|
1.8.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
704 |
REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 2027/2006
tad-19 ta’ Diċembru 2006
dwar il-konklużjoni tal-Ftehim ta' Sħubija fis-settur tas-sajd bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika ta' Kap Verde
IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 37 tiegħu flimkien mal-paragrafu 2, u ma' l-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 3, ta' l-Artikolu 300,
Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni,
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew (1)/Wara li kkonsulta mal-Parlament Ewropew,
Billi:
|
(1) |
Il-Komunità u r-Repubblika ta' Kap Verde nnegozjaw u inizjalaw Ftehim ta' Sħubija fis-settur tas-sajd li jippermetti lis-sajjieda tal-Komunità biex jistadu fl-ibħra li jaqgħu taħt is-sovranità tar-Repubblika ta' Kap Verde. |
|
(2) |
Huwa kunsiljabbli li jiġi approvat il-Ftehim imsemmi. |
|
(3) |
Huwa importanti li jiġi definit il-mod li bih jitqassmu l-opportunitajiet ta' sajd bejn l-Istati Membri, |
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-Ftehim ta' Sħubija fis-settur tas-sajd bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika ta' Kap Verde huwa approvat f'isem il-Komunità.
It-test tal-Ftehim huwa anness ma' dan ir-Regolament.
Artikolu 2
L-opportunitajiet ta' sajd stabbiliti bil-Protokoll tal-Ftehim huma mqassma bejn l-Istati Membri skond it-tabella li ġejja:
|
Il-kategorija tas-sajd |
It-tip ta' bastiment |
L-Istat Membru |
Il-liċenzji jew il-kwota |
|
Is-sajd għat-tonn |
Skejjen li jistadu bil-konz tal-wiċċ |
Spanja |
41 |
|
Portugall |
7 |
||
|
Is-sajd għat-tonn |
Bastimenti għall-qbid tat-tonn bit-tartarun bil-friża abbord |
Spanja |
12 |
|
Franza |
13 |
||
|
Is-sajd għat-tonn |
Bastimenti għall-qbid tat-tonn bil-konz |
Spanja |
7 |
|
Franza |
4 |
Jekk it-talbiet għal-liċenzji minn dawn l-Istati Membri ma jużawx l-opportunitajiet kollha ta' sajd stabbiliti bil-Protokoll, il-Kummissjoni tista' tikkunsidra talbiet għal-liċenzji minn kwalunkwe Stat Membru ieħor.
Artikolu 3
L-Istati Membri li l-bastimenti tagħhom jistadu fil-qafas ta' dan il-Ftehim jinnotifikaw lill-Kummissjoni bil-kwantitajiet ta' kull qabda li tkun saret fiż-żona tas-sajd ta' Kap Verde skond il-modalitajiet stabbiliti bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 500/2001 ta' l-14 ta' Marzu 2001 dwar it-twaqqif tal-modalitajiet ta' applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2847/93 dwar il-monitoraġġ tal-qabdiet tal-bastimenti tas-sajd tal-Komunità fl-ibħra tal-pajjiżi terzi u f'baħar miftuħ (2).
Artikolu 4
Il-President tal-Kunsill huwa awtorizzat jinnomina l-persuna jew persuni li jkollhom is-setgħa jiffirmaw il-Ftehim sabiex tintrabat il-Komunità.
Artikolu 5
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba' jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea (3).
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament f'kull Stat Membru.
Magħmul fi Brussell, 19 ta’ Diċembru 2006.
Mill-Kunsill
Il-President
J. KORKEAOJA
(1) Opinjoni mgħotija fit-30 ta’ Novembru 2006 (għadha mhijiex pubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).
(3) Id-data tad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim tiġi pubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea mis-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill.
FTEHIM
ta' sħubija fis-settur tas-sajd bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika ta' Kap Verde
IL-KOMUNITÀ EWROPEA, minn hawn 'il quddiem imsejħa “il-Komunità”,
u
IR-REPUBBLIKA TA' KAP VERDE, minn hawn 'il quddiem imsejħa “Kap Verde”,
u
minn hawn 'il quddiem imsejħin “il-Partijiet”,
WARA LI KKUNSIDRAW ir-relazzjonijiet stretti ta' koperazzjoni bejn il-Komunità u Kap Verde, b'mod partikolari fil-qafas tal-Konvenzjoni ta' Cotonou, kif ukoll ix-xewqa komuni tagħhom li jintensifikaw dawn ir-relazzjonijiet,
WARA LI KKUNSIDRAW ix-xewqa taż-żewġ Partijiet li jippromwovu l-użu responsabbli tar-riżorsi tagħha tas-sajd permezz tal-koperazzjoni,
Filwaqt li qiesu d-dispożizzjonijiet tal-Konvenzjoni n-Nazzjonijiet Unititan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-liġi tal-baħar,
WARA LI GĦARFU li Kap Verde jeżerċita d-drittijiet tiegħu tas-sovranità u tal-ġurisdizzjoni fiż-żona li testendi sa 200 mil nawtiku mil-linji tal-bażi skond il-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-liġi tal-baħar,
DETERMINATI li japplikaw id-deċiżjonijiet u r-rakkomandazzjonijiet li joħorġu mill-Kummissjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn ta' l-Atlantiku minn hawn 'il quddiem imsejħa “ICCAT”
KONXJI mill-importanza tal-prinċipji stabbiliti mill-Kodiċi ta' l-imġiba għal sajd responsabbli adottat waqt il-konferenza ta' l-FAO fl-1995,
IDDETERMINATI li jikkoperaw, fl-interess reċiproku tagħhom, biex ikun hemm sajd responsabbli li jassigura l-konservazzjoni u l-użu tar-riżorsi marittimi bijoloġiċi fuq żmien twil,
KONVINTI li din il-koperazzjoni għandha tiġi bbażata fuq il-komplementarjetà ta' l-inizjattivi u l-azzjonijiet li jsiru kemm b'mod konġunt kif ukoll minn kull waħda mill-Partijiet waqt li jiġu assigurati l-koerenza tal-politika u s-sinerġija ta' l-isforzi,
DEĊIŻI, għal dawn il-finijiet, li joħolqu djalogu fuq il-politika settorjali tas-sajd adottata mill-Gvern ta' Kap Verde, li jgħaddu għall-identifikazzjoni tal-mezzi xierqa sabiex tiġi assigurata l-implimentazzjoni effikaċi ta' din il-politika kif ukoll biex l-operaturi ekonomiċi u s-soċjetà ċivili jiddaħħlu fil-proċedura,
XEWQANA li jistabbilixxu l-modalitajiet u l-kondizzjonijiet li jikkontrollaw l-attivitajiet tas-sajd tal-bastimenti Komunitarji fl-ibħra ta' Kap Verde, u dawk li jikkonċernaw l-għoti ta' l-appoġġ mill-Komunità sabiex isir sajd responsabbli f'dawn l-istess ibħra,
