Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R1261

Neuvoston asetus (EY) N:o 1261/2007, annettu 9 päivänä lokakuuta 2007 , yhteisön sokerialan väliaikaisesta rakenneuudistusjärjestelmästä annetun asetuksen (EY) N:o 320/2006 muuttamisesta

EUVL L 283, 27.10.2007, pp. 8–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2015; Implisiittinen kumoaja 32015R2284

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/1261/oj

27.10.2007   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 283/8


NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 1261/2007,

annettu 9 päivänä lokakuuta 2007,

yhteisön sokerialan väliaikaisesta rakenneuudistusjärjestelmästä annetun asetuksen (EY) N:o 320/2006 muuttamisesta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 37 artiklan,

ottaa huomioon komission ehdotuksen,

ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Neuvoston asetuksen (EY) N:o 320/2006 (1) tavoitteena oli antaa vähiten kilpailukykyisille sokerintuottajille mahdollisuus luopua kiintiötuotannosta. Kiintiöistä luopuminen mainitun asetuksen mukaisesti ei ole kuitenkaan saavuttanut alun perin odotettua tasoa.

(2)

Sokerialan yhteisestä markkinajärjestelystä 20 päivänä helmikuuta 2006 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 318/2006 (2) 10 artiklan 2 kohdan mukaisesti kansallisia ja alueellisia kiintiöitä on alennettava lineaarisesti viimeistään vuoden 2010 helmikuun lopussa ottaen huomioon rakenneuudistusjärjestelmän tulokset, jotta vältetään markkinoiden epätasapaino markkinointivuodesta 2010/2011 alkaen. Tällainen lineaarinen leikkaus voi olla epäedullinen kaikkein kilpailukykyisimmille yrityksille ja heikentää koko alaa. Tällaisen vaikutuksen välttämiseksi on tarpeen parantaa rakenneuudistusjärjestelmän toimintaa, jotta voidaan lisätä mainitun järjestelmän mukaista kiintiöistä luopumista.

(3)

Näyttää siltä, että sokeriyritykset eivät hae rakenneuudistustukea niille myönnettävän tuen määrään liittyvän epävarmuuden vuoksi, sillä jäsenvaltiot voivat päättää korottaa sokerijuurikkaan, sokeriruo'on tai juurisikurin viljelijöille ja koneurakoitsijoille varatun tuen vähimmäisprosenttiosuutta asetuksen (EY) N:o 320/2006 3 artiklan 6 kohdan mukaisesti. Epävarmuuden poistamiseksi viljelijöille ja koneurakoitsijoille varatun tuen määrä olisi vahvistettava 10 prosentiksi sokeriyrityksille myönnettävästä tuesta, ja kyseisille viljelijöille olisi myönnettävä lisätukea markkinointivuonna 2008/2009. Tietyissä tapauksissa rakenneuudistusprosessi edellyttää pitempää valmistelujaksoa. Jos tällaisissa tapauksissa yritykset päättävät hakea rakenneuudistustukea markkinointivuodesta 2009/2010 alkaen ja jotta viljelijöitä ei tällöin saatettaisi epäedulliseen asemaan, lisätukea olisi myönnettävä viljelijöille myös markkinointivuodeksi 2009/2010 edellyttäen, että yrityksen hakemus toimitetaan 31 päivään tammikuuta 2008 mennessä.

(4)

Jotta rakenneuudistusjärjestelmään markkinointivuosina 2006/2007 ja 2007/2008 osallistuneet yritykset ja viljelijät eivät kärsisi, kyseisinä markkinointivuosina myönnetyn tuen määrän ja markkinointivuonna 2008/2009 myönnettävän tuen määrän välinen erotus olisi maksettava näille takautuvasti.

(5)

Jotta voitaisiin luoda lisäkannustin rakenneuudistusjärjestelmään osallistumiseksi, katsotaan aiheelliseksi säätää, että yritykset, jotka luopuvat markkinointivuonna 2008/2009 sellaisesta prosenttiosuudesta kiintiötään, joka vastaa vähintään yritykseen markkinointivuonna 2007/2008 sovellettavaa markkinoiltapoiston prosenttiosuutta, vapautetaan osittain asetuksen (EY) N:o 320/2006 11 artiklan mukaisesti maksettavasta väliaikaisesta rakenneuudistusmaksusta markkinointivuonna 2007/2008. Määrän, johon vapautusta sovelletaan, olisi vastattava markkinoiltapoiston prosenttiosuutta.

