazen rezervoar za gorivo v stanju, v katerem je dobavljen. Rezervoar za gorivo, v katerega nameravate doliti biocidni proizvod, mora biti vsaj 10-odstotno napolnjen za zagotavljanje dobre homogenizacije biocidnega proizvoda, s čimer se povečuje učinkovitost obdelave. Iz rezervoarjev za gorivo in korit je treba redno odstranjevati vodo. Po obdelavi odstranite mrtve mikroorganizme in druge odpadke obdelanega goriva, ki so se nakopičili na dnu rezervoarja. Poleg tega je treba redno pregledovati filtre in preverjati, ali so v njih prisotne trdne suspendirane snovi. Pri vsakem periodičnem vzdrževanju je treba preveriti, ali se je v rezervoarju za gorivo razvila mikrobna flora. |
||||||||||||||||
|
Odmerki in pogostost uporabe |
Odmerek: Rafinirani proizvodi (srednja in lahka destilatna goriva) in dehidrirana surova nafta – srednje/dolgoročna ohranitev: 50–150 ppm v/v biocidnega proizvoda, kot je dobavljen – Kurativna obdelava: 200–400 ppm v/v biocidnega proizvoda, kot je dobavljen. Redčenje (%): Število in časovni razpored uporabe: Dehidrirana surova nafta: Srednje-/dolgoročna ohranitev:
Sanacijsko tretiranje:
Rafinirani proizvodi (srednja in lahka destilatna goriva): Srednje/dolgoročna ohranitev:
Sanacijsko tretiranje:
V primeru zaznane kontaminacije po potrebi ponavljajte. |
||||||||||||||||
|
Skupina(-e) uporabnikov |
Poklicni |
||||||||||||||||
|
Velikosti in material embalaže |
Posode: nominalna vsebnost 5 l, material izdelave je polietilen visoke gostote (HDPE) Vedra: nominalna vsebnost 20 in 25 l, material izdelave je polietilen visoke gostote (HDPE) Sodi: nominalna vsebnost 215 in 220 l, material izdelave je polietilen visoke gostote (HDPE) Vsebniki (IPBC): nominalna vsebnost 1000 l, material izdelave je polietilen visoke gostote (HDPE) |
4.1.1. Uporaba – posebna navodila za uporabo
Glej splošna navodila za uporabo.
4.1.2. Uporaba – posebni ukrepi za zmanjšanje tveganja
Glej splošna navodila za uporabo.
4.1.3. Kjer je specifična uporaba, možni direktni ali indirektni učinki, navodila za prvo pomoč in nujni okrepi za zaščito okolja
Glej splošna navodila za uporabo.
4.1.4. Kjer je specifična uporaba, navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže
Glej splošna navodila za uporabo.
4.1.5. Kjer je specifična uporaba, pogoji skladiščenja in rok uporabnosti proizvoda v običajnih pogojih skladiščenja
Glej splošna navodila za uporabo.
5. SPLOŠNE SMERNICE ZA UPORABO (2) META SPC 2
5.1. Navodila za uporabo
|
— |
Pred uporabo vedno preberite etiketo ali list z navodili ter upoštevajte vsa priložena navodila. |
|
— |
Upoštevajte pogoje uporabe proizvoda (koncentracija, čas delovanja, temperatura, pH itd.). |
|
— |
Za ohranitev med srednje-/dolgoročnim shranjevanjem mora biti čas delovanja 1 do 4 tedne, kar je odvisno od uporabljenega odmerka. Pri obdelavi je biocidni učinek dosežen po 1 do 3 dneh. |
|
— |
Proizvode je treba uporabljati samo za srednje- ali dolgoročno shranjevanje ali za obdelavo. Ne uporabljajte pri sistemih s pogosto uporabo. |
|
— |
Med prenosi goriva redno preverjajte koncentracijo ostankov aktivne snovi (v gorivu in vodnih fazah), da ne pride do kontaminacije med obdelavami. Določitev intervalov med obdelavami je odvisna od preverjanja koncentracij ostankov aktivne snovi. |
|
— |
Uporabnik proizvoda mora izvesti mikrobiološke teste za dokazovanje ustreznosti ohranitve (v gorivu in vodnih fazah), na osnovi katerih lahko določi učinkovit odmerek zaščitnega sredstva za posamezno matrico/lokacijo/sistem. Po potrebi se obrnite na proizvajalca sredstva za zaščito. |
Uporaba ni dovoljena v Kraljevini Danski in Kraljevini Belgiji.
Velja samo v Zvezni republiki Nemčiji: proizvodov ne uporabljajte za ohranitev goriv za motorna cestna vozila, ki niso predvidena za vožnjo po tirih, razen za namen raziskav, razvoja ali analize.