DEĊIŻI li jidħlu f'koperazzjoni ekonomika iktar stretta fil-qasam ta' l-industrija tas-sajd u ta' l-attivitajiet marbuta magħha, permezz tal-ħolqien u l-iżvilupp ta' kumpanniji konġunti li fihom ikun hemm intrapriżi miż-żewġ Partijiet,
JIFTIEHMU DWAR DAN LI ĠEJ:
Artikolu 1
L-għan
Dan il-Ftehim jistabbilixxi l-prinċipji, ir-regoli u l-proċeduri li jirregolaw:
|
— |
il-koperazzjoni ekonomika, finanzjarja, teknika u xjentifika fil-qasam tas-sajd sabiex isir sajd responsabbli fl-ibħra ta' Kap Verde li jassigura l-konservazzjoni u l-użu tar-riżorsi tas-sajd fuq żmien twil u sabiex is-settur tas-sajd f'Kap Verde jiżviluppa; |
|
— |
il-kondizzjonijiet ta' l-aċċess tal-bastimenti tas-sajd tal-Komunità fl-ibħra ta' Kap Verde; |
|
— |
il-koperazzjoni dwar il-modalitajiet tal-monitoraġġ tas-sajd fl-ibħra ta' Kap Verde sabiex jiġu assigurati l-ħarsien tal-kondizzjonijiet imsemmija hawn fuq, l-effikaċità tal-miżuri ta' konservazzjoni u tal-ġestjoni tar-riżorsi tas-sajd u l-ġlieda kontra s-sajd illegali, mhux iddikjarat u mhux irregolat; |
|
— |
is-sħubija bejn l-intrapriżi bil-għan li jiżviluppaw, fl-interess komuni tagħhom, attivitajiet ekonomiċi li jaqgħu taħt il-qasam tas-sajd u attivitajiet li jorbtu miegħu. |
Artikolu 2
Definizzjonijiet
Għall-finijiet ta' dan il-Ftehim, it-termini li ġejjin ifissru:
|
a) |
“awtoritajiet ta' Kap Verde”, il-Gvern ta' Kap Verde; |
|
b) |
“awtoritajiet komunitarji”, il-Kummissjoni Ewropea; |
|
ċ) |
“ibħra ta' Kap Verde”, l-ibħra li jaqgħu, għal dak li għandu x'jaqsam mas-sajd, taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta' Kap Verde; |
|
d) |
“bastiment tas-sajd”, kull bastiment mgħammar għall-isfruttament kummerċjali tar-riżorsi ħajjin tal-baħar |
|
e) |
“bastiment Komunitarju”, bastiment tas-sajd li jtajjar bandiera ta' Stat Membru tal-Komunità u rreġistrat fil-Komunità; |
|
f) |
“kumpannija konġunta”, kumpannija kummerċjali kkostitwita f'Kap Verde minn armaturi jew intrapriżi nazzjonali tal-Partijiet għall-eżerċizzju ta' attivitajiet tas-sajd jew attivitajiet konnessi miegħu; |
|
g) |
“kummissjoni konġunta”, kummissjoni magħmula minn rappreżentanti tal-Komunità u ta' Kap Verde li l-karigi tagħha huma mniżżla fid-dettall fl-Artikolu 9 ta' dan il-Ftehim. |
|
h) |
“trasbord”, trasferiment magħmul fil-port jew fuq il-baħar tal-qabdiet, jew ta' parti minnhom, minn bastiment tas-sajd għal ieħor |
|
i) |
“armatur”, kull persuna ġuridikament responsabbli mill-bastiment tas-sajd li tmexxi u tikkontrolla |
|
j) |
“baħrin AKP”, kull baħri li ġej minn pajjiż mhux Ewropew li ffirma l-Ftehim ta' Cotonou. Għalhekk, baħri minn Kap Verde hu baħri AKP |
Artikolu 3
Il-Prinċipji u l-għanijiet li jwasslu għall-implimentazzjoni ta' dan il-Ftehim
1. Il-Partijiet jintrabtu li jippromwovu sajd responsabbli fl-ibħra ta' Kap Verde skond il-prinċipji ddefiniti mill-Kodiċi ta' l-Imġiba għal Sajd Responsabbli (CCPR) ta' l-FAO u l-prinċipju tan-non-diskriminazzjoni bejn il-flotot differenti li jkunu f'dawn l-ibħra.
2. Il-Partijiet jikkoperaw sabiex jassiguraw il-kontinwità tar-riżultati ta' l-eżekuzzjoni ta' politika settorjali tas-sajd adottata mill-Gvern ta' Kap Verde u jibdew djalogu politiku dwar ir-riformi meħtieġa. Huma jikkonsultaw lil xulxin sabiex jadottaw il-miżuri eventwali f'dan il-qasam.
3. Il-Partijiet jikkoperaw ukoll fit-twettiq ta' l-evalwazzjonijiet tal-miżuri, fil-programmi u l-azzjonijiet implimentati skond id-dispożizzjonijiet ta' dan il-Ftehim. Ir-riżultati ta' l-evalwazzjonijiet se jiġu analizzati mill-Kummissjoni konġunta stabbilita bl-Artikolu 9.
4. Il-Partijiet jintrabtu li jassiguraw l-implimentazzjoni ta' dan il-Ftehim skond il-prinċipji ta' tmexxija ekonomika u soċjali tajba waqt li jitħares l-istat tar-riżorsi tas-sajd.
5. L-impjieg ta' baħrin minn Kap Verde u/jew AKP abbord il-bastimenti Komunitarji hu kkontrollat mid-Dikjarazzjoni ta' l-Organizzazzjoni Dinjija tax-Xogħol (ILO) dwar il-prinċipji u d-drittijiet fundamentali fuq ix-xogħol, li tapplika bis-sħiħ fil-qafas tal-kuntratti korrispondenti u tal-kondizzjonijiet ġenerali tax-xogħol. Huwa l-każ, b'mod partikolari, tal-libertà ta' assoċjazzjoni u ta' l-għarfien effettiv tad-dritt għan-negozjar kollettiv tal-ħaddiema u tal-qerda tad-diskriminazzjoni għal dak li għandu x'jaqsam ma' l-impjieg u l-professjoni.
Artikolu 4
Il-koperazzjoni fil-qasam xjentifiku
1. Sakemm idum japplika l-Ftehim, il-Komunità u Kap Verde se jagħmlu l-aħjar tagħhom biex isegwu l-iżvilupp ta' l-istat tar-riżorsi fiż-żona tas-sajd ta' Kap Verde;
2. Iż-żewġ Partijiet, fuq il-bażi tar-rakkomandazzjonijiet u ta' riżoluzzjonijiet adottati fi ħdan il-Kummissjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn ta' l-Atlantiku (ICCAT) u fid-dawl ta' l-aqwa opinjonijiet xjentifiċi disponibbli, jikkonsultaw lil xulxin fi ħdan il-Kummissjoni konġunta stabbilita bl-Artikolu 9 jew, jekk ikun il-każ, fi ħdan laqgħa xjentifika. B'konsultazzjoni mal-Komunità, Kap Verde jista' jadotta miżuri bil-ħsieb ta' ġestjoni tar-riżorsi tas-sajd fuq żmien twil.
3. Il-Partijiet jintrabtu li jikkonsultaw lil xulxin, direttament jew fi ħdan l-organizzazzjonijiet internazzjonali kompetenti, bil-għan li jassiguraw il-ġestjoni u l-konservazzjoni tar-riżorsi bijoloġiċi fl-Atlantiku u li jikkoperaw fil-qafas tar-riċerki xjentifiċi li jorbtu magħhom.
Artikolu 5
L-Aċċess tal-Bastimenti Komunitarji għaż-Żoni tas-Sajd fl-Ibħra ta' Kap Verde
1. Kap Verde jobbliga ruħu li jawtorizza lil bastimenti Komunitarji biex jeżerċitaw attivitajiet tas-sajd fiż-żona tas-sajd tiegħu skond dan il-Ftehim, inklużi l-Protokoll u l-Anness.
2. L-attivitajiet tas-sajd li huma t-tema ta' dan il-Ftehim huma suġġetti għal-liġijiet u r-regolamenti fis-seħħ f'Kap Verde. L-awtoritajiet ta' Kap Verde jinnotifikaw lill-Komunità b'kull emenda fil-leġiżlazzjoni msemmija kif ukoll b'kull leġiżlazzjoni oħra li jista' jkollha impatt fuq il-leġiżlazzjonijiet tas-sajd.
