This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0555
Commission Regulation (EU) No 555/2013 of 14 June 2013 amending Regulation (EU) No 142/2011 as regards the transit of certain animal by-products from Bosnia and Herzegovina Text with EEA relevance
Uredba Komisije (EU) št. 555/2013 z dne 14. junija 2013 o spremembi Uredbe (EU) št. 142/2011 glede tranzita nekaterih stranskih živalskih proizvodov iz Bosne in Hercegovine Besedilo velja za EGP
Uredba Komisije (EU) št. 555/2013 z dne 14. junija 2013 o spremembi Uredbe (EU) št. 142/2011 glede tranzita nekaterih stranskih živalskih proizvodov iz Bosne in Hercegovine Besedilo velja za EGP
UL L 164, 18.6.2013, pp. 11–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
In force
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Modifies | 32011R0142 | dodatek | člen 29 BI | 01/07/2013 |
|
18.6.2013 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 164/11 |
UREDBA KOMISIJE (EU) št. 555/2013
z dne 14. junija 2013
o spremembi Uredbe (EU) št. 142/2011 glede tranzita nekaterih stranskih živalskih proizvodov iz Bosne in Hercegovine
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1069/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. oktobra 2009 o določitvi zdravstvenih pravil za živalske stranske proizvode in pridobljene proizvode, ki niso namenjeni prehrani ljudi, ter razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1774/2002 (Uredba o živalskih stranskih proizvodih) (1) in zlasti drugega pododstavka člena 41(3) in člena 42(2)(a) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Uredba Komisije (EU) št. 142/2011 z dne 25. februarja 2011 o izvajanju Uredbe (ES) št. 1069/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o določitvi zdravstvenih pravil za živalske stranske proizvode in pridobljene proizvode, ki niso namenjeni prehrani ljudi, ter o izvajanju Direktive Sveta 97/78/ES glede nekaterih vzorcev in predmetov, ki so izvzeti iz veterinarskih pregledov na meji v skladu z navedeno direktivo (2), določa izvedbene ukrepe za zdravstvena pravila za živalske stranske proizvode in pridobljene proizvode, ki niso namenjeni prehrani ljudi. |
|
(2) |
Za tranzit pošiljk živalskih stranskih proizvodov in pridobljenih proizvodov skozi Unijo, ki potujejo v tretje države iz Bosne in Hercegovine, bi bilo treba določiti posebne pogoje zaradi geografskega položaja in potrebe po ohranitvi dostopa do hrvaškega pristanišča Ploče po pristopu Hrvaške k Uniji. |
|
(3) |
Odločba Komisije 2009/821/ES (3) vsebuje seznam odobrenih mejnih kontrolnih točk in določa nekatera pravila za kontrolne preglede, ki jih izvajajo veterinarski strokovnjaki Komisije, ter opredeljuje veterinarske enote v Traces. Ker lahko ureditve za tranzit zadevnih pošiljk živalskih stranskih proizvodov skozi Unijo, ki potujejo v tretje države iz Bosne in Hercegovine, učinkovito delujejo le prek dostopa na hrvaških mejnih kontrolnih točkah Nova Sela in Ploče, bi bilo treba navedeni mejni kontrolni točki vključiti na seznam v Prilogi I k Odločbi 2009/821/ES, takoj ko so tehnični pogoji za njuno odobritev izpolnjeni. |
|
(4) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali, Evropski parlament in Svet pa jim nista nasprotovala – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
V Uredbo (EU) št. 142/2011 se vstavi naslednji člen 29a:
„Člen 29a
Posebne zahteve za tranzit živalskih stranskih proizvodov, ki prihajajo iz Bosne in Hercegovine in so namenjeni v tretje države, skozi Hrvaško
1. Premiki pošiljk živalskih stranskih proizvodov in pridobljenih proizvodov, ki prihajajo iz Bosne in Hercegovine in so namenjeni v tretje države skozi Unijo, po cesti, neposredno med mejno kontrolno točko Nova Sela in mejno kontrolno točko Ploče, se odobrijo pod pogojem, da so izpolnjeni naslednji pogoji:
|
(a) |
uradni veterinar na mejni kontrolni točki vstopa pošiljko zapečati z zalivko s serijsko številko; |
|
(b) |
uradni veterinar na mejni kontrolni točki vstopa dokumente, ki spremljajo pošiljko in so navedeni v členu 7 Direktive 97/78/ES, na vsaki strani označi z žigom ‚SAMO ZA TRANZIT V TRETJE DRŽAVE SKOZI EU‘; |
|
(c) |
postopkovne zahteve iz člena 11 Direktive 97/78/ES so izpolnjene; |
|
(d) |
uradni veterinar na mejni kontrolni točki vstopa potrdi v skupnem veterinarskem vstopnem dokumentu, določenem v členu 2(1) Uredbe (ES) št. 136/2004, da je pošiljka sprejemljiva za tranzit. |
2. Iztovarjanje ali skladiščenje, kot je opredeljeno v členu 12(4) ali členu 13 Direktive 97/78/ES, za take pošiljke v Uniji ni dovoljeno.
3. Pristojni organ opravlja redne preglede za zagotovitev, da število pošiljk in količine proizvodov, ki zapuščajo Unijo, ustrezajo vstopnemu številu in količinam.“
Člen 2
Ta uredba začne veljati ob upoštevanju in na dan začetka veljavnosti Pogodbe o pristopu Hrvaške.
Uporablja se od datuma začetka uporabe sprememb Odločbe 2009/821/ES, s katerimi se vstavita vnosa za Nova Sela in Ploče v Prilogo I k Odločbi.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 14. junija 2013
Za Komisijo
Predsednik
José Manuel BARROSO
(1) UL L 300, 14.11.2009, str. 1.