|
19.3.2013 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 75/29 |
SKLEP SVETA 2013/133/SZVP
z dne 18. marca 2013
o imenovanju posebnega predstavnika Evropske unije za Sahel
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji ter zlasti člena 28, člena 31(2) in člena 33 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Obstaja potreba po regionalnem odgovoru Unije v kompleksnih in medsebojno povezanih izzivih v Sahelu. |
|
(2) |
Michel Dominique REVEYRAND – DE MENTHON bi moral biti imenovan kot posebni predstavnik Evropske unije (PPEU) za Sahel za obdobje do 28. februarja 2014. |
|
(3) |
PPEU bo svoje naloge opravljal v razmerah, ki bi se lahko poslabšale in bi lahko ovirale doseganje ciljev zunanjega delovanja Unije iz člena 21 Pogodbe – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Posebni predstavnik Evropske unije
1. Michel Dominique REVEYRAND – DE MENTHON se imenuje za PPEU za Sahel do 28. februarja 2014. Mandat PPEU se lahko podaljša ali konča prej, če tako odloči Svet na predlog visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko (VP).
2. Za namene mandata PPEU je Sahel opredeljen kot primarni poudarek strategije EU za varnost in razvoj Sahela (v nadaljnjem besedilu: strategija) in zajema območje Malija, Mavretanije in Nigerije. Glede vprašanj s pomenom za širšo regijo, bo PPEU po potrebi sodeloval z državami in regionalnimi ali mednarodnimi subjekti zunaj Sahela.
3. Zaradi potrebe po regionalnem pristopu k medsebojno povezanim izzivom v regiji se bo PPEU za Sahel pri delu temeljito posvetoval z drugimi PPEU, vključno s PPEU za Sredozemlje, PPEU za človekove pravice in PPEU za Afriško unijo.
Člen 2
Cilji politike
1. Naloge PPEU temeljijo na ciljih politike Unije glede Sahela zlasti s tem, da prispevajo k regionalnim in mednarodnim prizadevanjem za vzpostavitev trajnega miru, varnosti in razvoja v regiji. PPEU si poleg tega prizadeva okrepiti kakovost, intenzivnost, učinek in prepoznavnost večstranskih prizadevanj Unije v Sahelu.
2. PPEU bo prispeval k razvoju in izvajanju pristopa Unije, ki zajema vse vidike ukrepanja Unije, zlasti na področjih politike, varnosti in razvoja, vključno s strategijo, in k usklajevanju vseh razpoložljivih instrumentov za ukrepe Unije.
3. Prednostno bo obravnavan Mali in regionalna razsežnost tamkajšnjega konflikta.
4. Cilji politike Unije v zvezi z Malijem so z usklajeno in učinkovito uporabo vseh razpoložljivih instrumentov spodbujati ponovno vzpostavitev miru, sprave, varnosti in razvoja za Mali in njegove prebivalce.
Člen 3
Naloge
1. Da bi se dosegli cilji politike Unije za Sahel, opravlja PPEU naslednje naloge:
|
(a) |
dejavno prispeva k izvajanju, usklajevanju in nadaljnjemu razvoju celovitega pristopa Unije k regionalni krizi na podlagi strategije z namenom okrepiti splošno usklajenost in učinkovitost dejavnosti Unije v Sahelu, in zlasti v Maliju; |
|
(b) |
sodeluje z vsemi ustreznimi akterji v regiji, vladami, regionalnimi organi oblasti, regionalnimi in mednarodnimi organizacijami, civilno družbo in diasporo, da bi s tem pospešili uresničevanje ciljev Unije in prispevali k boljšemu razumevanju vloge Unije v Sahelu; |
|
(c) |
zastopa Unijo v ustreznih regionalnih in mednarodnih forumih, vključno v skupini za podporo in spremljanje situacije v Maliju, ter skrbi za razpoznavnost vloge Unije pri obvladovanju in preprečevanju krize, vključno z vojaško misijo Evropske unije, ki prispeva k usposabljanju vojaških sil Malija (EUTM Mali) in misijo SZVP Evropske unije v Nigeriji (EUCAP Sahel Niger); |
|
(d) |
še naprej tesno sodeluje z Združenimi narodi (ZN), zlasti s posebnim odposlancem generalnega sekretarja ZN za Sahel ter posebnim predstavnikom generalnega sekretarja ZN za zahodno Afriko, Afriško unijo (AU), zlasti z visokim predstavnikom AU za Mali in Sahel, Gospodarsko skupnostjo zahodnoafriških držav (ECOWAS) ter drugimi vodilnimi nacionalnimi, regionalnimi in mednarodnimi zainteresiranimi stranmi, vključno z drugimi posebnimi odposlanci za Sahel; |
|
(e) |
pozorno spremlja regionalno in čezmejno razsežnost krize, vključno s terorizmom, organiziranim kriminalom, tihotapljenjem orožja, trgovino z ljudmi, trgovino s prepovedanimi drogami, begunskimi in migracijskimi tokovi ter s tem povezanimi kapitalskimi tokovi; v tesnem sodelovanju s koordinatorjem EU za boj proti terorizmu prispeva k nadaljnjemu izvajanju strategije EU za boj proti terorizmu; |