(6)

Lisäksi on aiheellista perustaa kaksivaiheinen hakumenettely, joka tarjoaisi niille yrityksille, jotka päättävät 31 päivään tammikuuta 2008 mennessä luopua osasta vähintään markkinoiltapoiston prosenttimäärää vastaavaa kiintiötään, mahdollisuuden jättää 31 päivään maaliskuuta 2008 asti toisen hakemuksen, jonka avulla ne voivat luopua vielä osasta kiintiötä tai koko kiintiöstä kyseisessä vaiheessa tiedossa olevan markkinatilanteen huomioon ottaen.

(7)

Rakenneuudistusjärjestelmän katsotaan johtavan parempiin tuloksiin, jos viljelijät voivat luopua kiintiösokeriksi jalostettavan sokerijuurikkaan tai -ruo'on tuotannosta omasta aloitteestaan. Tätä varten viljelijöille olisi annettava markkinointivuonna 2008/2009 mahdollisuus hakea suoraan asetuksen (EY) N:o 320/2006 3 artiklan 6 kohdassa säädettyä tukea edellyttäen, että he lakkaavat toimittamasta sokerijuurikkaita tai -ruokoa yrityksille, joiden kanssa he ovat tehneet toimitussopimuksia edellisenä markkinointivuonna. Sen vuoksi jäsenvaltioiden olisi alennettava kyseisten sokeriyritysten kiintiötä. Tietyissä tapauksissa saattaa olla tarkoituksenmukaisempaa soveltaa tätä mahdollisuutta pikemminkin jäsenvaltio- kuin yritystasolla.

(8)

Jotta sokeriyritysten, joihin viljelijöiden tukihakemukset vaikuttavat, taloudellinen elinkelpoisuus ei vaarantuisi, kiintiön alennus olisi rajoitettava 10 prosenttiin kullekin yritykselle myönnetystä kiintiöstä, mikä vastaa kiintiön sitä prosenttiosuutta, jonka jäsenvaltio voi jakaa uudelleen kunakin markkinointivuonna asetuksen (EY) N:o 318/2006 11 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

(9)

Kun sokeriyrityksen kiintiötä alennetaan viljelijöiden tukihakemusten vuoksi, kyseiselle yritykselle olisi myönnettävä asetuksen (EY) N:o 320/2006 3 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitettua rakenneuudistustukea. Sen vuoksi olisi sovellettava mainitun asetuksen 3 artiklan 5 kohdan c alakohdassa tarkoitettuja tuen määriä. Kyseisiä määriä olisi kuitenkin tarkistettava alaspäin, jos yritys ei toteuta toimenpiteitä tukeakseen henkilöstöä, johon kiintiötuotannon alentaminen vaikuttaa.

(10)

Sokeriyrityksellä, johon viljelijöiden tukihakemukset vaikuttavat, olisi oltava kyseistä markkinointivuotta edeltävään 31 päivään tammikuuta asti oikeus jättää asetuksen (EY) N:o 320/2006 3 ja 4 artiklassa säädettyä rakenneuudistustukea koskeva hakemus edellyttäen, että se luopuu kiintiöstä, joka vastaa vähintään samantasoista kiintiönalennusta kuin viljelijöiden jättämistä tukihakemuksista olisi johtunut. Tässä tapauksessa sokeriyrityksen tukihakemuksen olisi korvattava viljelijöiden hakemukset.

(11)

Asetuksen (EY) N:o 320/2006 6 artiklassa säädetään monipuolistamistuesta. On ilmennyt, että mainitun artiklan 4 kohdan kolmannen alakohdan merkitystä on selvennettävä. Olisi tehtävä selväksi, että kyseisen artiklan mukaisesti Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahaston (maaseuturahaston) tuesta maaseudun kehittämiseen 20 päivänä syyskuuta 2005 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1698/2005 (3) toimintalinjojen 1 ja 3 mukaisista toimenpiteistä maksettavia tukia rajoittavat kyseisen asetuksen liitteessä vahvistetut tukimäärät ja -prosentit.

(12)

Asetuksen (EY) N:o 320/2006 10 artiklan 4 kohdassa säädetään rakenneuudistusrahaston piiriin kuuluvien tukien maksupäivistä. Kokemus osoittaa, että tietyissä olosuhteissa tukien maksamisen aikaistaminen voisi toimia lisäkannustimena rahaston käyttöönotolle. Komissiolla pitäisi näin ollen olla toimivalta päättää tällaisesta toimenpiteestä ottaen huomioon rahastossa käytettävissä olevat varat.

(13)

Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 320/2006 olisi muutettava.

