This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0615(02)
Commission Implementing Decision of 10 June 2013 on financing the 2013 work programme on training in the field of food and feed safety, animal health, animal welfare and plant health in the framework of the ‘Better training for safer food’ programme
Izvedbeni sklep Komisije z dne 10. junija 2013 o financiranju delovnega programa 2013 o usposabljanju na področju varnosti hrane in krme, zdravja in dobrobiti živali ter zdravja rastlin v okviru programa „Boljše usposabljanje za varnejšo hrano“
Izvedbeni sklep Komisije z dne 10. junija 2013 o financiranju delovnega programa 2013 o usposabljanju na področju varnosti hrane in krme, zdravja in dobrobiti živali ter zdravja rastlin v okviru programa „Boljše usposabljanje za varnejšo hrano“
UL C 170, 15.6.2013, pp. 38–42
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
15.6.2013 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 170/38 |
IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE
z dne 10. junija 2013
o financiranju delovnega programa 2013 o usposabljanju na področju varnosti hrane in krme, zdravja in dobrobiti živali ter zdravja rastlin v okviru programa „Boljše usposabljanje za varnejšo hrano“
2013/C 170/07
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU, Euratom) št. 966/2012 Evropskega Parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2012 o finančnih pravilih, ki se uporabljajo za splošni proračun Unije, in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 (1) (v nadaljnjem besedilu: finančna uredba), zlasti člena 84 Uredbe,
ob upoštevanju Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 1268/2012 z dne 29. oktobra 2012 o pravilih uporabe Uredbe (EU, Euratom) št. 966/2012 Evropskega parlamenta in Sveta o finančnih pravilih, ki se uporabljajo za splošni proračun Unije (2) (v nadaljnjem besedilu: pravila uporabe), zlasti člena 94 Uredbe,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 58/2003 z dne 19. decembra 2002 o statutu izvajalskih agencij, pooblaščenih za izvajanje nekaterih nalog pri upravljanju programov Skupnosti (3), zlasti člena 12(3) Uredbe,
ob upoštevanju Direktive Sveta 2000/29/ES z dne 8. maja 2000 o varstvenih ukrepih proti vnosu organizmov, škodljivih za rastline ali rastlinske proizvode, v Skupnost in proti njihovemu širjenju v Skupnosti (4), zlasti člena 2(1)(i) Direktive,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o izvajanju uradnega nadzora, da se zagotovi preverjanje skladnosti z zakonodajo o krmi in živilih ter s pravili o zdravstvenem varstvu živali in zaščiti živali (5), zlasti člena 66(1)(b) in (c) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Uredba (ES) št. 882/2004 določa splošna pravila za izvajanje uradnega nadzora, da se zagotovi preverjanje skladnosti s pravili, ki se nanašajo zlasti na preprečevanje, odstranjevanje ali zmanjševanje sprejemljivih stopenj tveganja za ljudi in živali, zagotavljanje poštenih praks v trgovini s krmo in živili ter zaščito interesov potrošnikov. Člen 51 navedene uredbe določa, da Komisija lahko organizira tečaje usposabljanja za osebje pristojnih organov držav članic, odgovornih za uradni nadzor iz navedene uredbe, na katerih lahko sodelujejo udeleženci iz tretjih držav, zlasti držav v razvoju. Navedeni tečaji lahko zajemajo zlasti usposabljanje o zakonodaji Skupnosti o krmi in živilih ter pravilih o zdravju in dobrobiti živali. |
|
(2) |
Člen 2(1)(i) Direktive 2000/29/ES o varstvenih ukrepih proti vnosu organizmov, škodljivih za rastline ali rastlinske proizvode, v Skupnost in proti njihovemu širjenju v Skupnosti določa pravni instrument za organizacijo tečajev na področju zdravja rastlin. |
|
(3) |
Komisija je oblikovala program „Boljše usposabljanje za varnejšo hrano“, da bi dosegla cilje iz Uredbe (ES) št. 882/2004. Sporočilo Komisije z dne 20. septembra 2006 Boljše usposabljanje za varnejšo hrano (6) ugotavlja možnosti za organizacijo usposabljanja v prihodnosti. |
|
(4) |
Zato bi bilo treba sprejeti delovni program 2013 o usposabljanju na področju varnosti hrane in krme, zdravja in dobrobiti živali ter zdravja rastlin za izvajanje programa „Boljše usposabljanje za varnejšo hrano“ v državah članicah. |
|
(5) |
