19.3.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 76/33


DIRETTIVA 2008/10/KE TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL

tal-11 ta’ Marzu 2008

li temenda d-Direttiva 2004/39/KE dwar is-swieq fl-istrumenti finanzjarji, fir-rigward tas-setgħat ta’ implimentazzjoni konferiti lill-Kummissjoni

IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikulari l-Artikolu 47(2) tiegħu,

Wara li kkunsidraw il-proposta tal-Kummissjoni,

Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (1),

Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Bank Ċentrali Ewropew (2),

Filwaqt li jaġixxu skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 251 tat-Trattat (3),

Billi:

(1)

Id-Direttiva 2004/39/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4) tipprovdi li ċerti miżuri għandhom jiġu adottati skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta’ Ġunju 1999 li tistabbilixxi l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat ta’ implimentazzjoni konferiti lill-Kummissjoni (5).

(2)

Id-Deċiżjoni 1999/468/KE ġiet emendata bid-Deċiżjoni 2006/512/KE, li introduċiet il-proċedura regolatorja bi skrutinju għall-adozzjoni ta’ miżuri ta’ kamp ta’ applikazzjoni ġenerali u mfassla sabiex jemendaw elementi mhux essenzjali ta’ strument bażiku, adottati skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 251 tat-Trattat, inter alia billi jħassru xi wħud minn dawk l-elementi jew billi jissupplimentaw l-istrument b’elementi ġodda mhux essenzjali.

(3)

Skond id-dikjarazzjoni tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni (6) dwar id-Deċiżjoni 2006/512/KE, sabiex il-proċedura regolatorja bi skrutinju tkun applikabbli għall-istrumenti adottati skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 251 tat-Trattat, li jkunu diġa’ fis-seħħ, dawk l-istrumenti għandhom jiġu aġġustati skond il-proċeduri applikabbli.

(4)

Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa sabiex tadotta l-miżuri neċessarji għall-implimentazzjoni tad-Direttiva 2004/39/KE sabiex jittieħed kont ta’, inter alia, l-iżviluppi tekniċi tas-swieq finanzjarji u sabiex tiġi żgurata l-applikazzjoni uniformi ta’ dik id-Direttiva. Dawk il-miżuri huma mfassla sabiex jadattaw definizzjonijiet jew jimmodifikaw il-kamp ta’ applikazzjoni ta’ l-eżenzjonijiet taħt dik id-Direttiva; sabiex jelaboraw jew jissupplimentaw id-dispożizzjonijiet ta’ dik id-Direttiva dwar rekwiżiti organizzattivi jew kondizzjonijet operattivi imposti fuq ditti ta’ investiment jew istituzzjonijiet ta’ kreditu; u sabiex iżidu speċifikazzjonijiet dettaljati dwar l-obbligi tat-trasparenza kemm ta’ qabel kif ukoll ta’ wara l-kummerċ imposti fuq il-varji postijiet tan-negozjati taħt dik id-Direttiva. Billi dawk il-miżuri huma ta’ kamp ta’ applikazzjoni ġenerali u mfassla sabiex jemendaw elementi mhux essenzjali tad-Direttiva 2004/39/KE, inter alia billi jissupplimentawha b’elementi ġodda mhux essenzjali, għandhom ikunu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju prevista fl-Artikolu 5a tad-Deċiżjoni 1999/468/KE.

(5)

Id-Direttiva 2004/39/KE tistipula limitu ta’ żmien fir-rigward tas-setgħat ta’ implimentazzjoni konferiti lill-Kummissjoni. Fid-dikjarazzjoni tagħhom dwar id-Deċiżjoni 2006/512/KE, il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni ddikjaraw li d-Deċiżjoni 2006/512/KE tipprovdi soluzzjoni orizzontali u sodisfaċenti għax-xewqa tal-Parlament Ewropew li jiskrutinja l-implimentazzjoni ta’ strumenti adottati taħt il-proċedura tal-kodeċiżjoni u li, b’hekk, is-setgħat ta’ implimentazzjoni għandhom jingħataw lill-Kummissjoni mingħajr limitu ta’ żmien. Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill iddikjaraw ukoll li ser jiżguraw li l-proposti mmirati li jħassru d-dispożizzjonijiet fl-atti li jistipulaw limitu ta’ żmien fuq id-delega ta’ setgħat ta’ implimentazzjoni lill-Kummissjoni jiġu adottati kemm jista’ jkun malajr. Konsegwentement għall-introduzzjoni tal-proċedura regolatorja bi skrutinju, id-dispożizzjoni li tistabbilixxi limitu ta’ żmien fid-Direttiva 2004/39/KE għandha titħassar.