|
(f) |
vzdržuje redne stike na visoki politični ravni z državami v regiji, v katerih obstaja terorizem in mednarodni kriminal, da se zagotovi usklajen in celosten dostop ter da se zagotovi ključna vloga Unije v mednarodnih prizadevanjih za boj proti terorizmu in mednarodnemu kriminalu. To vključuje dejansko podporo Unije pri razvoju regionalnih zmogljivosti na področju varnosti ter zagotovitev, da se primerno pristopi k vzrokom za terorizem in mednarodni kriminal v Sahelu; |
|
(g) |
tesno spremlja politične in varnostne posledice humanitarne krize v regiji; |
|
(h) |
v zvezi z Malijem prispeva k regionalnim in mednarodnim prizadevanjem za hitrejšo rešitev krize v Maliju, zlasti sprejetju in izvajanju načrta za politično tranzicijo, svobodnih in preglednih volitev ter verodostojnega vključujočega nacionalnega dialoga; |
|
(i) |
spodbuja vzpostavljanje institucij, reformo na področju varnosti, vzpostavljanje dolgotrajnega miru in sprave v Maliju; |
|
(j) |
sodeluje s PPEU za človekove pravice pri spodbujanju spoštovanja človekovih pravic in mednarodnega humanitarnega prava ter vzdržuje redne stike z zadevnimi organi v Maliju in v regiji, tožilstvom Mednarodnega kazenskega sodišča, Uradom visokega komisarja Združenih narodov za človekove pravice ter zagovorniki človekovih pravic in opazovalci v regiji. Prispeva k izvajanju politike in smernic EU na področju človekovih pravic in mednarodnega humanitarnega prava, zlasti smernic EU glede otrok in oboroženih spopadov ter smernic EU o nasilju nad ženskami in dekleti ter boju proti vsem oblikam diskriminacije nad njimi, posodobljenih smernic Evropske unije o spodbujanju usklajenosti z mednarodnim humanitarnim pravom, revidiranih smernic o zaščiti civilnih oseb v misijah in operacijah SZVP ter politike Unije v zvezi z Resolucijo Varnostnega sveta ZN (RVSZN) 1325 (2000) o ženskah, miru in varnosti, vključno s spremljanjem in poročanjem o razvoju dogodkov ter oblikovanjem priporočil v zvezi s tem; |
|
(k) |
spremlja in poroča o usklajenosti z ustreznimi RVSZN, zlasti 2056 (2012), 2071 (2012) in 2085 (2012). |
2. Za izpolnitev svojih nalog PPEU med drugim:
|
(a) |
svetuje in poroča v zvezi z opredelitvijo stališč Unije, po potrebi v regionalnih in mednarodnih forumih, da bi dejavno spodbujali in okrepili celosten pristop Unije do krize v Sahelu; |
|
(b) |
vzdržuje pregled nad vsemi dejavnostmi Unije in tesno sodeluje z ustreznimi delegacijami Unije. |
Člen 4
Izvajanje nalog
1. PPEU je pri izvajanju nalog podrejen VP.
2. Politični in varnostni odbor (v nadaljnjem besedilu: PVO) je v prednostni povezavi s PPEU in je njegova glavna točka za stike s Svetom. PPEU v okviru svojih nalog od PVO prejema strateške usmeritve in politične nasvete brez poseganja v pristojnosti VP.
3. PPEU tesno sodeluje z Evropsko službo za zunanje delovanje (ESZD).
Člen 5
Financiranje
1. Referenčni finančni znesek za kritje odhodkov, povezanih z nalogami PPEU, za obdobje do 28. februarja 2014 znaša 1 350 000 EUR.
2. Odhodki se upravljajo v skladu s postopki in pravili, ki se uporabljajo za splošni proračun Unije.
3. Upravljanje odhodkov se uredi s pogodbo med PPEU in Komisijo. Glede vseh odhodkov PPEU odgovarja Komisiji.
Člen 6
Ustanovitev in sestava ekipe
1. PPEU je v okviru nalog in ustreznih razpoložljivih finančnih sredstev odgovoren za sestavo svoje ekipe. Ekipa vključuje strokovnjake za določena politična in varnostna vprašanja, kot zahtevajo naloge. PPEU Svet in Komisijo redno obvešča o sestavi svoje ekipe.
2. Države članice, institucije Unije in ESZD lahko predlagajo začasno dodelitev osebja za delo pri PPEU. Plače osebja, ki je začasno dodeljeno PPEU, krije zadevna država članica, zadevna institucija Unije oziroma ESZD. PPEU se lahko začasno dodelijo tudi strokovnjaki, ki so jih države članice začasno dodelile institucijam Unije ali ESZD. Člani mednarodnega pogodbenega osebja so državljani ene od držav članic.
3. Vse dodeljeno osebje ostane pod upravno pristojnostjo države članice pošiljateljice, institucije Unije ali ESZD ter opravlja svoje obveznosti in ravna v interesu nalog PPEU.