S Sklepom Komisije 2008/544/ES (7) z dne 20. junija 2008 se je „Izvajalska agencija za program javnega zdravja“ preoblikovala v „Izvajalsko agencijo za zdravje in potrošnike“ (v nadaljnjem besedilu: Agencija). Agencija je bila s Sklepom Komisije C(2008) 4943 z dne 9. septembra 2008 pooblaščena za izvajanje nekaterih vodstvenih nalog in nalog izvajanja programa, ki se nanašajo na ukrepe usposabljanja glede varnosti hrane iz Uredbe (ES) št. 882/2004 in Direktive 2000/29/ES. Agenciji bi bilo zato treba dodeliti subvencijo za leto 2013 za financiranje stroškov delovanja pri dejavnostih, povezanih s programom „Boljše usposabljanje za varnejšo hrano“. |
|
(6) |
V skladu s členom 84 finančne uredbe in členom 94(1) pravil uporabe mora institucija ali organi, na katere je ta institucija prenesla pooblastila, pred odobritvijo odhodka iz proračuna Evropske unije sprejeti sklep o financiranju, ki določa bistvene sestavine ukrepa, vključno z odhodki. |
|
(7) |
Zaradi dovolj natančnega okvira delovnega programa 2013 ta sklep predstavlja sklep o financiranju v smislu člena 94(2) in (3) pravil uporabe. |
|
(8) |
Za uporabo tega sklepa je primerno opredeliti izraz „bistvena sprememba“ v smislu člena 94(4) pravil uporabe. |
|
(9) |
V skladu s členom 92 finančne uredbe morajo biti potrditev, odobritev in plačilo odhodkov izvedeni v rokih, določenih v pravilih uporabe. Navedena pravila prav tako opredeljujejo okoliščine, v katerih so upniki, ki prejmejo plačilo z zamudo, upravičeni do zamudnih obresti v breme proračunske postavke, iz katere je bila plačana glavnica. |
|
(10) |
V tem sklepu bi bilo zato treba določiti pravila o plačilu zamudnih obresti zaradi zapadlih plačil, povezanih z ukrepi iz delovnega programa 2013 – |
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Delovni program 2013 za izvajanje programa „Boljše usposabljanje za varnejšo hrano“ iz Priloge se s tem sprejme. Ta delovni program je sklep o financiranju v smislu člena 84 finančne uredbe.
Člen 2
1. Skupni znesek finančnega prispevka za izvajanje delovnega programa znaša 16 170 000 EUR in ga je treba financirati iz naslednjih proračunskih vrstic splošnega proračuna Evropske unije za leto 2013:
|
(a) |
proračunska vrstica št. 17 04 07 01: 14 200 000 EUR |
|
(b) |
proračunska vrstica št. 17 04 04 01: 600 000 EUR |
|
(c) |
proračunska vrstica št. 17 01 04 05: 200 000 EUR |
|
(d) |
proračunska vrstica št. 17 01 04 31: 1 170 000 EUR |
2. Znesek iz odstavka 1(d) se plača Izvajalski agenciji za zdravje in potrošnike in predstavlja subvencijo za delovanje.
3. Zamudne obresti zaradi zapadlega plačila se prav tako lahko plačajo iz istih proračunskih vrstic iz točke 1 (a) in (b), v skladu s členom 92 finančne uredbe.
Člen 3
Skupne spremembe sredstev, namenjenih za posebne ukrepe, zajete v delovnem programu, ki ne presegajo 20 % najvišjega finančnega prispevka iz člena 2(1), se ne štejejo za spremembe bistvenega pomena v smislu člena 94(4) pravil uporabe, če ne vplivajo bistveno na naravo in cilj delovnega programa.
Odredbodajalec lahko take spremembe sprejme v skladu z načelom dobrega finančnega poslovodenja in načelom sorazmernosti.
V Bruslju, 10. junija 2013
Za Komisijo
Tonio BORG
Član Komisije
(1) UL L 298, 26.10.2012, str. 1.
(2) UL L 362, 31.12.2012, str. 1.
(3) UL L 11, 16.1.2003, str. 1.
(4) UL L 169, 10.7.2000, str. 1.
(5) UL L 165, 30.4.2004, str. 1.
(6) COM(2006) 519 final z dne 20. septembra 2006.
(7) UL L 173, 3.7.2008, str. 27.
PRILOGA
Delovni program 2013 o usposabljanju na področju varnosti hrane in krme, zdravja in dobrobiti živali ter zdravja rastlin v okviru programa „Boljše usposabljanje za varnejšo hrano“
1.1 Uvod
Ta delovni program vsebuje tri izvedbene ukrepe za leto 2013. Na podlagi ciljev iz Uredbe (ES) št. 882/2004 in Direktive 2000/29/ES se razdelijo proračunska sredstva in določijo naslednji glavni ukrepi:
| 1.2 Javna naročila (izvedena s posrednim centraliziranim upravljanjem): |
|||
|
14 800 000 EUR |
||
|
200 000 EUR |
||
|
1 170 000 EUR |
||
|
SKUPAJ |
16 170 000 EUR |
||
1.2 Javna naročila
Splošna proračunska sredstva, v letu 2013 rezervirana za pogodbe o javnih naročilih, znašajo 15 000 000 EUR.
1.2.1 Usposabljanje: Zunanja naročila za izvedbo programa za usposabljanje
PRAVNA PODLAGA
Uredba (ES) št. 882/2004, člen 51 in člen 66(1)(b)
Direktiva 2000/29/ES, člen 2(1)(i)
PRORAČUNSKA VRSTICA
Proračunski vrstici: 17 04 07 01 in 17 04 04 01
OKVIRNO ŠTEVILO IN VRSTA PREDVIDENIH NAROČIL
Za vsako navedeno tehnično vprašanje se sklene ena ali več neposrednih ali okvirnih pogodb za izvajanje storitev. Ocenjuje se, da bo podpisanih približno 15 neposrednih ali posebnih pogodb za izvajanje storitev. Zunanji izvajalci večinoma sodelujejo pri organizacijskih in logističnih vprašanjih usposabljanja.