5.2. Ukrepi za zmanjšanje tveganja
|
— |
Za ohranitev do odmerka 6 ppm je največja količina obdelane dehidrirane surove nafte ali rafiniranih proizvodov, ki se dnevno izpraznijo na posamezno lokacijo, 15 000 m3. |
|
— |
Za ohranitev do odmerka 3 ppm je največja količina obdelane dehidrirane surove nafte ali rafiniranih proizvodov, ki se dnevno izpraznijo na posamezno lokacijo, 35 000 m3. |
Ravnanje z biocidnim proizvodom:
|
— |
V fazi ravnanja s proizvodi nosite zaščitne rokavice, odporne proti kemikalijam, ki izpolnjujejo zahteve evropskega standarda EN 374 (material rokavic mora določiti imetnik dovoljenja za promet v informacijah o proizvodu), in zaščitni kombinezon (vsaj tipa 6, v skladu s standardom EN 13034). |
|
— |
V fazi ravnanja s proizvodi nosite očala za zaščito pred kemikalijami, ki izpolnjujejo zahteve evropskega standarda EN 166. |
|
— |
Izvesti je treba naslednje tehnične in organizacijske ukrepe:
|
5.3. Značilnosti verjetnih direktnih ali indirektnih učinkov, navodila za prvo pomoč in nujni ukrepi za zaščito okolja
|
— |
PRI ZAUŽITJU: izprati usta. NE izzivati bruhanja. Ob slabem počutju pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE ali zdravnika. |
|
— |
PRI STIKU S KOŽO: izprati kožo z vodo (ali prho). Takoj sleči vsa kontaminirana oblačila in jih oprati pred uporabo |
|
— |
PRI STIKU Z OČMI: previdno izpirajte z vodo nekaj minut. Odstranite kontaktne leče, če jih imate in če to lahko storite brez težav. Nadaljujte z izpiranjem. |
|
— |
PRI VDIHAVANJU: prenesti osebo na svež zrak in jo pustiti v položaju, ki olajša dihanje. |
|
— |
Če nastopi draženje kože ali se pojavi izpuščaj: poiščite zdravniško pomoč/oskrbo. |
|
— |
Imejte pripravljeno posodo ali nalepko proizvoda. |
5.4. Navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže
|
— |
Izpustite samo v industrijsko komunalno čistilno napravo. |
|
— |
Nerabljen proizvod, njegovo embalažo in vse druge odpadke ustrezno zavrzite v skladu z lokalnimi predpisi. |
|
— |
Nerabljenega proizvoda ne izpuščajte v tla, vodotoke, vodovodne cevi (npr. umivalnik, stranišče) ali kanalizacijo. |
5.5. Pogoji za shranjevanje in rok uporabnosti proizvoda pri običajnih pogojih skladiščenja
Rok uporabe: 3 mesece.
6. DRUGE INFORMACIJE
—
7. TRETJA INFORMACIJSKA RAVEN: POSAMEZNI PROIZVODI V META SPC 2
7.1. Trgovsko(-a) ime(-na), številka avtorizacije in specifična sestava za vsak posamezen proizvod
|
Trgovsko ime |
KATHON HP 120 Biocide |
Področje trženja: EU |
||||
|
|
BLUECIDE 833 |
Področje trženja: EU |
||||
|
Predator 9000 |
Področje trženja: EU |
|||||
|
FuelClear M68 Pro |
Področje trženja: EU |
|||||
|
MIRECIDE-KW/615.C |
Področje trženja: EU |
|||||
|
Številka dovoljenja |
EU-0023657-0002 1-2 |
|||||
|
Splošno ime |
Ime IUPAC |
Funkcija |
Številka CAS |
Številka EC |
Vsebnost (%) |
|
|
Zmes 5-kloro-2-metil-2H-izotiazol-3-ona (EINECS 247-500-7) in 2-metil-2H-izotiazol-3-ona (EINECS 220-239-6) (zmes CMIT/MIT) |
|
Aktivna snov |
55965-84-9 |
|
11,3 |
|
|
Butyl carbitol |
2-(2-butoksietoksi)etanol |
Neaktivna snov |
112-34-5 |
203-961-6 |
88,7 |
|
(1) Navodila za uporabo, ukrepi za zmanjšanje tveganj in druge smernice za uporabo iz tega oddelka veljajo za vse dovoljene uporabe v okviru meta SPC 1.
(2) Navodila za uporabo, ukrepi za zmanjšanje tveganj in druge smernice za uporabo iz tega oddelka veljajo za vse dovoljene uporabe v okviru meta SPC 2.