4. Osebje PPEU je nameščeno skupaj z zadevnimi službami ESZD ali delegacijami Unije, da bi zagotovili skladnost in doslednost njihovih zadevnih dejavnosti.
Člen 7
Privilegiji in imunitete PPEU in njegovega osebja
Po potrebi se o privilegijih, imunitetah in dodatnih jamstvih, potrebnih za izpolnitev in tekoče izvajanje misije PPEU ter članov njegovega osebja, doseže dogovor z državo gostiteljico oziroma državami gostiteljicami. Države članice in ESZD v ta namen zagotovijo vso potrebno podporo.
Člen 8
Varnost tajnih podatkov EU
PPEU in člani njegove ekipe spoštujejo načela varovanja tajnosti in minimalne standarde varovanja tajnosti, opredeljene v Sklepu Sveta 2011/292/EU z dne 31. marca 2011 o varnostnih predpisih za varovanje tajnih podatkov EU (1).
Člen 9
Dostop do informacij in logistična podpora
1. Države članice, Komisija, ESZD in generalni sekretariat Sveta PPEU zagotovijo dostop do vseh ustreznih informacij.
2. Delegacije Unije in/ali države članice, kakor je ustrezno, zagotavljajo logistično podporo v regiji.
Člen 10
Varnost
V skladu s politiko Unije o varnosti osebja, ki je v okviru operativnih zmogljivosti iz naslova V Pogodbe napoteno zunaj Unije, PPEU v skladu s svojimi nalogami in varnostnimi razmerami na geografskem območju, za katerega je zadolžen, sprejme vse smiselno izvedljive ukrepe za varnost vsega osebja pod njegovo neposredno pristojnostjo, zlasti tako, da:
|
(a) |
pripravi poseben varnostni načrt misije, ki vključuje posebne ukrepe za fizično varnost, organizacijsko varnost in varnost postopkov v zvezi z misijo, namenjene upravljanju varnih premikov osebja na območje misije in znotraj njega ter obvladovanju dogodkov, ki ogrožajo varnost, vključujejo pa tudi načrt misije za ravnanje v nepredvidenih razmerah in evakuacijo; |
|
(b) |
zagotovi, da je vse osebje, napoteno zunaj Unije, zavarovano za visoko stopnjo tveganja glede na razmere na območju misije; |
|
(c) |
zagotovi, da so vsi člani ekipe, ki bodo napoteni zunaj Unije, vključno z lokalnim pogodbenim osebjem, pred prihodom ali ob prihodu na območje misije opravili ustrezno varnostno usposabljanje glede na stopnjo ogroženosti, ki je določena za območje misije; |
|
(d) |
zagotovi, da se izvajajo vsa dogovorjena priporočila, pripravljena na podlagi rednih ocen varnosti, za VP, Svet in Komisijo pa pripravlja pisna poročila o izvajanju teh priporočil ter o drugih varnostnih vidikih v okviru poročil o napredku in poročila o izvajanju nalog. |
Člen 11
Poročanje
1. PPEU za VP in PVO redno pripravlja ustna in pisna poročila. PPEU po potrebi poroča tudi delovnim skupinam Sveta. Redna pisna poročila se razpošiljajo prek omrežja COREU. PPEU lahko na priporočilo VP ali PVO pripravi poročila za Svet za zunanje zadeve.
2. PPEU v sodelovanju z delegacijami Unije v regiji poroča o najboljših načinih izvajanja pobud Unije, kot na primer o prispevku Unije pri reformah, ter o političnih vidikih ustreznih razvojnih projektov Unije.
Člen 12
Usklajevanje z drugimi akterji Unije
1. Za doseganje ciljev politike Unije PPEU v okviru strategije prispeva k enotnosti, doslednosti in učinkovitosti političnega in diplomatskega ukrepanja Unije ter zagotovi, da so vsi instrumenti Unije in ukrepi držav članic skladno uporabljeni.
2. Dejavnosti PPEU so usklajene z dejavnostmi delegacij Unije in Komisije ter z dejavnostmi drugih PPEU, dejavnih v regiji. PPEU organizira redne informativne sestanke za misije držav članic in delegacije Unije v regiji.
3. PPEU na terenu vzdržuje tesne stike z vodji delegacij Unije in vodji misij držav članic. PPEU v tesnem sodelovanju z zadevnimi delegacijami Unije daje lokalne politične usmeritve vodji misije EUCAP Sahel Niger in poveljniku misije EUTM Mali. PPEU, poveljnik misije EUTM Mali in civilni poveljnik operacije EUCAP Sahel Niger se po potrebi posvetujejo.
Člen 13
Pregled
Izvajanje tega sklepa in njegova skladnost z drugimi prispevki Unije za to regijo se redno preverjata. PPEU pred koncem avgusta 2013 VP, Svetu in Komisiji predloži poročilo o napredku, ob izteku mandata pa celovito poročilo o izvajanju nalog.
Člen 14
Začetek veljavnosti
Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
V Bruslju, 18. marca 2013
Za Svet
Predsednik
S. COVENEY