|
24.5.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 134/27 |
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE
z 10. mája 2012
o finančnom príspevku Európskej únie na vnútroštátne programy 10 členských štátov (Belgicka, Bulharska, Dánska, Estónska, Talianska, Cypru, Lotyšska, Rumunska, Slovinska a Fínska) na zber, správu a využívanie údajov v odvetví rybného hospodárstva v roku 2012
[oznámené pod číslom C(2012) 3024]
(Iba bulharské, dánske, estónske, fínske, francúzske, grécke, holandské, lotyšské, rumunské, slovinské, švédske a talianske znenie je autentické)
(2012/276/EÚ)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 861/2006 z 22. mája 2006, ktorým sa ustanovujú finančné opatrenia Spoločenstva na vykonávanie spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva a finančné opatrenia v oblasti morského práva (1), a najmä na jeho článok 24 ods. 1,
keďže:
|
(1) |
Nariadením (ES) č. 861/2006 sa stanovujú podmienky, na základe ktorých sa členským štátom môže poskytnúť finančný príspevok Európskej únie na výdavky, ktoré im vzniknú v súvislosti s ich národnými programami zhromažďovania a správy údajov. |
|
(2) |
Tieto programy sa majú vypracovať v súlade s nariadením Rady (ES) č. 199/2008 z 25. februára 2008 o vytvorení rámca Spoločenstva pre zber, správu a využívanie údajov v odvetví rybného hospodárstva a pre podporu vedeckého poradenstva súvisiaceho so spoločnou politikou v oblasti rybného hospodárstva (2) a s nariadením Komisie (ES) č. 665/2008 zo 14. júla 2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 199/2008 o vytvorení rámca Spoločenstva pre zber, správu a využívanie údajov v odvetví rybného hospodárstva a pre podporu vedeckého poradenstva súvisiaceho so spoločnou politikou v oblasti rybného hospodárstva (3). |
|
(3) |
Belgicko, Bulharsko, Dánsko, Estónsko, Taliansko, Cyprus, Lotyšsko, Rumunsko, Slovinsko a Fínsko predložili svoje vnútroštátne programy na roky 2011 až 2013 podľa ustanovení článku 4 ods. 4 a 5 nariadenia (ES) č. 199/2008. Tieto programy boli schválené v roku 2011 v súlade s článkom 6 ods. 3 nariadenia (ES) č. 199/2008. |
|
(4) |
Uvedené členské štáty predložili plánované ročné rozpočty na rok 2012 v súlade s článkom 2 nariadenia Komisie (ES) č. 1078/2008 z 3. novembra 2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 861/2006, pokiaľ ide o výdavky, ktoré členské štáty vynaložili pri zbere a správe základných údajov o rybnom hospodárstve (4). Komisia v súlade s článkom 4 nariadenia (ES) č. 1078/2008 vyhodnotila plánované ročné rozpočty členských štátov, pričom zohľadnila schválené vnútroštátne programy. |
|
(5) |
V článku 5 nariadenia (ES) č. 1078/2008 sa ustanovuje, že Komisia schváli plánovaný ročný rozpočet a rozhodne o ročnom finančnom príspevku Únie na každý vnútroštátny program v súlade s postupom ustanoveným v článku 24 nariadenia (ES) č. 861/2006 a na základe výsledku hodnotenia plánovaných ročných rozpočtov podľa článku 4 nariadenia (ES) č. 1078/2008. |
|
(6) |
V článku 24 ods. 3 písm. b) nariadenia (ES) č. 861/2006 sa ustanovuje, že sadzba finančného príspevku sa stanovuje rozhodnutím Komisie. V článku 16 uvedeného nariadenia sa ustanovuje, že finančné opatrenia Únie v oblasti zhromažďovania základných údajov nepresiahnu 50 % nákladov, ktoré členským štátom vzniknú pri vykonávaní programu zhromažďovania, správy a využívania údajov v odvetví rybného hospodárstva. |
|
(7) |
Toto rozhodnutie predstavuje rozhodnutie o financovaní v zmysle článku 75 ods. 2 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (5). |
|
(8) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Výboru pre rybné hospodárstvo a akvakultúru, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Maximálna celková suma finančného príspevku Únie, ktorá sa poskytne jednotlivým členským štátom na zber, správu a využívanie údajov v odvetví rybného hospodárstva v roku 2012, a sadzba finančného príspevku Únie sa stanovujú v prílohe.
Článok 2
Toto rozhodnutie je určené Belgickému kráľovstvu, Bulharskej republike, Dánskemu kráľovstvu, Estónskej republike, Talianskej republike, Cyperskej republike, Lotyšskej republike, Rumunsku, Slovinskej republike a Fínskej republike.
V Bruseli 10. mája 2012
Za Komisiu
Maria DAMANAKI
členka Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 160, 14.6.2006, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 60, 5.3.2008, s. 1.
(3) Ú. v. EÚ L 186, 15.7.2008, s. 3.
PRÍLOHA
NÁRODNÉ PROGRAMY NA ROKY 2011 AŽ 2013
OPRÁVNENÉ VÝDAVKY A MAXIMÁLNY PRÍSPEVOK ÚNIE NA ROK 2012
|
(v EUR) |
||
|
Členský štát |
Oprávnené výdavky |
Maximálny príspevok Únie (sadzba 50 %) |
|
Belgicko |
2 108 145,00 |
1 054 072,50 |
|
Bulharsko |
199 740,00 |
99 870,00 |
|
Dánsko |
6 440 240,00 |
3 220 120,00 |
|
Estónsko |
566 084,00 |
283 042,00 |
|
Taliansko |
7 859 576,00 |
3 929 788,00 |
|
Cyprus |
395 709,00 |
197 854,50 |
|
Lotyšsko |
337 444,00 |
168 722,00 |
|
Rumunsko |
507 906,00 |
253 953,00 |
|
Slovinsko |
180 783,00 |
90 391,50 |
|
Fínsko |
1 761 072,00 |
880 536,00 |
|
Spolu |
20 356 699,00 |
10 178 349,50 |