|
20.12.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 344/112 |
DECYZJA KOMISJI
z dnia 5 grudnia 2008 r.
w sprawie pomocy finansowej Wspólnoty na rok 2009 na rzecz określonych wspólnotowych laboratoriów referencyjnych w dziedzinie zdrowia zwierząt i żywych zwierząt
(notyfikowana jako dokument nr C(2008) 7667)
(Jedynie teksty w językach hiszpańskim, duńskim, niemieckim, angielskim, francuskim i szwedzkim są autentyczne)
(2008/965/WE)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając decyzję Rady 90/424/EWG z dnia 26 czerwca 1990 r. w sprawie wydatków w dziedzinie weterynarii (1), w szczególności jej art. 28 ust. 2,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie kontroli urzędowych przeprowadzanych w celu sprawdzenia zgodności z prawem paszowym i żywnościowym oraz regułami dotyczącymi zdrowia zwierząt i dobrostanu zwierząt (2), w szczególności jego art. 32 ust. 7,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
Na podstawie art. 28 ust. 1 decyzji 90/424/EWG wspólnotowe laboratoria referencyjne w dziedzinie zdrowia zwierząt i żywych zwierząt mogą otrzymywać pomoc wspólnotową. |
|
(2) |
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1754/2006 z dnia 28 listopada 2006 r. określające mechanizmy udzielania pomocy finansowej Wspólnoty wspólnotowym laboratoriom referencyjnym zajmującym się paszami, środkami spożywczymi oraz działalnością w sektorze zdrowia zwierząt (3) stanowi, że należy udzielić pomocy finansowej Wspólnoty, jeżeli zatwierdzone programy pracy są skutecznie realizowane, a także pod warunkiem dostarczenia przez beneficjentów wszelkich niezbędnych informacji w określonych terminach. |
|
(3) |
Zgodnie z art. 2 rozporządzenia (WE) nr 1754/2006 stosunki między Komisją a wspólnotowymi laboratoriami referencyjnymi są regulowane w ramach umowy partnerstwa, której towarzyszy wieloletni program prac. |
|
(4) |
Komisja oceniła programy pracy i odpowiadające im prognozy budżetowe przedłożone przez wspólnotowe laboratoria referencyjne na rok 2009. |
|
(5) |
Zgodnie z powyższym pomoc finansową Wspólnoty powinny otrzymać wspólnotowe laboratoria referencyjne wyznaczone przez Wspólnotę do sprawowania funkcji i wypełniania zadań określonych w następujących aktach prawnych:
|
|
(6) |
Pomoc finansowa na działalność wspólnotowych laboratoriów referencyjnych i organizację przez nie warsztatów powinna również być zgodna z zasadami kwalifikowalności określonymi w rozporządzeniu (WE) nr 1754/2006. |
|
(7) |
Zgodnie z art. 3 ust. 2 lit. a) oraz art. 13 rozporządzenia Rady (WE) nr 1290/2005 z dnia 21 czerwca 2005 r. w sprawie finansowania wspólnej polityki rolnej (19), programy zwalczania i kontroli chorób zwierząt (środki weterynaryjne) są finansowane w ramach Europejskiego Funduszu Rolniczego Gwarancji (EFRG). Ponadto w art. 13 akapit drugi wymienionego rozporządzenia przewidziano, że w należycie uzasadnionych wyjątkowych przypadkach, w odniesieniu do środków i programów objętych decyzją 90/424/EWG, koszty administracyjne i koszty zatrudnienia poniesione przez państwa członkowskie i przez beneficjentów otrzymujących pomoc z EFRG pokrywa Fundusz. Do celów kontroli finansowej zastosowanie mają art. 9, 36 i 37 rozporządzenia (WE) nr 1290/2005. |
|
(8) |
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W odniesieniu do afrykańskiego pomoru koni Wspólnota udziela pomocy finansowej na rzecz Laboratorio Central de Sanidad Animal de Algete, Algete, w Madrycie (Hiszpania) na realizację funkcji i zadań przewidzianych w załączniku III do dyrektywy 92/35/EWG.
Pomoc finansowa Wspólnoty obejmuje 100 % kosztów kwalifikowalnych, zgodnie z ich definicją w rozporządzeniu (WE) nr 1754/2006, które wspomniane laboratorium poniesie w związku z programem prac, i wynosi maksymalnie 101 000 EUR w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2009 r., z czego maksymalnie 35 000 EUR zostanie przeznaczone na organizację warsztatu technicznego poświęconego afrykańskiemu pomorowi koni.