(14)

Tässä asetuksessa olisi otettava huomioon se seikka, että inuliinisiirapin koko tuotantokiintiöstä luovuttiin rakenneuudistusjärjestelmän mukaisesti markkinointivuonna 2006/2007. Näin ollen ei ole enää tarpeen viitata tähän tuotteeseen tai sen tuotannossa tarvittavaan raaka-aineeseen eli juurisikuriin,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetus (EY) N:o 320/2006 seuraavasti:

1)

Muutetaan 3 artikla seuraavasti:

a)

Korvataan 1 kohdan c alakohta seuraavasti:

”c)

luopuu osasta kiintiötä tai koko kiintiöstä, jonka se on myöntänyt yhdelle tai useammalle tehtaistaan, eikä käytä kyseisten tehtaiden tuotantovälineitä raakasokerin jalostukseen.

Tätä viimeksi esitettyä ehtoa ei sovelleta 1 päivänä tammikuuta 2006 olemassa oleviin

Slovenian ainoaan jalostuslaitokseen,

Portugalissa olevaan ainoaan juurikasjalostuslaitokseen,

eikä asetuksen (EY) N:o 318/2006 2 artiklan 13 kohdassa määriteltyihin päätoimisiin puhdistamoihin.”

b)

Korvataan 6 kohdan ensimmäinen ja toinen alakohta seuraavasti:

”Määrä, joka vastaa 10:tä prosenttia 5 kohdassa vahvistetusta kyseeseen tulevasta rakenneuudistustuesta varataan

a)

sokerijuurikkaan ja sokeriruo'on viljelijöille, jotka ovat tehneet toimitussopimuksen kyseisen yrityksen kanssa 2 kohdassa tarkoitettua markkinointivuotta edeltävänä kautena asianomaiseen luovutettuun kiintiöön kuuluvan sokerin valmistamiseksi;

b)

koneurakoitsijoille, jotka ovat joko yksityishenkilöitä tai yrityksiä ja jotka ovat työskennelleet tuottajille maatalouskoneillaan sopimuksen perusteella a alakohdassa tarkoitettujen tuotteiden osalta ja siinä tarkoitettuna kautena.

Jäsenvaltioiden on määritettävä ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettu kausi asianomaisia osapuolia kuultuaan.”

c)

Lisätään kohdat seuraavasti:

”7.   Markkinointivuonna 2008/2009 6 artiklan a alakohdassa tarkoitetut viljelijät saavat luovutetusta sokerikiintiöstä lisätukea 237,5 euroa tonnilta.

Tätä lisätukea on maksettava myös markkinointivuodeksi 2009/2010 siinä tapauksessa, että kyseinen yritys luopuu osasta sille myönnettyä sokerikiintiötä tai koko kiintiöstä kyseisestä markkinointivuodesta alkaen edellyttäen, että hakemus jätetään ennen 31 päivää tammikuuta 2008.

8.   Tätä kohtaa sovelletaan

a)

yrityksiin, jotka ovat rakenneuudistusjärjestelmän mukaisesti luopuneet markkinointivuonna 2006/2007 tai 2007/2008 osasta heille jaettua kiintiötä tai koko kiintiöstä; ja

b)

viljelijöihin, joihin a alakohdassa tarkoitettu kiintiöstä luopuminen vaikuttaa.

Kun yrityksille ja viljelijöille markkinointivuosina 2006/2007 ja 2007/2008 myönnetyt määrät ovat pienempiä kuin kyseiset yritykset ja viljelijät olisivat saaneet, jos olisivat tehneet rakenneuudistuksen markkinointivuonna 2008/2009 sovellettavien edellytysten mukaisesti, erotus myönnetään mainituille yrityksille ja viljelijöille takautuvasti.

Sama pätee inuliinisiirapin tuottajiin ja juurisikurin viljelijöihin. Juurisikurin viljelijöiden katsotaan kyseisessä tarkoituksessa kuuluvan 7 kohdassa tarkoitetun lisätuen piiriin.”

2)

Lisätään 4 artiklan 1 kohdan jälkeen kohta seuraavasti:

”1a.   Yritykset voivat jättää rakenneuudistustukea koskevan lisähakemuksen 31 päivään maaliskuuta 2008 saakka luopuakseen markkinointivuodesta 2008/2009 alkaen vielä osasta niille myönnettyä kiintiötä tai koko kiintiöstä, jos

viljelijöiden aloitteesta 4 a artiklan mukaisesti tai yrittäjän aloitteesta tämän artiklan 1 kohdan mukaisesti jätetyt hakemukset kiintiöstä luopumiseksi markkinointivuodesta 2008/2009 alkaen on hyväksytty, ja

luovutettu kiintiö vastaa vähintään neuvoston asetuksen (EY) N:o 318/2006 19 artiklassa tarkoitetun prosenttiosuuden vahvistamisesta markkinointivuodeksi 2007/2008 16 päivänä maaliskuuta 2007 annetun komission asetuksen (EY) N:o 290/2007 (*1) 1 artiklan 1 tai 2 kohdassa 16 päivänä maaliskuuta 2007 vahvistettua markkinoiltapoiston prosenttimäärää.