3. Kap Verde jintrabat li jkun responsabbli dwar dak li għandu x'jaqsam ma' l-applikazzjoni effettiva tal-miżuri dwar il-monitoraġġ tas-sajd stabbiliti bil-Protokoll. Il-bastimenti Komunitarji jikkoperaw ma' l-awtoritajiet kompetenti ta' Kap Verde għat-twettiq ta' dan il-monitoraġġ.
4. Il-Komunità tinrabat li tieħu l-miżuri kollha xierqa sabiex tassigura li l-bastimenti tagħha jħarsu d-dispożizzjonijiet ta' dan il-Ftehim, kif ukoll il-leġiżlazzjoni li tikkontrolla s-sajd fl-ibħra li jaqgħu taħt il-ġurisdizzjoni ta' Kap Verde.
Artikolu 6
Il-liċenzji
1. Il-bastimenti Komunitarji ma jistgħux jeżerċitaw attivitajiet tas-sajd fiż-żona tas-sajd ta' Kap Verde ħlief jekk ikollhom liċenzja tas-sajd maħruġa fil-qafas ta' dan il-Ftehim.
2. Il-proċedura li tippermetti l-kisba ta' liċenzja tas-sajd għal bastiment, it-taxxi li japplikaw u l-mod tal-ħlas mill-armatur huma ddefiniti fl-Anness tal-Protokoll.
Artikolu 7
Il-kumpens finanzjarju
1. Il-Komunità tagħti kumpens finanzjarju lil Kap Verde skond it-termini u l-kondizzjonijiet iddefiniti fil-Protokoll u fl-Annessi. Dan il-kumpens uniku hu ddefinit fuq il-bażi ta' żewġ komponenti relattivi, rispettivament,
|
a) |
għall-aċċess tal-bastimenti Komunitarji għaż-żoni tas-sajd ta' Kap Verde, u |
|
b) |
għall-appoġġ finanzjarju tal-Komunità għall-promozzjoni ta' sajd responsabbli u għall-użu fuq żmien twil tar-riżorsi tas-sajd fl-ibħra ta' Kap Verde. |
2. Il-komponent tal-kumpens finanzjarju msemmi fil-paragrafu ta' hawn fuq hu ddeterminat u ġestit skond l-identifikazzjoni miż-żewġ Partijiet ta' ftehim komuni u skond id-dispożizzjonijiet stabbiliti bil-Protokoll, skond l-għanijiet li għandhom jitwettqu fil-qafas tal-politika settorjali tas-sajd f'Kap Verde u skond programmar annwali u multiannwali li jorbot ma' l-implimentazzjoni tagħha.
3. Il-kumpens finanzjarju mogħti mill-Komunità jitħallas kull sena skond il-modalitajiet stabbiliti bil-Protokoll u mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet ta' dan il-Ftehim u tal-Protokoll dwar il-modifika eventwali ta' l-ammont tiegħu minħabba:
|
a) |
avvenimenti mhux normali, li m'humiex fenomeni naturali, li jipprojbixxu l-eżerċizzju ta' l-attivitajiet tas-sajd fl-ibħra ta' Kap Verde; |
|
b) |
tnaqqis, bi qbil, ta' l-opportunitajiet ta' sajd mogħtija lill-bastimenti Komunitarji b'applikazzjoni ta' miżuri ta' ġestjoni ta' l-istokkijiet ikkonċernati meqjusa meħtieġa għall-konservazzjoni u l-użu tar-riżorsi fuq żmien twil skond l-aqwa opinjoni xjentifika disponibbli; |
|
ċ) |
żieda, bi qbil bejn il-Partijiet, fl-opportunitajiet ta' sajd mogħtija lill-bastimenti Komunitarji jekk, skond l-aqwa opinjoni xjentifika disponibbli, l-istat tar-riżorsi jippermetti dan; |
|
d) |
evalwazzjoni mill-ġdid tal-kondizzjonijiet ta' l-appoġġ finanzjarju komunitarju għall-implimentazzjoni tal-politika settorjali tas-sajd f'Kap Verde meta r-riżultati tal-programmar annwali u multiannwali kkonstatati mill-Partijiet jiġġustifikaw dan; |
|
e) |
terminazzjoni ta' dan il-Ftehim skond id-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 12. |
|
f) |
sospensjoni ta' l-applikazzjoni ta' dan il-Ftehim skond id-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 13. |
Artikolu 8
Il-promozzjoni tal-koperazzjoni fil-livell ta' l-operaturi ekonomiċi u s-soċjetà ċivili
1. Il-Partijiet iħeġġu l-koperazzjoni ekonomika, xjentifika u teknika fis-settur tas-sajd u s-setturi relatati miegħu. Huma jikkonsultaw lil xulxin sabiex jikkoordinaw l-azzjonijiet differenti possibbli f'dan ir-rigward.
2. Il-Partijiet iħeġġu l-iskambju ta' l-informazzjoni dwar it-tekniki u l-inġenji tas-sajd, il-metodi ta' konservazzjoni u l-proċeduri industrijali ta' l-ipproċessar tal-prodotti tas-sajd.
3. Il-Partijiet jimpenjaw irwieħhom biex joħolqu l-kondizzjonijiet xierqa għall-promozzjoni tar-relazzjonijiet bejn l-intrapriżi tal-Partijiet fil-qasam tekniku, dak ekonomiku u kummerċjali waqt li jiffavorixxu l-ħolqien ta' ambjent favorevoli għall-iżvilupp tal-kummerċ u l-investimenti.
4. Iż-żewġ Partijiet jintrabtu li jimplimentaw pjan ta' azzjoni bejn l-operaturi ta' Kap Verde u dawk tal-Komunità bil-għan li jiżviluppaw l-iżbarki lokali ta' bastimenti Komunitarji.
5. Il-Partijiet iħeġġu, b'mod partikolari, il-ħolqien ta' kumpanniji konġunti li jkollhom interess reċiproku waqt li jħarsu b'mod sistematiku l-leġiżlazzjoni ta' Kap Verde u l-leġiżlazzjoni Komunitarja fis-seħħ.
Artikolu 9
Il-Kummissjoni Konġunta
1. B'dan qed titwaqqaf kummissjoni konġunta inkarigata mill-kontroll ta' l-applikazzjoni ta' dan il-Ftehim. Il-Kummissjoni Konġunta teżerċita l-funzjonijiet li ġejjin:
|
a) |
tikkontrolla l-eżekuzzjoni, l-interpretazzjoni u l-applikazzjoni tal-Ftehim u b'mod partikolari d-definizzjoni u l-evalwazzjoni ta' l-implimentazzjoni tal-programmar annwali u multiannwali previst fil-paragrafu 2 ta' l-Artikolu 7; |
|
b) |
tassigura r-rabta meħtieġa għall-kwistjonijet ta' interess komuni fir-rigward tas-sajd; |
|
ċ) |
isservi ta' forum biex tirregola, b'mod amikevoli, it-tilwim li jista' jinqala' minħabba l-interpretazzjoni jew l-applikazzjoni tal-Ftehim; |
|
d) |
terġa' tevalwa, jekk ikun il-każ, il-livell ta' l-opportunitajiet ta' sajd u, għalhekk, tal-kumpens finanzjarju; |
|
e) |
kull funzjoni oħra li l-Partijiet, bi qbil, jiddeċiedu li jattribwixxulha. |
2. Il-Kummissjoni Konġunta tiltaqa' mill-inqas darba f'sena, darba f'Kap Verde u d-darba ta' wara fil-Komunità, taħt il-presidenza tal-Parti li tkun qed tospita l-laqgħa. Hi tiltaqa' f'sessjoni straordinarja fuq talba ta' waħda mill-Partijiet.