Artykuł 2
W odniesieniu do rzekomego pomoru drobiu Wspólnota udziela pomocy finansowej na rzecz Veterinary Laboratories Agency (VLA) w New Haw, Weybridge (Zjednoczone Królestwo) na realizację funkcji i zadań przewidzianych w załączniku V do dyrektywy 92/66/EWG.
Pomoc finansowa Wspólnoty obejmuje 100 % kosztów kwalifikowalnych, zgodnie z ich definicją w rozporządzeniu (WE) nr 1754/2006, które wspomniane laboratorium poniesie w związku z programem prac, i wynosi maksymalnie 88 000 EUR w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2009 r.
Artykuł 3
W odniesieniu do choroby pęcherzykowej świń Wspólnota udziela pomocy finansowej na rzecz AFRC Institute for Animal Health, Pirbright Laboratory w Pirbright (Zjednoczone Królestwo) na realizację funkcji i zadań przewidzianych w załączniku III do dyrektywy 92/119/EWG.
Pomoc finansowa Wspólnoty obejmuje 100 % kosztów kwalifikowalnych, zgodnie z ich definicją w rozporządzeniu (WE) nr 1754/2006, które wspomniane laboratorium poniesie w związku z programem prac, i wynosi maksymalnie 125 000 EUR w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2009 r.
Artykuł 4
W odniesieniu do chorób ryb Wspólnota udziela pomocy finansowej na rzecz Technical University of Denmark, National Veterinary Institute, Department of Poultry, Fish and Fur Animals w Aarhus (Dania) na realizację funkcji i zadań przewidzianych w załączniku C do dyrektywy 93/53/EWG.
Pomoc finansowa Wspólnoty obejmuje 100 % kosztów kwalifikowalnych, zgodnie z ich definicją w rozporządzeniu (WE) nr 1754/2006, które wspomniane laboratorium poniesie w związku z programem prac, i wynosi maksymalnie 255 000 EUR w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2009 r.
Artykuł 5
W odniesieniu do chorób małży Wspólnota udziela pomocy finansowej na rzecz IFREMER w La Tremblade (Francja) na realizację funkcji i zadań przewidzianych w załączniku B do dyrektywy 95/70/WE.
Pomoc finansowa Wspólnoty obejmuje 100 % kosztów kwalifikowalnych, zgodnie z ich definicją w rozporządzeniu (WE) nr 1754/2006, które wspomniany instytut poniesie w związku z programem prac, i wynosi maksymalnie 105 000 EUR w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2009 r.
Artykuł 6
W odniesieniu do badań serologicznych wścieklizny Wspólnota udziela pomocy finansowej na rzecz AFSSA, Laboratoire d’études sur la rage et la pathologie des animaux sauvages w Nancy (Francja) na realizację funkcji i zadań przewidzianych w załączniku II do decyzji 2000/258/WE.
Pomoc finansowa Wspólnoty obejmuje 100 % kosztów kwalifikowalnych, zgodnie z ich definicją w rozporządzeniu (WE) nr 1754/2006, które wspomniane laboratorium poniesie w związku z programem prac, i wynosi maksymalnie 205 000 EUR w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2009 r.
Artykuł 7
W odniesieniu do choroby niebieskiego języka Wspólnota udziela pomocy finansowej na rzecz AFRC Institute for Animal Health, Pirbright Laboratory w Pirbright (Zjednoczone Królestwo) na realizację funkcji i zadań przewidzianych w sekcji B załącznika II do dyrektywy 2000/75/WE.
Pomoc finansowa Wspólnoty obejmuje 100 % kosztów kwalifikowalnych, zgodnie z ich definicją w rozporządzeniu (WE) nr 1754/2006, które wspomniane laboratorium poniesie w związku z programem prac, i wynosi maksymalnie 298 000 EUR w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2009 r.
Artykuł 8
W odniesieniu do klasycznego pomoru świń Wspólnota udziela pomocy finansowej na rzecz Institut für Virologie der Tierärztlichen Hochschule Hannover w Hanowerze (Niemcy) na realizację funkcji i zadań przewidzianych w załączniku IV do dyrektywy 2001/89/WE.
Pomoc finansowa Wspólnoty obejmuje 100 % kosztów kwalifikowalnych, zgodnie z ich definicją w rozporządzeniu (WE) nr 1754/2006, które wspomniany instytut poniesie w związku z programem prac, i wynosi maksymalnie 215 000 EUR w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2009 r.