Kuitenkin niissä jäsenvaltioissa sijaitsevat yritykset, joissa ensimmäisen alakohdan toisessa luetelmakohdassa täsmennettynä ajankohtana vahvistettu markkinoiltapoiston prosenttimäärä on 0, voivat käyttää hyväksi kyseisessä alakohdassa säädettyä mahdollisuutta riippumatta siitä, onko aikaisemmin jätetty hakemuksia viljelijöiden aloitteesta vai kyseisten yritysten toimesta.

(*1)   EUVL L 78, 17.3.2007, s. 20.” "

3)

Lisätään artikla seuraavasti:

”4 a artikla

Viljelijöiden rakenneuudistustukea koskevat hakemukset

1.   Kiintiösokeriksi jalostettavan sokerijuurikkaan tai -ruo'on viljelijät voivat markkinointivuonna 2008/2009 hakea 3 artiklan 6 kohdassa ja 3 artiklan 7 kohdassa säädettyä tukea suoraan kyseiseltä jäsenvaltiolta; hakemukseen on liitettävä sitoumus, joka koskee luopumista tietyn kiintiösokerijuurikas- tai sokeriruokomäärän toimittamisesta yritykselle, jonka kanssa viljelijä on tehnyt toimitussopimuksen edellisenä markkinointivuonna.

Ensimmäisestä alakohdasta poiketen toimialakohtaisessa sopimuksessa voidaan päättää, että ainoastaan viljelijöillä, jotka ovat tehneet edellisenä markkinointivuonna toimitussopimuksia yhden ja saman yrityksen kanssa, on oikeus jättää ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettu hakemus edellyttäen, että

mainitulle yritykselle myönnetty kiintiö vastaa vähintään 10:tä prosenttia jäljellä olevasta, kyseiselle jäsenvaltiolle asetuksen (EY) N:o 318/2006 liitteessä III vahvistetusta kiintiöstä, ja

sokerikiintiön määrä, josta mainitun yrityksen on tarkoitus luopua, ja sokerikiintiön määrä, josta kaikki yritykset kyseisessä jäsenvaltiossa ovat jo luopuneet aikaisempien hakemusten johdosta asetuksen (EY) N:o 320/2006 4 artiklan mukaisesti, vastaavat vähintään 60:tä prosenttia kyseiselle jäsenvaltiolle asetuksen (EY) N:o 318/2006 liitteessä III 20 päivänä helmikuuta 2006 vahvistetusta sokerikiintiöstä. Niiden jäsenvaltioiden osalta, jotka eivät olleet yhteisön jäseniä 1 päivänä heinäkuuta 2006, viittaus mainittuun liitteeseen III koskee toisintoa, jota sovellettiin niiden liittymispäivänä yhteisöön.

2.   Edellä 1 kohdassa tarkoitetut hakemukset on jätettävä 30 päivään marraskuuta 2007 mennessä. Hakemuksia voi jättää 30 päivästä lokakuuta 2007 alkaen.

3.   Kyseisen jäsenvaltion on laadittava 1 kohdassa tarkoitetuista hakemuksista luettelo, jossa hakemukset mainitaan saapumisjärjestyksessä, ja ilmoitettava koko kiintiömäärä, johon vastaanotetut hakemukset vaikuttavat, komissiolle ja kyseisille yrityksille 10 työpäivän kuluessa 2 kohdassa tarkoitetun hakemusten jättämisajan päättymisestä.

4.   Kyseisen jäsenvaltion on 15 päivään maaliskuuta 2008 mennessä hyväksyttävä 3 kohdassa tarkoitetun saapumisjärjestyksen perusteella ja 5 artiklan 2 kohdan neljännen luetelmakohdan mukaisen tarkistuksen jälkeen viljelijöiden hakemukset, jotka koskevat enintään 10:tä prosenttia kullekin yritykselle myönnetystä kiintiöstä, ja alennettava suhteessa kyseisen yrityksen sokerikiintiötä asetuksen (EY) N:o 318/2006 11 artiklan 4 kohdan mukaisesti. Kyseisten jäsenvaltioiden on kuitenkin tämän artiklan 1 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitetussa tapauksessa hyväksyttävä samoin edellytyksin viljelijöiden hakemukset, jotka koskevat enintään 10:tä prosenttia jäljellä olevasta, asetuksen (EY) N:o 318/2006 liitteessä III kyseiselle jäsenvaltiolle vahvistetusta sokerikiintiöstä.