Artikolu 10
Iż-żona ġeografika applikabbli
Dan il-Ftehim japplika, min-naħa l-waħda, fit-territorji fejn japplika t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, skond il-kondizzjonijiet stabbiliti bit-Trattat imsemmi, u min-naħa l-oħra, fit-territorju ta' Kap Verde.
Artikolu 11
It-tul tal-Ftehim
Dan il-Ftehim japplika għal 5 snin minn meta jidħol fis-seħħ; huwa jista' jiġġedded kull perjodu supplimentari ta' 5 snin, sakemm ma jiġix itterminat skond l-Artikolu 12.
Artikolu 12
It-terminazzjoni
1. Dan il-Ftehim jista' jiġi tterminat minn waħda mill-Partijiet f'każ ta' avvenimenti mhux normali relattivi, fost oħrajn, għad-degradazzjoni ta' l-istokkijiet ikkonċernati, għall-konstatazzjoni ta' tnaqqis fil-livell ta' l-opportunitajiet ta' sajd mogħtija lill-bastimenti Komunitarji jew għan-nuqqas ta' ħarsien tal-wegħdiet sottoskritti mill-Partijiet fir-rigward tal-ġlieda kontra s-sajd illegali, mhux iddikjarat u mhux irregolat.
2. Il-Parti interessata tinnotifika bil-miktub lill-Parti l-oħra bl-intenzjoni tagħha li tittermina l-Ftehim mill-inqas sitt xhur qabel l-iskadenza ta' l-ewwel perjodu jew ta' kull perjodu supplimentari.
3. Meta tintbagħat in-notifika msemmija fil-paragrafu preċedenti, il-Partijiet jibdew il-konsultazzjonijiet.
4. Il-ħlas tal-kumpens finanzjarju msemmi fl-Artikolu 7 għas-sena li fiha t-terminazzjoni tidħol fis-seħħ jitnaqqas proporzjonalment u pro rata temporis.
Artikolu 13
Is-sospensjoni
1. L-applikazzjoni ta' dan il-Ftehim tista' tiġi sospiża fuq l-inizjattiva ta' waħda mill-Partijiet f'każ ta' tilwim gravi fir-rigward ta' l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet stabbiliti fih. Din is-sospensjoni hija suġġetta għan-notifika bil-miktub mill-Parti interessata mill-inqas tliet xhur qabel id-data li fiha din is-sospensjoni tidħol fis-seħħ. Malli jirċievu din in-notifika, il-Partijiet jikkonsultaw lil xulxin bil-għan li jsolvu t-tilwim tagħhom b'mod amikevoli.
2. Il-ħlas tal-kumpens finanzjarju msemmi fl-Artikolu 7 jitnaqqas proporzjonalment u pro rata temporis skond it-tul ta' żmien tas-sospensjoni.
Artikolu 14
Il-Protokoll u l-Anness
Il-Protokoll u l-Anness jifformaw parti integrali minn dan il-Ftehim.
Artikolu 15
Dispożizzjonijiet applikabbli tal-liġi nazzjonali
L-attivitajiet tal-bastimenti tas-sajd tal-Komunità li joperaw fl-ibħra ta' Kap Verde huma kkontrollati mil-leġiżlazzjoni li tapplika f'Kap Verde, ħlief jekk il-Ftehim u dan il-Protokoll flimkien ma' l-Anness u l-Appendiċi tiegħu jipprevedu mod ieħor.
Artikolu 16
Tħassir
Dan il-Ftehim iħassar u jissostitwixxi l-Ftehim tas-sajd bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u r-Repubblika ta' Kap Verde dwar is-sajd 'il barra minn Kap Verde li daħal fis-seħħ fl-24 ta' Lulju 1990.
Artikolu 17
Id-dħul fis-seħħ
Dan il-Ftehim, imfassal f'żewġ oriġinali bil-Ġermaniż, bl-Ingliż, bid-Daniż, bl-Ispanjol, bl-Eston, bil-Finlandiż, bil-Franċiż, bil-Grieg, bl-Ungeriż, bit-Taljan, bil-Latvjan, bil-Litwan, bil-Malti, bl-Olandiż, bil-Pollakk, bil-Portugiż, bis-Slovakk, bis-Sloven, bl-Iżvediż u biċ-Ċek, b'kull wieħed minn dawn it-testi ugwalment awtentiku, jidħol fis-seħħ fid-data li fiha l-Partijiet jinnotifikaw lil xulxin li tlestew il-proċeduri meħtieġa għal dan l-iskop.
PROTOKOLL
li jistabbilixxi l-opportunitajiet ta' sajd u l-kumpens finanzjarju msemmija fil-ftehim ta' sħubija bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika ta' Kap Verde dwar is-sajd 'il barra minn Kap Verde għall-perjodu bejn l-1 ta' settembru 2006 u l-31 ta' awwissu 2011
Artikolu 1
Il-perjodu ta' applikazzjoni u l-opportunitajiet ta' sajd
1. Mill-1 ta' Settembru 2006 u għal perjodu ta' 5 snin, l-opportunitajiet ta' sajd mogħtija taħt l-Artikolu 5 tal-Ftehim huma stabbiliti kif ġej:
L-ispeċijiet migratorji ħafna (l-ispeċijiet elenkati fl-Anness 1 tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti ta' l-1982)
|
— |
il-bastimenti għall-qbid tat-tonn bit-tartarun bil-friża abbord: 25 bastiment, |
|
— |
il-bastimenti għall-qbid tat-tonn bil-konz: 11-il bastiment, |
|
— |
l-iskejjen li jistadu bil-konz tal-wiċċ: 48 bastiment. |
2. Il-paragrafu 1 japplika mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 4 u 5 ta' dan il-Protokoll.
3. Il-bastimenti li jtajru bandiera ta' Stat Membru tal-Komunità Ewropea ma jistgħux jeżerċitaw attivitajiet ta' sajd fiż-żona tas-sajd ta' Kap Verde ħlief jekk ikollhom liċenzja tas-sajd maħruġa fil-qafas ta' dan il-Protokoll u skond il-modalitajiet deskritti fl-Anness ta' dan il-Protokoll.
Artikolu 2
Kumpens finanzjarju — Il-modalitajiet tal-ħlas
1. Il-kumpens finanzjarju msemmi fl-Artikolu 7 tal-Ftehim hu magħmul, min-naħa l-waħda għall-perjodu msemmi fl-Artikolu 1, minn ammont annwali ta' EUR 325 000 li huma ekwivalenti għal tunnellaġġ ta' referenza ta' 5 000 t fis-sena, u min-naħa l-oħra minn ammont speċifiku ta' EUR 60 000 fis-sena, maħsub għall-appoġġ u l-implimentazzjoni ta' inizjattivi meħuda fil-qafas tal-politika settorjali tas-sajd ta' Kap Verde. Dan l-ammont speċifiku jifforma parti integrali mill-kumpens finanzjarju uniku ddefinit fl-Artikolu 7 tal-Ftehim.
2. Il-paragrafu 1 japplika mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 4, 5 u 7 ta' dan il-Protokoll.
3. Is-somma ta' l-ammonti msemmija fil-paragrafu 1, jiġifieri EUR 385 000, titħallas kull sena mill-Komunità matul il-perjodu ta' l-applikazzjoni ta' dan il-Protokoll.
4. Jekk il-kwantità globali tal-qabdiet li jsiru mill-bastimenti Komunitarji fl-ibħra ta' Kap Verde taqbeż il-5 000 tunnellata fis-sena, l-ammont ta' EUR 325 000 tal-kumpens finanzjarju se jiżdied b' EUR 65 għal kull tunnellata żejda li tinqabad. Madankollu, l-ammont totali annwali mħallas mill-Komunità ma jistax jaqbeż id-doppju ta' l-ammont indikat fil-paragrafu 1 (EUR 650 000). Meta l-kwantitajiet maqbuda mill-bastimenti Komunitarji jaqbżu l-kwantitajiet li jikkorrispondu għad-doppju ta' l-ammont totali annwali, l-ammont dovut għall-kwantità li taqbeż dan il-limitu jitħallas is-sena ta' wara.