Artykuł 9
W odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń Wspólnota udziela pomocy finansowej na rzecz Centro de Investigación en Sanidad Animal, Valdeolmos w Madrycie (Hiszpania) na realizację funkcji i zadań przewidzianych w załączniku V do dyrektywy 2002/60/WE.
Pomoc finansowa Wspólnoty obejmuje 100 % kosztów kwalifikowalnych, zgodnie z ich definicją w rozporządzeniu (WE) nr 1754/2006, które wspomniany ośrodek badawczy poniesie w związku z programem prac, i wynosi maksymalnie 208 000 EUR w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2009 r., z czego maksymalnie 43 000 EUR zostanie przeznaczone na organizację warsztatu technicznego poświęconego afrykańskiemu pomorowi świń.
W drodze odstępstwa od art. 13 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1754/2006, laboratorium określone w akapicie pierwszym jest upoważnione do wystąpienia o pomoc finansową na uczestnictwo maksymalnie 50 osób w jednym z warsztatów określonych w akapicie drugim niniejszego artykułu.
Artykuł 10
W odniesieniu do pryszczycy Wspólnota udziela pomocy finansowej na rzecz Institute for Animal Health, Pirbright Laboratory, należącego do Biotechnology and Biological Sciences Research Council (BBSRC) w Pirbright (Zjednoczone Królestwo) na realizację funkcji i zadań przewidzianych w załączniku XVI do dyrektywy 2003/85/WE.
Pomoc finansowa Wspólnoty obejmuje 100 % kosztów kwalifikowalnych, zgodnie z ich definicją w rozporządzeniu (WE) nr 1754/2006, które wspomniane laboratorium poniesie w związku z programem prac, i wynosi maksymalnie 300 000 EUR w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2009 r.
Artykuł 11
W zakresie współpracy przy ujednolicaniu metod badania i oceny wyników w odniesieniu do czystorasowych zwierząt hodowlanych z gatunku bydła, Wspólnota udziela pomocy finansowej na rzecz INTERBULL Centre, Department of Animal Breeding and Genetics, Swedish University of Agricultural Sciences w Uppsali (Szwecja) na realizację funkcji i zadań przewidzianych w załączniku II do decyzji 96/463/WE.
Pomoc finansowa Wspólnoty obejmuje 100 % kosztów kwalifikowalnych, zgodnie z ich definicją w rozporządzeniu (WE) nr 1754/2006, które wspomniany ośrodek poniesie w związku z programem prac, i wynosi maksymalnie 91 000 EUR w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2009 r.
Artykuł 12
W odniesieniu do brucelozy Wspólnota przyznaje pomoc finansową na rzecz AFSSA, Laboratoire d’études et de recherches en pathologie animale et zoonoses w Maisons-Alfort (Francja) na realizację funkcji i zadań przewidzianych w art. 32 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 882/2004.
Pomoc finansowa Wspólnoty obejmuje 100 % kosztów kwalifikowalnych, zgodnie z ich definicją w rozporządzeniu (WE) nr 1754/2006, które wspomniane laboratorium poniesie w związku z programem prac, i wynosi maksymalnie 269 000 EUR w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2009 r., z czego maksymalnie 28 000 EUR zostanie przeznaczone na organizację warsztatu technicznego poświęconego technikom diagnostycznym brucelozy.
Artykuł 13
W odniesieniu do ptasiej grypy Wspólnota udziela pomocy finansowej na rzecz Veterinary Laboratories Agency (VLA) w New Haw, Weybridge (Zjednoczone Królestwo) na realizację funkcji i zadań przewidzianych w załączniku VII do dyrektywy 2005/94/WE.
Pomoc finansowa Wspólnoty obejmuje 100 % kosztów kwalifikowalnych, zgodnie z ich definicją w rozporządzeniu (WE) nr 1754/2006, które wspomniane laboratorium poniesie w związku z programem prac, i wynosi maksymalnie 400 000 EUR w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2009 r.
Artykuł 14
W odniesieniu do chorób skorupiaków Wspólnota udziela pomocy finansowej na rzecz Centre for Environment, Fisheries & Aquaculture Science (Cefas), Weymouth Laboratory (Zjednoczone Królestwo) na realizację funkcji i zadań przewidzianych w części I załącznika VI do dyrektywy 2006/88/WE.
Pomoc finansowa Wspólnoty obejmuje 100 % kosztów kwalifikowalnych, zgodnie z ich definicją w rozporządzeniu (WE) nr 1754/2006, które wspomniane laboratorium poniesie w związku z programem prac, i wynosi maksymalnie 95 000 EUR w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2009 r.
