|
19.3.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 76/33 |
DIRETTIVA 2008/10/KE TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
tal-11 ta’ Marzu 2008
li temenda d-Direttiva 2004/39/KE dwar is-swieq fl-istrumenti finanzjarji, fir-rigward tas-setgħat ta’ implimentazzjoni konferiti lill-Kummissjoni
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikulari l-Artikolu 47(2) tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta tal-Kummissjoni,
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (1),
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Bank Ċentrali Ewropew (2),
Filwaqt li jaġixxu skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 251 tat-Trattat (3),
Billi:
|
(1) |
Id-Direttiva 2004/39/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4) tipprovdi li ċerti miżuri għandhom jiġu adottati skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta’ Ġunju 1999 li tistabbilixxi l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat ta’ implimentazzjoni konferiti lill-Kummissjoni (5). |
|
(2) |
Id-Deċiżjoni 1999/468/KE ġiet emendata bid-Deċiżjoni 2006/512/KE, li introduċiet il-proċedura regolatorja bi skrutinju għall-adozzjoni ta’ miżuri ta’ kamp ta’ applikazzjoni ġenerali u mfassla sabiex jemendaw elementi mhux essenzjali ta’ strument bażiku, adottati skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 251 tat-Trattat, inter alia billi jħassru xi wħud minn dawk l-elementi jew billi jissupplimentaw l-istrument b’elementi ġodda mhux essenzjali. |
|
(3) |
Skond id-dikjarazzjoni tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni (6) dwar id-Deċiżjoni 2006/512/KE, sabiex il-proċedura regolatorja bi skrutinju tkun applikabbli għall-istrumenti adottati skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 251 tat-Trattat, li jkunu diġa’ fis-seħħ, dawk l-istrumenti għandhom jiġu aġġustati skond il-proċeduri applikabbli. |
|
(4) |
Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa sabiex tadotta l-miżuri neċessarji għall-implimentazzjoni tad-Direttiva 2004/39/KE sabiex jittieħed kont ta’, inter alia, l-iżviluppi tekniċi tas-swieq finanzjarji u sabiex tiġi żgurata l-applikazzjoni uniformi ta’ dik id-Direttiva. Dawk il-miżuri huma mfassla sabiex jadattaw definizzjonijiet jew jimmodifikaw il-kamp ta’ applikazzjoni ta’ l-eżenzjonijiet taħt dik id-Direttiva; sabiex jelaboraw jew jissupplimentaw id-dispożizzjonijiet ta’ dik id-Direttiva dwar rekwiżiti organizzattivi jew kondizzjonijet operattivi imposti fuq ditti ta’ investiment jew istituzzjonijiet ta’ kreditu; u sabiex iżidu speċifikazzjonijiet dettaljati dwar l-obbligi tat-trasparenza kemm ta’ qabel kif ukoll ta’ wara l-kummerċ imposti fuq il-varji postijiet tan-negozjati taħt dik id-Direttiva. Billi dawk il-miżuri huma ta’ kamp ta’ applikazzjoni ġenerali u mfassla sabiex jemendaw elementi mhux essenzjali tad-Direttiva 2004/39/KE, inter alia billi jissupplimentawha b’elementi ġodda mhux essenzjali, għandhom ikunu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju prevista fl-Artikolu 5a tad-Deċiżjoni 1999/468/KE. |
|
(5) |
Id-Direttiva 2004/39/KE tistipula limitu ta’ żmien fir-rigward tas-setgħat ta’ implimentazzjoni konferiti lill-Kummissjoni. Fid-dikjarazzjoni tagħhom dwar id-Deċiżjoni 2006/512/KE, il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni ddikjaraw li d-Deċiżjoni 2006/512/KE tipprovdi soluzzjoni orizzontali u sodisfaċenti għax-xewqa tal-Parlament Ewropew li jiskrutinja l-implimentazzjoni ta’ strumenti adottati taħt il-proċedura tal-kodeċiżjoni u li, b’hekk, is-setgħat ta’ implimentazzjoni għandhom jingħataw lill-Kummissjoni mingħajr limitu ta’ żmien. Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill iddikjaraw ukoll li ser jiżguraw li l-proposti mmirati li jħassru d-dispożizzjonijiet fl-atti li jistipulaw limitu ta’ żmien fuq id-delega ta’ setgħat ta’ implimentazzjoni lill-Kummissjoni jiġu adottati kemm jista’ jkun malajr. Konsegwentement għall-introduzzjoni tal-proċedura regolatorja bi skrutinju, id-dispożizzjoni li tistabbilixxi limitu ta’ żmien fid-Direttiva 2004/39/KE għandha titħassar. |