(6)

Il-Kummissjoni għandha, b’intervalli regolari, tevalwa l-funzjonament tad-dispożizzjonijiet rigward is-setgħat ta’ implimentazzjoni konferiti lilha biex tippermetti lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill jiddeterminaw jekk il-limitu ta’ dawn is-setgħat u r-rekwiżiti proċedurali imposti fuq il-Kummissjoni humiex adegwati u jekk dawn jiżgurawx kemm l-effikaċja kif ukoll ir-responsabbiltà demokratika.

(7)

Id-Direttiva 2004/39/KE għandha għalhekk tiġi emendata kif meħtieġ.

(8)

Ladarba l-emendi lid-Direttiva 2004/39/KE permezz ta’ din id-Direttiva huma ta’ natura teknika u jikkonċernaw biss il-proċedura ta’ kumitat, dawn ma jeħtiġux traspożizzjoni fl-Istati Membri. Għaldaqstant, m’huwiex neċessarju li jiġu stabbiliti dispożizzjonijiet għal dan l-għan,

ADOTTAW DIN ID-DIRETTIVA:

Artikolu 1

Emendi

Id-Direttiva 2004/39/KE hija b’dan emendata kif ġej:

(1)

l-Artikolu 2(3) għandu jiġi emendat kif ġej:

(a)

il-kliem “, filwaqt li jaġixxu skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 64(2),” għandhom jitħassru;

(b)

is-sentenza li ġejja għandha tiżdied:

“Dawk il-miżuri, imfassla sabiex jemendaw l-elementi mhux essenzjali ta’ din id-Direttiva billi jissupplimentawha, għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 64(2).”;

(2)

l-Artikolu 4 għandu jiġi emendat kif ġej:

(a)

fil-punt (2) tal-paragrafu 1, il-kliem “,filwaqt li jaġixxu skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 64(2)” għandhom jitħassru;

(b)

il-paragrafu 2 għandu jiġi emendat kif ġej:

(i)

il-kliem “, filwaqt li jaġixxu skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 64(2),” għandhom jitħassru;

(ii)

is-subparagrafu li ġej għandu jiżdied:

“Il-miżuri msemmija f’dan l-Artikolu, imfassla sabiex jemendaw l-elementi mhux essenzjali ta’ din id-Direttiva, billi jissupplimentawha, għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 64(2).”;

(3)

l-Artikolu 13(10) għandu jiġi emendat kif ġej:

(a)

il-kliem “, skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 64(2),” għandhom jitħassru;

(b)

is-sentenza li ġejja għandha tiżdied:

“Dawk il-miżuri, imfassla sabiex jemendaw l-elementi mhux essenzjali ta’ din id-Direttiva billi jissupplimentawha, għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 64(2).”;

(4)

Fit-tieni u t-tielet subparagrafi ta’ l-Artikolu 15(3), il-kliem “skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 64(2)” għandhom jiġu sostitwiti b’dan: “skond il-proċedura regolatorja msemmija fl-Artikolu 64(3),”;

(5)

l-Artikolu 18(3) għandu jiġi emendat kif ġej:

(a)

il-kliem “, skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 64(2),” għandhom jitħassru;

(b)

is-subparagrafu li ġej għandu jiżdied:

“Il-miżuri msemmija fl-ewwel subparagrafu, imfassla sabiex jemendaw l-elementi mhux essenzjali ta’ din id-Direttiva, billi jissupplimentawha, għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 64(2).”;

(6)

l-Artikolu 19(10) għandu jiġi emendat kif ġej:

(a)

il-kliem “, skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 64(2),” għandhom jitħassru;

(b)

is-subparagrafu li ġej għandu jiżdied:

“Il-miżuri msemmija fl-ewwel subparagrafu, imfassla sabiex jemendaw l-elementi mhux essenzjali ta’ din id-Direttiva, billi jissupplimentawha, għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 64(2).”;