Jos yksikin ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettu 10 prosentin enimmäismäärä täyttyy, kyseisen jäsenvaltion on hylättävä tämän enimmäismäärän ylittävät hakemukset niiden saapumisjärjestyksessä.

Kyseisen yrityksen on laadittava 4 artiklan 3 kohdan f alakohdassa tarkoitettu sosiaalinen suunnitelma ja pantava se täytäntöön.

5.   Jäsenvaltion 4 kohdan mukaisesti hyväksymien hakemusten perusteella rakenneuudistustuen määrä myönnetään seuraavasti:

a)

viljelijöille ja urakoitsijoille 10 prosenttia 3 artiklan 5 kohdan c alakohdassa vahvistetusta kyseeseen tulevasta tuesta ja viljelijöille 3 artiklan 7 kohdassa tarkoitettu lisätuki;

b)

yrityksille 3 artiklan 5 kohdan c alakohdassa vahvistettu kyseeseen tuleva tuki, josta vähennetään 10 prosenttia tai 60 prosenttia, jos kyseinen yritys ei noudata tämän artiklan 4 kohdan kolmannessa alakohdassa asetettua vaatimusta.

6.   Tämän artiklan 4 ja 5 kohtaa ei sovelleta, jos yrityksen 4 artiklan mukainen hakemus on hyväksytty markkinointivuodesta 2008/2009 alkaen ja siinä luovutaan suuremmasta kiintiömäärästä kuin mitä on kasvattajien hakemusten kohteena oleva kiintiö. Sama pätee kaikkiin tapauksiin, joissa yrityksen hakemus, jossa luovutaan yli 10 prosentista kiintiötä, on hyväksytty markkinointivuodesta 2008/2009 alkaen.”

4)

Lisätään 5 artiklan 1 kohtaan alakohta seuraavasti:

”Siinä tapauksessa, että jätetään rakenneuudistustukea koskevia lisähakemuksia 4 artiklan 1a kohdan mukaisesti, jäsenvaltioiden on 5 artiklan 2 kohdan neljännessä luetelmakohdassa säädetyn tarkistuksen jälkeen tehtävä päätös näihin hakemuksiin liittyvän tuen myöntämisestä vuoden 2008 huhtikuun loppuun mennessä.”

5)

Korvataan 6 artiklan 4 kohdan kolmas alakohta seuraavasti:

”Tämän artiklan 1 kohdassa säädetty tuki ei saa ylittää asetuksen (EY) N:o 1698/2005 liitteessä vahvistettuja tukimääriä ja -prosentteja.”

6)

Korvataan 10 artiklan 5 kohta seuraavasti:

”5.   Komissio voi päättää lykätä 6, 7, 8 ja 9 artiklassa tarkoitettujen tukien maksamista siihen asti, kun tarvittavat rahavarat on maksettu rakenneuudistusrahastoon, tai, jos tarvittavat rahavarat ovat saatavilla kyseisessä rahastossa, aikaistaa tukien maksupäiviä.”

7)

Lisätään 11 artiklaan kohta seuraavasti:

”6.   Markkinointivuonna 2008/2009 yritykset, joihin sovellettiin asetuksen (EY) N:o 290/2007 1 artiklan 1 tai 2 kohdassa 16 päivänä maaliskuuta 2007 vahvistettua markkinoiltapoiston prosenttiosuutta ja jotka luopuvat kiintiöstä, jonka prosenttiosuus vastaa vähintään markkinoiltapoiston prosenttiosuutta, vapautetaan osittain markkinointivuonna 2007/2008 maksettavasta väliaikaisesta rakenneuudistusmaksusta.

Jos tämän kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut edellytykset täyttyvät, väliaikaisen rakenneuudistusmaksun alennus lasketaan kertomalla kyseinen määrä asetuksen (EY) N:o 290/2007 1 artiklan 1 kohdan tai 1 artiklan 2 kohdan c alakohdan mukaisesti vahvistetulla markkinoiltapoiston prosenttiosuudella.”

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Luxemburgissa 9 päivänä lokakuuta 2007.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

F. TEIXEIRA DOS SANTOS


(1)   EUVL L 58, 28.2.2006, s. 42.

(2)   EUVL L 58, 28.2.2006, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 247/2007 (EUVL L 69, 9.3.2007, s. 3).

(3)   EUVL L 277, 21.10.2005, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2012/2006 (EUVL L 384, 29.12.2006, s. 8).


Top