|
(6) |
Il-Kummissjoni għandha, b’intervalli regolari, tevalwa l-funzjonament tad-dispożizzjonijiet rigward is-setgħat ta’ implimentazzjoni konferiti lilha biex tippermetti lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill jiddeterminaw jekk il-limitu ta’ dawn is-setgħat u r-rekwiżiti proċedurali imposti fuq il-Kummissjoni humiex adegwati u jekk dawn jiżgurawx kemm l-effikaċja kif ukoll ir-responsabbiltà demokratika. |
|
(7) |
Id-Direttiva 2004/39/KE għandha għalhekk tiġi emendata kif meħtieġ. |
|
(8) |
Ladarba l-emendi lid-Direttiva 2004/39/KE permezz ta’ din id-Direttiva huma ta’ natura teknika u jikkonċernaw biss il-proċedura ta’ kumitat, dawn ma jeħtiġux traspożizzjoni fl-Istati Membri. Għaldaqstant, m’huwiex neċessarju li jiġu stabbiliti dispożizzjonijiet għal dan l-għan, |
ADOTTAW DIN ID-DIRETTIVA:
Artikolu 1
Emendi
Id-Direttiva 2004/39/KE hija b’dan emendata kif ġej:
|
(1) |
l-Artikolu 2(3) għandu jiġi emendat kif ġej:
|
|
(2) |
l-Artikolu 4 għandu jiġi emendat kif ġej:
|
|
(3) |
l-Artikolu 13(10) għandu jiġi emendat kif ġej:
|
|
(4) |
Fit-tieni u t-tielet subparagrafi ta’ l-Artikolu 15(3), il-kliem “skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 64(2)” għandhom jiġu sostitwiti b’dan: “skond il-proċedura regolatorja msemmija fl-Artikolu 64(3),”; |
|
(5) |
l-Artikolu 18(3) għandu jiġi emendat kif ġej:
|
|
(6) |
l-Artikolu 19(10) għandu jiġi emendat kif ġej:
|
|
(7) |
l-Artikolu 21(6) għandu jiġi emendat kif ġej:
|
|
(8) |
l-Artikolu 22(3) għandu jiġi emendat kif ġej:
|
|
(9) |
l-Artikolu 24(5) għandu jiġi emendat kif ġej:
|
|
(10) |
l-Artikolu 25(7) għandu jiġi emendat kif ġej:
|
|
(11) |
l-Artikolu 27(7) għandu jiġi emendat kif ġej:
|
|
(12) |
l-Artikolu 28(3) għandu jiġi emendat kif ġej:
|
|
(13) |
l-Artikolu 29(3) għandu jiġi emendat kif ġej:
|
|
(14) |
l-Artikolu 30(3) għandu jiġi emendat kif ġej:
|
|
(15) |
l-Artikolu 40(6) għandu jiġi emendat kif ġej:
|
|
(16) |
l-Artikolu 44(3) għandu jiġi emendat kif ġej:
|
|
(17) |
l-Artikolu 45(3) għandu jiġi emendat kif ġej:
|
|
(18) |
l-Artikolu 56(5) għandu jiġi emendat kif ġej:
|
|
(19) |
fl-Artikolu 58(4), il-kliem “, skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 64(2),” għandhom jiġu sostitwiti b’dan: “skond il-proċedura regolatorja msemmija fl-Artikolu 64(3),”. |
|
(20) |
l-Artikolu 64 għandu jiġi emendat kif ġej:
|
Artikolu 2
Dħul fis-seħħ
Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fil-jum wara l-jum tal-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Artikolu 3
Indirizzati
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Strasburgu, 11 ta’ Marzu 2008.
Għall-Parlament Ewropew
Il-President
H.-G. PÖTTERING
Għall-Kunsill
Il-President
J. LENARČIČ
(1) ĠU C 161, 13.7.2007, p. 45.
(3) L-Opinjoni tal-Parlament Ewropew ta’ l-14 ta’ Novembru 2007 (għadha mhix ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali) u d-Deċiżjoni tal-Kunsill tat-3 ta’ Marzu 2008.
(4) ĠU L 145, 30.4.2004, p. 1. Id-Direttiva kif emendata l-aħħar bid-Direttiva 2007/44/KE (ĠU L 247, 21.9.2007, p. 1).
(5) ĠU L 184, 17.7.1999, p. 23. Id-Deċiżjoni kif emendata bid-Deċiżjoni 2006/512/KE (ĠU L 200, 22.7.2006, p. 11).