5. Il-ħlas tal-kumpens finanzjarju msemmi fil-paragrafu 1 isir sa mhux aktar tard mit-30 ta' Novembru 2006 għall-ewwel sena u mhux aktar tard mit-30 ta' Ġunju 2007, 2008, 2009 u 2010 għas-snin ta' wara.
6. Mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 6, l-għoti ta' dan il-kumpens jaqa' taħt il-kompetenza esklussiva ta' l-awtoritajiet ta' Kap Verde.
7. Il-kumpens finanzjarju jitħallas f'kont uniku tat-Teżor Pubbliku miftuħ għand istituzzjoni finanzjarja magħżula mill-awtoritajiet ta' Kap Verde.
Artikolu 3
Il-Koperazzjoni għal sajd responsabbli — Laqgħa xjentifika
1. Iż-żewġ Partijiet jimpenjaw irwieħhom li jippromwovu sajd responsabbli fl-ibħra ta' Kap Verde skond il-prinċipji tal-Kodiċi ta' l-Imġiba għal sajd responsabbli (CCPR) ta' l-FAO u l-prinċipju tan-non-diskriminazzjoni bejn il-flotot differenti li jkunu f'dawn l-ibħra.
2. Sakemm idum dan il-Protokoll, il-Komunità u l-awtoritajiet ta' Kap Verde se jagħmlu l-aħjar tagħhom biex isegwu l-iżvilupp ta' l-istat tar-riżorsi fiż-żona tas-sajd ta' Kap Verde;
3. Skond l-Artikolu 4 tal-Ftehim, il-Partijiet, fuq il-bażi tar-rakkomandazzjonijiet u tar-riżoluzzjonijiet adottati fi ħdan il-Kummissjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn (ICCAT) u fid-dawl ta' l-aqwa opinjonijiet xjentifiċi disponibbli jikkonsultaw lil xulxin fi ħdan il-Kummissjoni konġunta stabbilita bl-Artikolu 9 tal-Ftehim, jekk ikun il-każ wara laqgħa xjentifika. B'konsultazzjoni mal-Komunità, Kap Verde jista' jadotta miżuri bil-ħsieb ta' ġestjoni fuq żmien twil tar-riżorsi tas-sajd li jaffettwaw l-attivitajiet tal-bastimenti Komunitarji.
Artikolu 4
Reviżjoni ta' l-opportunitajiet ta' sajd bi qbil reċiproku
1. L-opportunitajiet ta' sajd imsemmija fl-Artikolu 1 jistgħu jiżdiedu bi qbil sakemm, skond il-konklużjonijiet tal-laqgħa xjentifika msemmija fil-paragrafu 3 ta' l-Artikolu 3, din iż-żieda ma tkunx ta' ħsara għall-ġestjoni fuq żmien twil tar-riżorsi ta' Kap Verde. F'każ bħal dan, il-kumpens finanzjarju msemmi fil-paragrafu 1 ta' l-Artikolu 2 jiżdied proporzjonalment u pro rata temporis. Madankollu, l-ammont totali tal-kumpens finanzjarju mħallas mill-Komunità Ewropea ma jistax jaqbeż id-doppju ta' l-ammont indikat fil-paragrafu 1 ta' l-Artikolu 2. Meta l-kwantitajiet maqbuda mill-bastimenti Komunitarji jaqbżu d-doppju tal-kwantitajiet li jikkorrispondu għall-ammont totali annwali rivedut, l-ammont dovut għall-kwantità li taqbeż dan il-limitu jitħallas is-sena ta' wara.
2. Min-naħa l-oħra, fil-każ li l-Partijiet jiftiehmu dwar l-adozzjoni ta' tnaqqis ta' l-opportunitajiet ta' sajd imsemmija fl-Artikolu 1, il-kumpens finanzjarju jitnaqqas proporzjonalment u pro rata temporis.
3. It-tqassim ta' l-opportunitajiet ta' sajd bejn kategoriji differenti ta' bastimenti jista' wkoll ikun suġġett għal reviżjoni bi qbil bejn iż-żewġ Partijiet u b'ħarsien ta' kull rakkomandazzjoni eventwali tal-laqgħa xjentifika msemmija fl-Artikolu 3 fir-rigward tal-ġestjoni ta' l-istokkijiet li jistgħu jkunu affetwati minn dan it-tqassim mill-ġdid. Il-Partijiet jiftiehmu dwar l-aġġustament korrispondenti tal-kumpens finanzjarju jekk it-tqassim mill-ġdid ta' l-opportunitajiet ta' sajd jiġġustifika dan.
Artikolu 5
Opportunitajiet ġodda ta' sajd
1. Fil-każ li l-bastimenti tas-sajd tal-Komunità jkunu interessati f'attivitajiet ta' sajd li ma jkunux indikati fl-Artikolu 1, il-Partijiet jikkonsultaw lil xulxin qabel ma eventwalment tingħata l-awtorizzazzjoni min-naħa ta' l-awtoritajiet ta' Kap Verde. Jekk ikun il-każ, il-Partijiet jiftiehmu dwar il-kondizzjonijiet li japplikaw għal dawn l-opportunitajiet ġodda ta' sajd u, jekk ikun meħtieġ, jemendaw dan il-Protokoll u l-Anness tiegħu.
2. Il-Partijiet għandhom iħeġġu s-sajd sperimentali, b'mod partikolari fir-rigward ta' l-ispeċijiet li jgħixu fil-fond ta' l-ibħra ta' Kap Verde. Għalhekk, u fuq talba ta' waħda mill-Partijiet, huma jikkonsultaw lil xulxin u għal kull każ jiddeterminaw l-ispeċijiet, il-kondizzjonijiet u parametri oħra xierqa.
Il-Partijiet se jwettqu s-sajd sperimentali skond il-parametri li huma se jaqblu dwarhom, jekk ikun il-każ, f'dispożizzjoni amministrattiva. Għandu jintlaħaq qbil dwar l-awtorizzazzjonijiet għas-sajd sperimentali għal perjodu massimu ta' 6 xhur.
Fil-każ li l-Partijiet iqisu li l-kampanji sperimentali jkunu taw riżultati pożittivi, il-Gvern ta' Kap Verde jista' jagħti opportunitajiet ta' sajd għall-ispeċijiet il-ġodda lill-flotta tal-Komunità sa l-iskadenza tal-Protokoll attwali. Għalhekk, il-kumpens finanzjarju msemmi fl-Artikolu 2.1 tal-Protokoll attwali jiżdied.
Artikolu 6
Is-sospensjoni u r-reviżjoni tal-ħlas tal-kumpens finanzjarju minħabba forza maġġuri
1. Fil-każ ta' ċirkostanzi mhux normali, minbarra l-fenomeni naturali, li jipprojbixxu l-eżerċizzju ta' l-attivitajiet ta' sajd fiż-Żona Ekonomika Esklussiva (ŻEE) ta' Kap Verde, il-ħlas tal-kumpens finanzjarju msemmi fil-paragrafu 1 ta' l-Artikolu 2 jista' jiġi sospiż mill-Komunità Ewropea wara konsultazzjonijiet bejn iż-żewġ Partijiet f'terminu ta' xahrejn wara t-talba ta' waħda miż-żewġ Partijiet u bil-kondizzjoni li l-Komunità Ewropea tkun ħallset kull ammont dovut meta ssir is-sospensjoni.
