This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0097
Commission Regulation (EC) No 97/2009 of 2 February 2009 implementing Regulation (EC) No 295/2008 of the European Parliament and of the Council concerning structural business statistics, as regards the use of the flexible module (Text with EEA relevance)
Uredba Komisije (ES) št. 97/2009 z dne 2. februarja 2009 o izvajanju Uredbe (ES) št. 295/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o strukturni statistiki podjetij glede uporabe prilagodljivega modula (Besedilo velja za EGP)
Uredba Komisije (ES) št. 97/2009 z dne 2. februarja 2009 o izvajanju Uredbe (ES) št. 295/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o strukturni statistiki podjetij glede uporabe prilagodljivega modula (Besedilo velja za EGP)
UL L 33, 3.2.2009, pp. 6–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
In force
|
3.2.2009 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 33/6 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 97/2009
z dne 2. februarja 2009
o izvajanju Uredbe (ES) št. 295/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o strukturni statistiki podjetij glede uporabe prilagodljivega modula
(Besedilo velja za EGP)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 295/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2008 o strukturni statistiki podjetij (1) in zlasti člena 3(4) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Uredba (ES) št. 295/2008 je vzpostavila skupni okvir za zbiranje, urejanje, pošiljanje in ovrednotenje statističnih podatkov Skupnosti o strukturi, dejavnosti, konkurenčnosti ter rezultatih podjetij v Skupnosti. |
|
(2) |
V tesnem sodelovanju z državami članicami je treba načrtovati uporabo prilagodljivega modula iz člena 3(2)(j) navedene uredbe in določiti njegov obseg, seznam karakteristik, referenčno obdobje, dejavnosti, ki se zajamejo, in zahteve za kakovost. |
|
(3) |
Dostop do financiranja je bistvena politična omejitev v večini držav članic in tudi v Skupnosti. Obstajajo jasni znaki za to, da so se evropska podjetja znašla v finančni vrzeli, zlasti če hitro rastejo ali če veljajo za mlada podjetja. Zato so statistični podatki potrebni, da se omogoči analiza položaja teh podjetij v primerjavi z vsemi malimi in srednjimi podjetji. Te podatke je treba, če je mogoče, povzeti iz obstoječih virov. |
|
(4) |
Za vse nadaljnje potrebne tehnične podrobnosti veljajo smernice in priporočila, ki jih je pripravila Komisija (Eurostat) v tesnem sodelovanju z državami članicami. |
|
(5) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Odbora za statistični program – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Prilagodljivi modul iz člena 3(2)(j) Uredbe (ES) št. 295/2008 se uporabi za pripravo statističnih podatkov o dostopu podjetij do financiranja. Podatki se zbirajo za podjetja v nefinančni poslovni skupnosti, ki so imela v letu 2005 10 do 249 zaposlenih, bila v letu 2008 še aktivna in imajo v referenčnem obdobju 10 ali več zaposlenih, kakor je navedeno v členu 6, ter za podpopulacije hitro rastočih podjetij (povprečna letna rast zaposlovanja več kot 20 % na leto v obdobju od 2005 do 2008) in „gazele“ (hitro rastoča podjetja, stara do pet let), ustanovljene v letu 2003 ali 2004.
Člen 2
Za omejitev obremenitve podjetij in stroškov držav članic se, če je mogoče, uporabijo obstoječi podatki iz administrativnih virov.
Člen 3
Karakteristike, ki se vključijo v zbiranje podatkov, so:
|
(a) |
pomen lastniškega položaja na začetku delovanja podjetja in v času opazovanja za dostop do financiranja; |
|
(b) |
stopnja in uspešnost vseh poskusov za pridobitev različnih vrst notranjega in zunanjega financiranja ter razlogi za nepridobitev takega financiranja; |
|
(c) |
obseg garancij za poslovna posojila; |
|
(d) |
lastnikovo/menedžerjevo dojemanje stroškov in obremenitve pridobivanja poslovnih posojil ter finančnega položaja podjetja; |
|
(e) |
pomen izbire finančne ustanove (geografska bližina, zlasti čezmejna posojila, tuje lastništvo proti domačemu, status že obstoječe stranke itd.); |
|
(f) |
razmerje dolg/prihodki od prodaje in druga korelacija finančnih karakteristik v izkazih podjetij ter njihov pomen za prihodnjo rast podjetja; |
|
(g) |
ocena potrebe po prihodnjem financiranju, njegove oblike ter razlogi za to potrebo; |
|
(h) |
ocena povezave možnosti financiranja in njihove razpoložljivosti ter perspektive za rast zaposlovanja; |
|
(i) |
ocena celotne administrativne obremenitve za podjetja; |
|
(j) |
trud, potreben za izpolnitev morebitnega vprašalnika o dostopu do financiranja. |
Člen 4
Zajete dejavnosti so naslednji agregati skupne statistične klasifikacije gospodarskih dejavnosti v Evropski skupnosti, kakor je bila vzpostavljena z Uredbo (ES) št. 1893/2006 Evropskega parlamenta in Sveta (2) (NACE Rev. 2), če gre za tržne dejavnosti:
|
(a) |
B do E (industrija); |
|
(b) |
F (gradbeništvo); |
|
(c) |
G do N (storitve, agregirane razen J, K (finančne storitve) in M); |
|
(d) |
J (storitve IKT); |
|
(e) |
M (poslovne, znanstvene, tehnične storitve). |
Člen 5
Pristojni nacionalni organi v državah članicah pošljejo rezultate o karakteristikah iz člena 3 te uredbe, vključno z zaupnimi podatki, Komisiji (Eurostatu) v skladu z obstoječimi predpisi Skupnosti o pošiljanju zaupnih statističnih podatkov, zlasti z Uredbo Sveta (Euratom, EGS) št. 1588/90 z dne 11. junija 1990 o prenosu zaupnih podatkov na Statistični urad Evropskih skupnosti (3).
Predpisi Skupnosti se uporabljajo pri obravnavanju rezultatov, če ti vsebujejo zaupne podatke. Podatki se pošljejo v elektronski obliki. Podatki se pošljejo v obliki, skladni s standardi izmenjave, ki jih navaja Komisija (Eurostat). Podatki se pošljejo ali se naložijo v elektronski obliki v enotno vstopno točko za podatke, ki jo vzdržuje Komisija (Eurostat).
Člen 6
Referenčno obdobje je navedeno obdobje v letu 2010, v katerem se bodo podatki bodisi zbirali iz obstoječih virov bodisi podjetij.
Člen 7
Zahteva za kakovost je predložitev podatkovnih nizov, ki zajemajo naslednje število statističnih enot na sodelujočo državo članico:
|
— |
Nemčija, Španija, Francija, Italija in Združeno kraljestvo: po 1 800 anketiranih podjetij ali ekvivalent v obstoječih podatkih, |
|
— |
Belgija, Bolgarija, Irska, Grčija, Nizozemska, Poljska, Slovaška in Švedska: po 900 anketiranih podjetij ali ekvivalent v obstoječih podatkih, |
|
— |
Danska in Finska: po 500 anketiranih podjetij ali ekvivalent v obstoječih podatkih, |
|
— |
Latvija in Litva: po 300 anketiranih podjetij ali ekvivalent v obstoječih podatkih, |
|
— |
Ciper in Malta: po 233 anketiranih podjetij ali ekvivalent v obstoječih podatkih. |
Člen 8
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 2. februarja 2009
Za Komisijo
Joaquín ALMUNIA
Član Komisije
(1) UL L 97, 9.4.2008, str. 13.