24.5.2012   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 134/27


VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE

z 10. mája 2012

o finančnom príspevku Európskej únie na vnútroštátne programy 10 členských štátov (Belgicka, Bulharska, Dánska, Estónska, Talianska, Cypru, Lotyšska, Rumunska, Slovinska a Fínska) na zber, správu a využívanie údajov v odvetví rybného hospodárstva v roku 2012

[oznámené pod číslom C(2012) 3024]

(Iba bulharské, dánske, estónske, fínske, francúzske, grécke, holandské, lotyšské, rumunské, slovinské, švédske a talianske znenie je autentické)

(2012/276/EÚ)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 861/2006 z 22. mája 2006, ktorým sa ustanovujú finančné opatrenia Spoločenstva na vykonávanie spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva a finančné opatrenia v oblasti morského práva (1), a najmä na jeho článok 24 ods. 1,

keďže:

(1)

Nariadením (ES) č. 861/2006 sa stanovujú podmienky, na základe ktorých sa členským štátom môže poskytnúť finančný príspevok Európskej únie na výdavky, ktoré im vzniknú v súvislosti s ich národnými programami zhromažďovania a správy údajov.

(2)

Tieto programy sa majú vypracovať v súlade s nariadením Rady (ES) č. 199/2008 z 25. februára 2008 o vytvorení rámca Spoločenstva pre zber, správu a využívanie údajov v odvetví rybného hospodárstva a pre podporu vedeckého poradenstva súvisiaceho so spoločnou politikou v oblasti rybného hospodárstva (2) a s nariadením Komisie (ES) č. 665/2008 zo 14. júla 2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 199/2008 o vytvorení rámca Spoločenstva pre zber, správu a využívanie údajov v odvetví rybného hospodárstva a pre podporu vedeckého poradenstva súvisiaceho so spoločnou politikou v oblasti rybného hospodárstva (3).

(3)

Belgicko, Bulharsko, Dánsko, Estónsko, Taliansko, Cyprus, Lotyšsko, Rumunsko, Slovinsko a Fínsko predložili svoje vnútroštátne programy na roky 2011 až 2013 podľa ustanovení článku 4 ods. 4 a 5 nariadenia (ES) č. 199/2008. Tieto programy boli schválené v roku 2011 v súlade s článkom 6 ods. 3 nariadenia (ES) č. 199/2008.

(4)

Uvedené členské štáty predložili plánované ročné rozpočty na rok 2012 v súlade s článkom 2 nariadenia Komisie (ES) č. 1078/2008 z 3. novembra 2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 861/2006, pokiaľ ide o výdavky, ktoré členské štáty vynaložili pri zbere a správe základných údajov o rybnom hospodárstve (4). Komisia v súlade s článkom 4 nariadenia (ES) č. 1078/2008 vyhodnotila plánované ročné rozpočty členských štátov, pričom zohľadnila schválené vnútroštátne programy.

(5)

V článku 5 nariadenia (ES) č. 1078/2008 sa ustanovuje, že Komisia schváli plánovaný ročný rozpočet a rozhodne o ročnom finančnom príspevku Únie na každý vnútroštátny program v súlade s postupom ustanoveným v článku 24 nariadenia (ES) č. 861/2006 a na základe výsledku hodnotenia plánovaných ročných rozpočtov podľa článku 4 nariadenia (ES) č. 1078/2008.

(6)

V článku 24 ods. 3 písm. b) nariadenia (ES) č. 861/2006 sa ustanovuje, že sadzba finančného príspevku sa stanovuje rozhodnutím Komisie. V článku 16 uvedeného nariadenia sa ustanovuje, že finančné opatrenia Únie v oblasti zhromažďovania základných údajov nepresiahnu 50 % nákladov, ktoré členským štátom vzniknú pri vykonávaní programu zhromažďovania, správy a využívania údajov v odvetví rybného hospodárstva.

(7)

Toto rozhodnutie predstavuje rozhodnutie o financovaní v zmysle článku 75 ods. 2 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (5).

(8)

Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Výboru pre rybné hospodárstvo a akvakultúru,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Maximálna celková suma finančného príspevku Únie, ktorá sa poskytne jednotlivým členským štátom na zber, správu a využívanie údajov v odvetví rybného hospodárstva v roku 2012, a sadzba finančného príspevku Únie sa stanovujú v prílohe.

Článok 2

Toto rozhodnutie je určené Belgickému kráľovstvu, Bulharskej republike, Dánskemu kráľovstvu, Estónskej republike, Talianskej republike, Cyperskej republike, Lotyšskej republike, Rumunsku, Slovinskej republike a Fínskej republike.

V Bruseli 10. mája 2012

Za Komisiu

Maria DAMANAKI

členka Komisie


(1)   Ú. v. EÚ L 160, 14.6.2006, s. 1.

(2)   Ú. v. EÚ L 60, 5.3.2008, s. 1.

(3)   Ú. v. EÚ L 186, 15.7.2008, s. 3.

(4)   Ú. v. EÚ L 295, 4.11.2008, s. 24.

(5)   Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.


PRÍLOHA

NÁRODNÉ PROGRAMY NA ROKY 2011 AŽ 2013

OPRÁVNENÉ VÝDAVKY A MAXIMÁLNY PRÍSPEVOK ÚNIE NA ROK 2012

(v EUR)

Členský štát

Oprávnené výdavky

Maximálny príspevok Únie

(sadzba 50 %)

Belgicko

2 108 145,00

1 054 072,50

Bulharsko

199 740,00

99 870,00

Dánsko

6 440 240,00

3 220 120,00

Estónsko

566 084,00

283 042,00

Taliansko

7 859 576,00

3 929 788,00

Cyprus

395 709,00

197 854,50

Lotyšsko

337 444,00

168 722,00

Rumunsko

507 906,00

253 953,00

Slovinsko

180 783,00

90 391,50

Fínsko

1 761 072,00

880 536,00

Spolu

20 356 699,00

10 178 349,50