2. Il-kumpens finanzjarju jerġa' jibda jitħallas malli l-Partijiet jikkonstataw, bi qbil wara li jsiru l-konsultazzjonijiet, li ċ-ċirkostanzi li wasslu għall-waqfien ta' l-attivitajiet ta' sajd inbidlu u/jew li s-sitwazzjoni tista' tippermetti li jerġgħu lura għall-attivitajiet ta' sajd.
3. Il-validità tal-liċenzji mogħtija lill-bastimenti Komunitarji skond l-Artikolu 6 tal-Ftehim tiġi pprolungata għal tul ta' żmien daqs il-perjodu ta' sospensjoni ta' l-attivitajiet ta' sajd.
Artikolu 7
Il-promozzjoni ta' sajd responsabbli fl-ibħra ta' Kap Verde
1. Tmenin fil-mija (80 %) ta' l-ammont totali tal-kumpens finanzjarju stabbilit bl-Artikolu 2 jikkontribwixxu kull sena għall-appoġġ u l-implimentazzjoni ta' inizjattivi għall-promozzjoni ta' sajd responsabbli u fuq żmien twil fil-qafas tal-politika settorjali tas-sajd iddefinita mill-Gvern ta' Kap Verde.
Il-ġestjoni ta' l-ammont korrispondenti minn Kap Verde hija bbażata fuq l-identifikazzjoni miż-żewġ Partijiet, bi qbil, ta' l-għanijiet li għandhom jitwettqu u tal-programmar annwali u multiannwali li jorbot magħhom.
2. Sabiex jiġu implimentati l-miżuri tal-paragrafu 1 hawn fuq, il-Komunità u Kap Verde jiftiehmu fi ħdan il-Kummissjoni Konġunta stabbilita bl-Artikolu 9 tal-Ftehim, malli l-Protokoll jidħol fis-seħħ u sa mhux aktar tard mit-tliet xhur wara d-dħul ta' dan il-Protokoll fis-seħħ, dwar Programm Settorjali Multi-annwali u l-modalitajiet ta' l-applikazzjoni tiegħu, li jinkludi b'mod partikolari:
|
(a) |
il-linji ta' gwida fuq bażi annwali u multiannwali li fuqhom il-persentaġġ tal-kumpens finanzjarju msemmi fil-paragrafu 1 hawn fuq u ta' l-ammonti speċifiċi tiegħu għall-inizjattivi li għandhom isiru fl-2007 ikun se jintuża. |
|
(b) |
l-għanijiet li għandhom jintlaħqu fuq bażi annwali u multiannwali sabiex fl-aħħar ikunu jistgħu jaslu għall-promozzjoni ta' sajd responsabbli u fuq żmien twil waqt li jitqiesu l-prijoritajiet espressi minn Kap Verde fi ħdan il-politika nazzjonali tas-sajd jew ta' politika oħra li għandha rabta jew impatt fuq il-promozzjoni ta' sajd responsabbli u fuq żmien twil; |
|
(ċ) |
il-kriterji u l-proċeduri li għandhom jintużaw sabiex tkun tista' ssir evalwazzjoni tar-riżultati miksuba, fuq bażi annwali. |
3. Kull emenda proposta fil-Programm Settorjali Multiannwali jew fl-użu ta' l-ammonti speċifiċi għall-inizjattivi li għandhom isiru fl-2007 għandha tkun approvata miż-żewġ Partijiet fi ħdan il-Kummissjoni konġunta.
4. Kull sena, Kap Verde jiddeċiedi l-koeffiċjent tal-parti li tikkorrispondi għall-persentaġġ imsemmi fil-paragrafu 1 sabiex jiġi implimentat il-Programm multiannwali. Fir-rigward ta' l-ewwel sena tal-validità tal-Protokoll, dan il-koeffiċjent għandu jkun ikkomunikat lill-Komunità malli l-Programm Settorjali multiannwali jiġi approvat fil-Kummissjoni Konġunta. Għal kull sena segwenti, dan il-koeffiċjent jiġi kkomunikat minn Kap Verde lill-Komunità sa mhux aktar tard mill-1 ta' Mejju tas-sena tal-Protokoll preċedenti.
5. Fil-każ li l-evalwazzjoni annwali tar-riżultati ta' l-implimentazzjoni tal-Programm Settorjali Multiannwali tiġġustifika dan, il-Komunità Ewropea se tkun tista' titlob li jerġa' jsir aġġustament tal-kumpens finanzjarju msemmi fil-paragrafu 1 ta' l-Artikolu 2 ta' dan il-Protokoll biex tadatta l-ammont effettiv tal-fondi mogħtija għall-implimentazzjoni tal-Programm ma' dawn ir-riżultati.
Artikolu 8
It-tilwim — is-sospensjoni ta' l-applikazzjoni tal-Protokoll
1. Kull tilwim bejn il-Partijiet fir-rigward ta' l-interpretazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta' dan il-Protokoll u fir-rigward ta' l-applikazzjoni tagħhom għandu jkun is-suġġett ta' konsultazzjoni bejn il-Partijiet fi ħdan il-Kummissjoni Konġunta stabbilita bl-Artikolu 9 tal-Ftehim, jekk ikun meħtieġ, imlaqqgħa f'sessjoni straordinarja.
2. Mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 9, l-applikazzjoni tal-Protokoll tista' tiġi sospiża fuq l-inizjattiva ta' waħda mill-Partijiet meta t-tilwim li jpoġġi ż-żewġ Partijiet f'oppożizzjoni jitqies gravi u meta l-konsultazzjonijiet li jsiru fi ħdan il-Kummissjoni Konġunta skond il-paragrafu 1 ma jkunux ippermettew tmiem b'mod amikevoli.
3. Is-sospensjoni ta' l-applikazzjoni tal-Protokoll hija suġġetta għan-notifika bil-miktub mill-Parti interessata mill-inqas tliet xhur qabel id-data li fiha din is-sospensjoni tidħol fis-seħħ.
4. F'każ ta' sospensjoni, il-Partijiet ikomplu jikkonsultaw lil xulxin bil-għan li jsibu soluzzjoni amikevoli għat-tilwim li jkun qed jifridhom. Meta tinstab soluzzjoni, il-Protokoll jerġa' jibda japplika u l-ammont tal-kumpens finanzjarju jitnaqqas proporzjonalment u pro rata temporis skond it-tul ta' żmien li fih l-applikazzjoni tal-Protokoll tkun ġiet sospiża.
Artikolu 9
Is-sospensjoni ta' l-applikazzjoni tal-Protokoll minħabba nuqqas ta' ħlas
Mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 6, fil-każ li l-Komunità tonqos milli tagħmel il-ħlas imsemmi fl-Artikolu 2, l-applikazzjoni ta' dan il-Protokoll tista' tiġi sospiża bil-kondizzjonijiet li ġejjin:
|
a) |
L-awtoritajiet kompetenti ta' Kap Verde jibagħtu notifika lill-Kummissjoni Ewropea dwar in-nuqqas ta' ħlas. Din tgħaddi għall-verifiki xierqa u, jekk ikun meħtieġ, għall-ħlas f'terminu massimu ta' 60 jum ta' xogħol mid-data ta' l-irċevuta tan-notifika. |
|
b) |
Fin-nuqqas ta' ħlas jew ta' ġustifikazzjoni xierqa għan-nuqqas ta' ħlas fit-terminu stabbilit bil-paragrafu 5 ta' l-Artikolu 2 ta' dan il-Protokoll, l-awtoritajiet kompetenti ta' Kap Verde għandhom id-dritt li jissospendu l-applikazzjoni tal-Protokoll. Huma jinformaw lill-Kummissjoni Ewropea b'dan mill-ewwel. |
|
ċ) |
Il-Protokoll jerġa' jibda japplika malli jsir il-ħlas ikkonċernat. |
Artikolu 10
Id-dispożizzjonijiet applikabbli tal-liġi nazzjonali
L-attivitajiet tal-bastimenti tas-sajd tal-Komunità li joperaw fl-ibħra ta' Kap Verde fil-qafas ta' dan il-Protokoll huma gvernati mil-leġiżlazzjoni li tapplika f'Kap Verde, ħlief jekk il-Ftehim u dan il-Protokoll flimkien ma' l-Anness u l-Appendiċi tiegħu jiddisponu dwar dan mod ieħor.