Artykuł 15
W odniesieniu do chorób koni innych niż afrykański pomór koni Wspólnota przyznaje pomoc finansową na rzecz AFSSA, Laboratoire d’études et de recherches en pathologie animale et zoonoses/Laboratoire d’études et de recherche en pathologie equine (Francja) na realizację funkcji i zadań przewidzianych w załączniku do rozporządzenia (WE) nr 180/2008.
Pomoc finansowa Wspólnoty obejmuje 100 % kosztów kwalifikowalnych, zgodnie z ich definicją w rozporządzeniu (WE) nr 1754/2006, które wspomniane laboratorium poniesie w związku z programem prac, i wynosi maksymalnie 515 000 EUR w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2009 r., z czego maksymalnie 40 000 EUR zostanie przeznaczone na organizację warsztatu technicznego poświęconego chorobom koni.
Artykuł 16
W odniesieniu do wścieklizny Wspólnota udziela pomocy finansowej na rzecz laboratorium AFSSA, Laboratoire d’études sur la rage et la pathologie des animaux sauvages w Nancy (Francja) na realizację funkcji i zadań przewidzianych w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 737/2008.
Pomoc finansowa Wspólnoty obejmuje 100 % kosztów kwalifikowalnych, zgodnie z ich definicją w rozporządzeniu (WE) nr 1754/2006, które wspomniane laboratorium poniesie w związku z programem prac, i wynosi maksymalnie 285 000 EUR w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2009 r., z czego maksymalnie 25 000 EUR zostanie przeznaczone na organizację warsztatu technicznego poświęconego wściekliźnie.
Artykuł 17
W odniesieniu do gruźlicy Wspólnota udziela pomocy finansowej na rzecz Laboratorio de Vigilancia Veterinaria (VISAVET) działającemu w ramach Facultad de Veterinaria, Universidad Complutense de Madrid, w Madrycie (Hiszpania) na realizację funkcji i zadań przewidzianych w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 737/2008.
Pomoc finansowa Wspólnoty obejmuje 100 % kosztów kwalifikowalnych, zgodnie z ich definicją w rozporządzeniu (WE) nr 1754/2006, które wspomniane laboratorium poniesie w związku z programem prac, i wynosi maksymalnie 205 000 EUR w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2009 r., z czego maksymalnie 25 000 EUR zostanie przeznaczone na organizację warsztatu technicznego poświęconego gruźlicy.
Artykuł 18
Niniejsza decyzja skierowana jest do:
|
— |
W odniesieniu do afrykańskiego pomoru koni: Laboratorio Central de Sanidad Animal, Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino, Ctra. de Algete km 8, Valdeolmos, E-28110 Algete, Madrid; Hiszpania; Concepción Gómez Tejedor, tel.: (34) 916 29 03 00 |
|
— |
W odniesieniu do rzekomego pomoru drobiu: Veterinary Laboratories Agency (VLA), Weybridge, New Haw, Addelstone, Surrey KT15 3NB, Zjednoczone Królestwo; Ian Brown, tel.: (44) 1932 35 73 39 |
|
— |
W odniesieniu do choroby pęcherzykowej świń: AFRC Institute for Animal Health, Pirbright Laboratory, Pirbright, Woking Surrey GU24 0NF, Zjednoczone Królestwo; D.J. Paton, tel.: (44) 7900 16 20 31 |
|
— |
W odniesieniu do chorób ryb: Danmarks Tekniske Universitet, Veterinærinstituttet, Afdeling for Fjerkræ, Fisk og Pelsdyr, Hangøvej 2, DK-8200 Århus, Dania; Kristian Møller, tel.: (45) 72 34 61 89 |
|
— |
W odniesieniu do chorób małży: Ifremer, BP 133, F-17390 La Tremblade, Francja; Isabelle Arzul, tel.: (33) 546 76 26 47 |
|
— |
W odniesieniu do badań serologicznych wścieklizny: Laboratoire d’études sur la rage et la pathologie des animaux sauvages de l’AFSSA, site de Nancy, Domaine de Pixérécourt, BP 9, F-54220 Malzéville, Francja; Florence Cliquet, tel.: (33) 383 29 89 50 |