PREDMET PREDVIDENIH NAROČIL (ČE JE MOGOČE)
V letu 2013 bodo usposabljanja v državah članicah zajemala naslednje teme:
|
Dejavnosti |
Znesek v EUR |
|
HACCP |
1 930 000 |
|
Zdravje živali (čebele in eksotične živali) |
1 240 000 |
|
Nadzor aditivov za živila |
1 085 000 |
|
Nadzor ostankov zdravil za uporabo v veterinarski medicini |
855 000 |
|
Ocena tveganja |
880 000 |
|
Načrtovanje izrednih ukrepov in nadzor bolezni |
1 090 000 |
|
Nadzor transmisivnih spongiformnih encefalopatij |
515 000 |
|
Nadzor nad novimi in nastajajočimi nevarnostmi za zdravje rastlin |
600 000 |
|
Podpora za revizije pregledov Unije |
855 000 |
|
Fitofarmacevtska sredstva (dovoljenje in trajnostna raba) |
1 165 000 |
|
Higiena živil in nadzor nad primarno proizvodnjo |
975 000 |
|
Higiena živil in prožnost |
1 165 000 |
|
Nove tehnike prehranskih raziskav |
615 000 |
|
RASFF |
600 000 |
|
Nadzor nad pridobivanjem semena in zarodkov |
640 000 |
|
Druge zadeve in študije, povezane z zdravjem in dobrobitjo živali, zdravjem rastlin in varnostjo živil, konference, pomoč, orodja za učenje in ocene |
590 000 |
|
SKUPAJ |
14 800 000 |
IZVAJANJE
Izvajalska agencija za zdravje in potrošnike bo imela za upravljanje in uporabo na voljo 14 620 000 EUR (za financiranje ukrepov za varnost živil na podlagi Uredbe (ES) št. 882/2004 in Direktive 2000/29/ES) (Sklep Komisije 2008/544/ES). Preostalih 180 000 EUR bo Komisija uporabila za kritje stroškov študij, konferenc in ocen.
OKVIRNO ČASOVNO OBDOBJE ZA ZAČETEK POSTOPKOV JAVNEGA RAZPISA
Približno med majem in septembrom, da bodo pogodbe podpisane še leta 2013.
OKVIRNI ZNESEK ZA JAVNE RAZPISE
14 800 000 EUR
1.2.2 Usposabljanje: oprema, orodja in podpora za IT, promocijsko gradivo, informacijska in komunikacijska podpora ter konference
PRAVNA PODLAGA
Uredba (ES) št. 882/2004, člen 66(1)(c)
PRORAČUNSKA VRSTICA
Proračunska vrstica: 17 01 04 05
OKVIRNO ŠTEVILO IN VRSTA PREDVIDENIH NAROČIL
Ocenjuje se, da bosta podpisani približno 2 posebni pogodbi na podlagi obstoječih okvirnih pogodb.
PREDMET PREDVIDENIH NAROČIL (ČE JE MOGOČE)
Ukrepi, ki so financirani iz tega proračuna, so namenjeni pripravi programov usposabljanja, opremi, orodjem ter podpori za IT in e-učenje, promocijskemu gradivu, informacijski in komunikacijski podpori ter konferencam.
IZVAJANJE
Ta ukrep bo neposredno izvajal GD za zdravje in potrošnike.
OKVIRNO ČASOVNO OBDOBJE ZA ZAČETEK POSTOPKOV JAVNEGA RAZPISA
Približno med majem in oktobrom.
OKVIRNI ZNESEK ZA JAVNE RAZPISE
200 000 EUR
1.3 Drugi ukrepi: Subvencija za delovanje za Izvajalsko agencijo za zdravje in potrošnike
PRAVNA PODLAGA
Uredba Sveta (ES) št. 58/2003, zlasti člen 12(3)
PRORAČUNSKA VRSTICA
Proračunska vrstica: 17 01 04 31
ZNESEK
1 170 000 EUR
OPIS IN CILJ IZVEDBENEGA UKREPA
S tem proračunom se financira subvencija za delovanje Agencije za leto 2013, ki se nanaša na programe v „razdelku 2 finančnega okvira“. Iz proračunske vrstice 17 01 04 31 se financira del subvencije za delovanje Agencije za leto 2013, namenjen programu „Boljše usposabljanje za varnejšo hrano“. V skladu s členom 12(3) Uredbe Sveta (ES) št. 58/2003 se bo subvencija za delovanje črpala iz finančnih sredstev za programe Unije, ki jih upravlja Agencija. V proračunu za leto 2013 sta bili oblikovani dve ločeni proračunski vrstici za subvencijo, ki se izplača Agenciji, in sicer ena za programe v razdelku 2, druga pa za programe v razdelku 3b finančnih okvirov.