Artikolu 11
Klawsola ta' reviżjoni
Il-Partijiet jistgħu jirrivedu d-dispożizzjonijiet tal-Protokoll, ta' l-Anness u ta' l-Appendiċi u, jekk ikun il-każ, jemendawhom f'nofs it-terminu.
Artikolu 12
Tħassir
L-Anness tal-Ftehim bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u r-Repubblika ta' Kap Verde dwar is-sajd 'il barra minn Kap Verde huwa mħassar u sostitwit bl-Anness ta' dan il-Protokoll.
Artikolu 13
Dħul fis-seħħ
1. Dan il-Protokoll u l-Anness tiegħu għandhom jidħlu fis-seħħ fid-data li fiha l-Partijiet jinnotifikaw lil xulxin li ġew kompletati l-proċeduri meħtieġa għal dan l-iskop.
2. Huma għandhom jibdew japplikaw mill-1 ta' Settembru 2006.
ANNESS
IL-KONDIZZJONIJIET GĦALL-EŻERĊIZZJU TAS-SAJD FIŻ-ŻONA TAS-SAJD TA' KAP VERDE MILL-BASTIMENTI KOMUNITARJI
KAPITOLU I
IL-FORMALITAJIET LI JAPPLIKAW GĦAT-TALBA U GĦALL-ĦRUĠ TAL-LIĊENZJI
Sezzjoni 1
Il-ħruġ tal-liċenzji
|
1. |
Il-bastimenti eliġibbli biss jistgħu jiksbu liċenzja tas-sajd fiż-żona tas-sajd ta' Kap Verde fil-qafas tal-Protokoll li jistabbilixxi l-opportunitajiet ta' sajd u l-kumpens finanzjarju msemmija fil-Ftehim bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u r-Repubblika ta' Kap Verde dwar is-sajd 'il barra minn Kap Verde għall-perjodu bejn l-1 ta' Settembru 2006 u l-31 ta' Awwissu 2011. |
|
2. |
Sabiex bastiment ikun eliġibbli, l-armatur, il-kaptan u l-bastiment innifsu ma jridux ikunu pprojbiti milli jwettqu attivitajiet ta' sajd f'Kap Verde. Huma jridu jkunu f'sitwazzjoni regolari fil-konfront ta' l-amministrazzjoni ta' Kap Verde, fis-sens li jridu jkunu wettqu l-obbligi preċedenti kollha marbuta ma' l-attivitajiet tagħhom ta' sajd f'Kap Verde fil-qafas tal-Ftehim ta' sajd konkluż mal-Komunità. |
|
3. |
Kull bastiment Komunitarju li jitlob liċenzja tas-sajd jista' jiġi rrappreżentat minn aġent marittimu li jgħix f'Kap Verde. L-isem u l-indirizz ta' dan ir-rappreżentant għalhekk jissemmew fit-talba għal-liċenzja. Madankollu, kull bastiment li jitlob liċenzja tas-sajd li jaħseb għall-iżbark jew it-trasbord f'port ta' Kap Verde għandu jiġi rrappreżentat minn aġent marittimu li jgħix f'Kap Verde. |
|
4. |
L-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità jippreżentaw talba, mill-inqas 15-il jum qabel id-data tal-bidu tal-validità mitluba, lill-Ministeru inkarigat mis-sajd f'Kap Verde għal kull bastiment li jixtieq jistad fil-qafas ta' dan il-Ftehim. |
|
5. |
It-talbiet jiġu ppreżentati lill-Ministeru inkarigat mis-sajd skond il-formoli li l-mudell tagħhom jidher fl-Appendiċi I. |
|
6. |
Kull talba għal-liċenzja għandha tkun akkompanjata mid-dokumenti li ġejjin:
|
|
7. |
Il-miżata titħallas fil-kont indikat mill-awtoritajiet ta' Kap Verde skond il-paragrafu 6 ta' l-Artikolu 2 tal-Protokoll. |
|
8. |
Il-miżati jinkludu t-taxxi nazzjonali u lokali kollha. Madankollu, it-taxxi tal-port, it-taxxi tat-trasbord u l-ispejjeż għall-għoti ta' servizzi m'humiex inklużi fil-ħlas ta' din il-miżata. |
|
9. |
Il-liċenzji għall-bastimenti kollha jingħataw lill-armaturi jew lir-rappreżentanti tagħhom permezz tad-Delegazzjoni tal-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej f'Kap Verde f'terminu ta'15-il jum wara l-irċevuta tad-dokumentazzjoni kollha msemmija fil-punt 6 hawn fuq mill-Ministeru inkarigat mis-sajd ta' Kap Verde. |
|
10. |
Fil-każ li meta tkun se tiġi ffirmata l-liċenzja l-uffiċċji tad-Delegazzjoni tal-Kummissjoni Ewropea jkunu magħluqin, din tista', jekk ikun il-każ, tingħadda direttament lill-aġent tal-bastiment u tingħata kopja lid-Delegazzjoni. |
|
11. |
Il-liċenzja tinħareġ f'isem bastiment partikolari u m'hijiex trasferibbli. |
|
12. |
Madankollu, fuq talba tal-Komunità Ewropea u f'każ ta' forza maġġuri ppruvata, il-liċenzja ta' bastiment tiġi sostitwita b'liċenzja ġdida f'isem bastiment ieħor ta' l-istess kategorija mingħajr ma jkollha titħallas miżata oħra. F'dan il-każ, il-kalkolu tal-livell tal-qabdiet iqis it-total tal-qabdiet kollha taż-żewġ bastimenti biex jiġi ddeterminat ħlas addizzjonali eventwali. |
|
13. |
L-armatur, jew ir-rappreżentant, tal-bastiment li jkun se jiġi sostitwit jgħaddi l-liċenzja annullata lill-Ministeru inkarigat mis-sajd ta' Kap Verde permezz tad-Delegazzjoni tal-Kummissjoni Ewropea. |
|
14. |
Id-data li fiha l-liċenzja l-ġdida ssir valida hija dik meta l-armatur jagħti lura l-liċenzja annullata lill-Ministeru inkarigat mis-sajd ta' Kap Verde. Id-Delegazzjoni tal-Kummissjoni Ewropea f'Kap Verde tiġi informata bit-trasferiment tal-liċenzja. |
|
15. |
Il-liċenzja għandha dejjem tinżamm abbord. Madankollu, malli tiġi rċevuta n-notifika tal-ħlas bil-quddiem indirizzata mill-Kummissjoni Ewropea lill-awtoritajiet ta' Kap Verde, il-bastiment jinkiteb fuq lista tal-bastimenti awtorizzati biex jistadu, li tiġi nnotifikata lill-awtoritajiet ta' Kap Verde inkarigati mill-monitoraġġ tas-sajd. Kopja tal-lista msemmija tista' tinkiseb permezz ta' faks sakemm tiġi riċevuta l-liċenzja nfisha; din il-kopja tinżamm abbord. |
Sezzjoni 2
Il-kondizzjonijiet għal-liċenzja — il-miżati u l-ħlas bil-quddiem
|
1. |
Il-liċenzji huma validi għal sena. Huma jistgħu jiġġeddu. |
|
2. |
Il-miżata stabbilita hija ta' EUR 35 għal kull tunnellata maqbuda fiż-żona tas-sajd ta' Kap Verde għall-bastimenti għall-qbid tat-tonn bit-tartarun u għall-iskejjen li jistadu bil-konz tal-wiċċ u għal EUR 25 għal kull tunnellata maqbdua fiż-żona tas-sajd ta' Kap Verde għall-bastimenti għall-qbid tat-tonn bil-konz. |