|
— |
W odniesieniu do choroby niebieskiego języka: AFRC Institute for Animal Health, Pirbright Laboratory, Pirbright, Woking Surrey GU24 0NF, Zjednoczone Królestwo; D.J. Paton, tel.: (44) 7900 16 20 31 |
|
— |
W odniesieniu do klasycznego pomoru świń: Klassische Schweinepest: Institut für Virologie der Tierärztlichen Hochschule Hannover, Bischofsholer Damm 15, D-30173 Hannover, Niemcy; Peter Joppe, tel.: (49) 511 953 80 20 |
|
— |
W odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń: Centro de Investigación en Sanidad Animal, Ctra. de Algete a El Casar, E-28130Valdeolmos, Madrid, Hiszpania; Marisa Arias, tel.: (34) 600 31 51 89 |
|
— |
W odniesieniu do pryszczycy: AFRC Institute for Animal Health, Pirbright Laboratory, Pirbright, Woking, Surrey GU24 0NF, Zjednoczone Królestwo; D.J. Paton, tel.: (44) 7900 16 20 31 |
|
— |
W odniesieniu do współpracy przy ujednolicaniu metod badania i oceny wyników w odniesieniu do czystorasowych zwierząt hodowlanych z gatunku bydła: Interbull Centre, Institutionen för husdjursgenetik, Sveriges lantbruksuniversitet, Box 7023, S-75007 Uppsala, Szwecja; João Walter Dürr, tel.: (46) 18 67 20 98 |
|
— |
W odniesieniu do brucelozy: Laboratoire d’études et de recherches en pathologie animale et zoonoses de l’AFSSA, 23, avenue du Général-de-Gaulle, F-94706 Maisons-Alfort Cedex, Francja; Bruno Garin-Bastuji, tel.: (33) 607 94 26 31 |
|
— |
W odniesieniu do grypy ptaków: Veterinary Laboratories Agency (VLA) Weybridge, New Haw, Addelstone, Surrey KT15 3NB, Zjednoczone Królestwo; Ian Brown, tel.: (44) 1932 35 73 39 |
|
— |
W odniesieniu do chorób skorupiaków: Centre for Environment, Fisheries & Aquaculture Science (Cefas), Weymouth Laboratory, The Nothe, Barrack Road, Weymouth, Dorset DT4 8UB, Zjednoczone Królestwo; David Grand Stentiford, tel.: (44) 1305 20 67 22 |
|
— |
W odniesieniu do chorób koni: Laboratoire d’études et de recherches en pathologie animale et zoonoses de l’AFSSA, 23 avenue du Général de Gaulle, 94706 Maisons-Alfort Cedet, Francja; Stéphan Zientara, tel.: (33) 143 96 72 80 |
|
— |
W odniesieniu do wścieklizny: Laboratoire d’études sur la rage et la pathologie des animaux sauvages de l’AFSSA, site de Nancy, Domaine de Pixérécourt, BP 9, F-54220 Malzéville, Francja; Florence Cliquet, tel.: (33) 383 29 89 50 |
|
— |
W odniesieniu do gruźlicy: Visavet, Laboratorio de Vigilancia Veterinaria, Facultad de Veterinaria de la Universidad Complutense de Madrid, Avda. Puerta de Hierro, s/n, Ciudad Universitaria, E-28040 Madrid, Hiszpania; Alicia Aranaz, tel.: (34) 913 94 39 92 |
Sporządzono w Brukseli, dnia 5 grudnia 2008 r.
W imieniu Komisji
Androulla VASSILIOU
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 224 z 18.8.1990, s. 19.
(2) Dz.U. L 165 z 30.4.2004, s. 1; sprostowanie w Dz.U. L 191 z 28.5.2004, s. 1.
(3) Dz.U. L 331 z 29.11.2006, s. 8.
(4) Dz.U. L 157 z 10.6.1992, s. 19.
(5) Dz.U. L 260 z 5.9.1992, s. 1.
(6) Dz.U. L 62 z 15.3.1993, s. 69.
(7) Dz.U. L 175 z 19.7.1993, s. 23.
(8) Dz.U. L 332 z 30.12.1995, s. 33.
(9) Dz.U. L 79 z 30.3.2000, s. 40.
(10) Dz.U. L 327 z 22.12.2000, s. 74.
(11) Dz.U. L 316 z 1.12.2001, s. 5.
(12) Dz.U. L 192 z 20.7.2002, s. 27.
(13) Dz.U. L 306 z 22.11.2003, s. 1.
(14) Dz.U. L 192 z 2.8.1996, s. 19.
(15) Dz.U. L 10 z 14.1.2006, s. 16.
(16) Dz.U. L 328 z 24.11.2006, s. 14.
(17) Dz.U. L 56 z 29.2.2008, s. 4.