This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023C01341
Statement by the Commission on the use of examination procedure for Union response measures under Regulation (EU) 2023/2675 on the protection of the Union and its Member States from economic coercion by third countries
Izjava Komisije o uporabi postopka pregleda za ukrepe Unije za odziv v skladu z Uredbo (EU) 2023/2675 o zaščiti Unije in njenih držav članic pred gospodarsko prisilo, ki jo izvajajo tretje države
Izjava Komisije o uporabi postopka pregleda za ukrepe Unije za odziv v skladu z Uredbo (EU) 2023/2675 o zaščiti Unije in njenih držav članic pred gospodarsko prisilo, ki jo izvajajo tretje države
UL C, C/2023/1341, 7.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/1341/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
Uradni list |
SL Serija C |
|
C/2023/1341 |
7.12.2023 |
Izjava Komisije o uporabi postopka pregleda za ukrepe Unije za odziv v skladu z Uredbo (EU) 2023/2675 o zaščiti Unije in njenih držav članic pred gospodarsko prisilo, ki jo izvajajo tretje države
(C/2023/1341)
Komisija je zavezana tesnemu sodelovanju z Evropskim parlamentom, Svetom in državami članicami EU pri uporabi instrumenta EU za odvračanje od prisilnih ukrepov, in sicer v vseh fazah, v skladu z veljavnimi pravili in najboljšimi praksami. Komisija ugotavlja, da bo enoten odziv EU podprl ključni značilnosti instrumenta, tj. odvračanje in učinkovitost, ter bo glede na občutljivo naravo instrumenta najprimernejši.
Komisija poudarja, da je glede na naravo in učinek ukrepov Unije v skladu z Uredbo mogoče v okviru te uredbe najti rešitve, ki zahtevajo največjo možno podporo. Uporaba te uredbe zahteva oceno zapletenih gospodarskih, političnih in pravnih zadev, kar zagotavlja znaten manevrski prostor za izbiro rešitev, in sicer zlasti tistih, ki imajo največjo možno podporo držav članic EU.
V zvezi s tem bo Komisija pri izvajanju svojih izvedbenih pooblastil v skladu z Uredbo ter v skladu s splošnimi pravili in načeli, ki sta jih določila Evropski parlament in Svet ter ki so določena v Uredbi (EU) št. 182/2011, posebno pozornost namenila temu, da se odboru držav članic EU omogoči, da čim prej in učinkovito preuči vsak osnutek izvedbenega akta ter izrazi svoja stališča pred glasovanjem, in da si vedno prizadeva za rešitve, ki bodo v odboru deležne največje možne podpore držav članic EU. Komisija bo ob upoštevanju varstva zaupnih informacij Evropskemu parlamentu in Svetu dala na voljo analizo predvidenih ukrepov iz člena 13(4) takoj po predložitvi državam članicam. Komisija bo opozorila Evropski parlament in Svet, kadar so predvideni ukrepi Unije za odziv povezani s tistimi, opisanimi v členu 8(4).
Poleg tega bo Komisija v primeru, da odbor ne poda mnenja o osnutku izvedbenega akta, v največji možni meri upoštevala stališča, izražena v odboru, in bo dala prednost vrnitvi spremenjenega osnutka akta odboru, da se zagotovi največja možna podpora za pozitivno mnenje s soglasjem ali kvalificirano večino v zvezi s spremenjenim osnutkom akta. Če se bo treba obrniti na odbor za pritožbe, bo Komisija v največji možni meri upoštevala stališča, izražena v odboru za pritožbe, in si prizadevala za sprejetje ukrepov, ki temeljijo na največji možni podpori za pozitivno mnenje s soglasjem ali kvalificirano večino. Če odbor za pritožbe ne poda mnenja o osnutku izvedbenega akta, bo Komisija ravnala tako, da ne bo nasprotovala prevladujočemu stališču v odboru za pritožbe v zvezi z ustreznostjo osnutka izvedbenega akta.
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/1341/oj
ISSN 1977-1045 (electronic edition)