(7)

l-Artikolu 21(6) għandu jiġi emendat kif ġej:

(a)

it-termini “, skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 64(2),” għandhom jitħassru;

(b)

is-subparagrafu li ġej għandu jiżdied:

“Il-miżuri msemmija fl-ewwel subparagrafu, imfassla sabiex jemendaw l-elementi mhux essenzjali ta’ din id-Direttiva billi jissupplimentawha, għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 64(2).”;

(8)

l-Artikolu 22(3) għandu jiġi emendat kif ġej:

(a)

il-kliem “, skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 64(2),” għandhom jitħassru;

(b)

is-subparagrafu li ġej għandu jiżdied:

“Il-miżuri msemmija fl-ewwel subparagrafu, imfassla sabiex jemendaw l-elementi mhux essenzjali ta’ din id-Direttiva, billi jissupplimentawha, għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 64(2).”;

(9)

l-Artikolu 24(5) għandu jiġi emendat kif ġej:

(a)

il-kliem “, skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 64(2),” għandhom jitħassru;

(b)

is-subparagrafu li ġej għandu jiżdied:

“Il-miżuri msemmija fl-ewwel u t-tieni subparagrafi, imfassla sabiex jemendaw l-elementi mhux essenzjali ta’ din id-Direttiva, billi jissupplimentawha, għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 64(2).”;

(10)

l-Artikolu 25(7) għandu jiġi emendat kif ġej:

(a)

il-kliem “, skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 64(2),” għandhom jitħassru;

(b)

is-sentenza li ġejja għandha tiżdied:

“Dawk il-miżuri, imfassla sabiex jemendaw l-elementi mhux essenzjali ta’ din id-Direttiva billi jissupplimentawha, għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 64(2).”;

(11)

l-Artikolu 27(7) għandu jiġi emendat kif ġej:

(a)

il-kliem “, skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 64(2),” għandhom jitħassru;

(b)

is-subparagrafu li ġej għandu jiżdied:

“Il-miżuri msemmija fl-ewwel u t-tieni subparagrafi, imfassla sabiex jemendaw l-elementi mhux essenzjali ta’ din id-Direttiva, billi jissupplimentawha, għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 64(2).”;

(12)

l-Artikolu 28(3) għandu jiġi emendat kif ġej:

(a)

il-kliem “, skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 64(2),” għandhom jitħassru;

(b)

is-subparagrafu li ġej għandu jiżdied:

“Il-miżuri msemmija fl-ewwel u t-tieni subparagrafi, imfassla sabiex jemendaw l-elementi mhux essenzjali ta’ din id-Direttiva, billi jissupplimentawha, għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 64(2).”;

(13)

l-Artikolu 29(3) għandu jiġi emendat kif ġej:

(a)

fl-ewwel subparagrafu l-kliem “, skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 64(2)” għandhom jitħassru;

(b)

is-subparagrafu li ġej għandu jiżdied:

“Il-miżuri msemmija fl-ewwel subparagrafu, imfassla sabiex jemendaw l-elementi mhux essenzjali ta’ din id-Direttiva, billi jissupplimentawha, għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 64(2).”;

(14)

l-Artikolu 30(3) għandu jiġi emendat kif ġej:

(a)

fl-ewwel subparagrafu t-termini “, skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 64(2)” għandhom jitħassru;

(b)

is-subparagrafu li ġej għandu jiżdied:

“Il-miżuri msemmija fl-ewwel subparagrafu, imfassla sabiex jemendaw l-elementi mhux essenzjali ta’ din id-Direttiva, billi jissupplimentawha, għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 64(2).”;

(15)

l-Artikolu 40(6) għandu jiġi emendat kif ġej:

(a)

il-kliem “, skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 64(2)” għandhom jitħassru;

(b)

is-subparagrafu li ġej għandu jiżdied:

“Il-miżuri msemmija fl-ewwel u t-tieni subparagrafi, imfassla sabiex jemendaw l-elementi mhux essenzjali ta’ din id-Direttiva, billi jissupplimentawha, għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 64(2).”;

(16)

l-Artikolu 44(3) għandu jiġi emendat kif ġej:

(a)

il-kliem “, skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 64(2)” għandhom jitħassru;

(b)

is-subparagrafu li ġej għandu jiżdied:

“Il-miżuri msemmija fl-ewwel u t-tieni subparagrafi, imfassla sabiex jemendaw l-elementi mhux essenzjali ta’ din id-Direttiva, billi jissupplimentawha, għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 64(2).”;

(17)

l-Artikolu 45(3) għandu jiġi emendat kif ġej:

(a)

il-kliem “, skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 64(2)” għandhom jitħassru;

(b)

is-subparagrafu li ġej għandu jiżdied:

“Il-miżuri msemmija fl-ewwel u t-tieni subparagrafi, imfassla sabiex jemendaw l-elementi mhux essenzjali ta’ din id-Direttiva, billi jissupplimentawha, għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 64(2).”;

(18)

l-Artikolu 56(5) għandu jiġi emendat kif ġej:

(a)

il-kliem “, skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 64(2),” għandhom jitħassru;

(b)

is-sentenza li ġejja għandha tiżdied:

“Dawk il-miżuri, imfassla sabiex jemendaw l-elementi mhux essenzjali ta’ din id-Direttiva billi jissupplimentawha, għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 64(2).”;

(19)

fl-Artikolu 58(4), il-kliem “, skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 64(2),” għandhom jiġu sostitwiti b’dan: “skond il-proċedura regolatorja msemmija fl-Artikolu 64(3),”.

(20)

l-Artikolu 64 għandu jiġi emendat kif ġej:

(a)

il-paragrafu 2 għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:

“2.   Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandhom japplikaw l-Artikoli 5a(1) sa (4) u l-Artikolu 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE, b’kont meħud tad-diżpożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 8 tagħha.”;

(b)

il-paragrafu 3 għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:

“3.   Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandhom japplikaw l-Artikolu 5 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE, b’kont meħud tad-diżpożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 8 tagħha.”

Il-perijodu stabbilit fl-Artikolu 5(6) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandu jkun ta’ tliet xhur.

(ċ)

il-paragrafu li ġej għandu jiżdied:

“4.   Sal-31 ta’ Diċembru 2010, u, wara din id-data, għall-inqas kull tliet snin, il-Kummissjoni għandha tirrivedi d-dispożizzjonijiet li jirrigwardaw is-setgħat tagħha ta’ implimentazzjoni u tippreżenta rapport lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar il-funzjonament ta’ dawk is-setgħat. Dan ir-rapport għandu jeżamina, partikolarment, il-ħtieġa li l-Kummissjoni tipproponi emendi għal din id-Direttiva sabiex tiżgura l-ambitu xieraq tas-setgħat ta’ implimentazzjoni mogħtija lill-Kummissjoni. Il-konklużjoni dwar jekk hemmx il-ħtieġa ta’ emendament jew le għandha tiġi akkumpanjata minn dikjarazzjoni dettaljata tar-raġunijiet għal din il-konklużjoni. Jekk ikun meħtieġ, ir-rapport għandu jkun akkumpanjat minn proposta leġiżlattiva għall-emendament tad-dispożizzjonijiet li jagħtu setgħat ta’ implimentazzjoni lill-Kummissjoni.”.

Artikolu 2

Dħul fis-seħħ

Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fil-jum wara l-jum tal-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.

Artikolu 3

Indirizzati

Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmula fi Strasburgu, 11 ta’ Marzu 2008.

Għall-Parlament Ewropew

Il-President

H.-G. PÖTTERING

Għall-Kunsill

Il-President

J. LENARČIČ


(1)   ĠU C 161, 13.7.2007, p. 45.

(2)   ĠU C 39, 23.2.2007, p. 1.

(3)  L-Opinjoni tal-Parlament Ewropew ta’ l-14 ta’ Novembru 2007 (għadha mhix ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali) u d-Deċiżjoni tal-Kunsill tat-3 ta’ Marzu 2008.

(4)   ĠU L 145, 30.4.2004, p. 1. Id-Direttiva kif emendata l-aħħar bid-Direttiva 2007/44/KE (ĠU L 247, 21.9.2007, p. 1).

(5)   ĠU L 184, 17.7.1999, p. 23. Id-Deċiżjoni kif emendata bid-Deċiżjoni 2006/512/KE (ĠU L 200, 22.7.2006, p. 11).

(6)   ĠU C 255, 21.10.2006, p. 1.