|
3. |
Il-liċenzji jinħarġu wara li jitħallsu s-somom stabbiliti li ġejjin lill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti:
|
|
4. |
Ir-rendikont finali tal-miżati dovuti għas-sena n jiġi deċiż mill-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej sa mhux aktar tard mill-31 ta' Lulju tas-sena n+1 fuq il-bażi tad-dikjarazzjonijiet tal-qabdiet magħmula minn kull armatur u kkonfermati mill-istituti xjentifiċi kompetenti għall-verifika ta' l-informazzjoni dwar il-qabdiet fl-Istati Membri, bħall-IRD (Institut de Recherche pour le Développement), l-IEO (Instituto Español de Oceanografia) u l-IPIMAR (Instituto de Investigação das Pescas e do Mar) u għall-INDP (l'Instituto Nacional de Desenvolvimento das Pescas du Cap Vert) permezz tad-delegazzjoni tal-Kummissjoni Ewropea. |
|
5. |
Dan il-kont jiġi kkomunikat fl-istess ħin lill-Ministeru inkarigat mis-sajd ta' Kap Verde u lill-armaturi għall-verifika u l-approvazzjoni. L-awtoritajiet ta' Kap Verde jistgħu joġġezzjonaw għall-kont bil-miktub u bir-raġunijiet xierqa f'terminu ta' 30 jum mid-data ta' meta jkun ġie lilhom mogħti. Jekk ma jintlaħaqx qbil, il-każ jitressaq quddiem il-Kummissjoni Konġunta. Jekk ma ssir l-ebda oġġezzjoni fit-terminu stabbilit, il-kont jiġi aċċettat. |
|
6. |
Kull ħlas addizzjonali eventwali se jsir mill-armaturi lill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti ta' Kap Verde sa mhux aktar tard mit-30 ta' Settembru tas-sena ta' wara fil-kont imsemmi fil-paragrafu 7 tas-Sezzjoni 1 ta' dan il-Kapitolu. |
|
7. |
Madankollu, jekk il-kont finali jkun inqas mill-ammont tal-ħlas bil-quddiem imsemmi fil-punt 3 ta' din is-sezzjoni, l-armatur ma jkunx jista' jieħu lura s-somma korrispondenti li jibqa'. |
KAPITOLU II
IŻ-ŻONI TAS-SAJD
|
1. |
Il-bastimenti Komunitarji se jkunu jistgħu jeżerċitaw l-attivitajiet tagħhom tas-sajd fiż-żoni li ġejjin:
|
KAPITOLU III
IR-REĠIM TA' DIKJARAZZJONI TAL-QABDIET
|
1. |
It-tul ta' żmien tal-vjaġġ ta' bastiment Komunitarju għall-finijiet ta' dan l-Anness huwa ddefinit kif ġej:
|
|
2. |
Il-bastimenti kollha awtorizzati biex jistadu fl-ibħra ta' Kap Verde fil-qafas tal-Ftehim għandhom jikkomunikaw il-qabdiet tagħhom lill-Ministeru inkarigat mis-sajd ta' Kap Verde sabiex dawn l-awtoritajiet ikunu jistgħu jikkontrollaw il-kwantitajiet maqbuda li jiġu vvalidati mill-istituti xjentifiċi kompetenti skond il-proċedura msemmija fil-punt 4 tas-sezzjoni 2 tal-Kapitolu I ta' dan l-Anness. Il-modalitajiet ta' komunikazzjoni tal-qabdiet huma dawn li ġejjin:
|
|
3. |
F'każ li ma jitħarsux id-dispożizzjonijiet ta' dan il-Kapitolu, il-Gvern ta' Kap Verde jirriżerva d-dritt li jissospendi l-liċenzja tal-bastiment li wettaq in-nuqqas sakemm titlesta l-formalità u tiġi applikata piena, stabbilita bir-Regolament fis-seħħ f'Kap Verde, lill-armatur tal-bastiment. L-Istat Membru ta' reġistrazzjoni u l-Kummissjoni Ewropea jiġu informati b'dan. |
KAPITOLU IV
L-IŻBARK
Iż-żewġ Partijiet jikkoperaw sabiex itejbu l-opportunitajiet ta' trasbord u ta' żbark fil-portijiet ta' Kap Verde.
1. L-Iżbarki:
|
|
Il-bastimenti tat-tonn tal-Komunità li jiżbarkaw b'mod volontarju f'port ta' Kap Verde jibbenefikaw minn tnaqqis fil-miżata ta' EUR 5 għal kull tunnellata żbarkata fuq l-ammont indikat fil-paragrafu 2 tas-sezzjoni 2 tal-Kapitolu I ta' l-Anness. |
|
|
Jingħata tnaqqis supplimentari ta' EUR 5 fil-każ ta' bejgħ tal-prodotti tas-sajd lil fabbrika ta' l-ipproċessar f'Kap Verde. |
|
|
Dan il-mekkaniżmu se japplika, għal kull bastiment Komunitarju, sa massimu ta' 50 % tal-kont finali tal-qabdiet (hekk kif iddefinit fil-Kapitolu III ta' l-Anness) mill-ewwel sena ta' dan il-Protokoll. |
2. Il-modalitajiet ta' l-applikazzjoni tal-kontroll tat-tunnellati żbarkati jew trasbordati se jkunu ddefiniti waqt l-ewwel laqgħa tal-Kummissjoni Konġunta.
3. L-evalwazzjoni:
Il-livell ta' l-inċentivi finanzjarji kif ukoll il-persentaġġ massimu tal-kont finali tal-qabdiet se jiġu aġġustati fil-qafas tal-Kummissjoni Konġunta skond l-impatt soċjo-ekonomiku maħluq mill-iżbarki li jkunu saru matul is-sena kkonċernata.
KAPITOLU V
L-IMBARK TAL-BAĦRIN
|
1. |
L-armaturi tal-bastimenti għall-qbid tat-tonn u ta' l-iskejjen li jistadu bil-konz tal-wiċċ se jieħdu ħsieb li jħaddmu baħrin li ġejjin mill-pajjiżi AKP, inkluż minn Kap Verde, taħt il-kondizzjonijiet u bil-limiti li ġejjin:
|
|
2. |
L-armaturi jimpenjaw ruħhom biex jimbarkaw baħrin supplimentari minn Kap Verde. |
|
3. |
L-armaturi jagħżlu b'mod liberu l-baħrin li jkunu se jimbarkaw fuq il-bastimenti tagħhom fost dawk imsemmija f'listi ppreżentati mill-awtoritajiet kompetenti tal-Pajjiżi AKP ikkonċernati, inkluż minn Kap Verde. |
|
4. |
Fil-każ li jissejħu xi awżiljarji minn Kap Verde, skond il-punt 1 ta' dan l-Artikolu, l-armatur jew ir-rappreżentant tiegħu jgħaddu lill-awtorità kompetenti ta' Kap Verde l-ismijiet tal-baħrin minn Kap Verde li jkunu imbarkati abbord il-bastiment ikkonċernat u ssir referenza għall-iskrizzjoni tagħhom fil-lista ta' l-ekwipaġġ. |
|
5. |
Id-Dikjarazzjoni ta' l-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol (ILO) dwar il-prinċipji u d-drittijiet fundamentali fuq ix-xogħol tapplika b'mod sħiħ għall-baħrin imbarkati fuq bastimenti Komunitarji. Huwa l-każ b'mod partikolari tal-libertà ta' assoċjazzjoni u ta' l-għarfien effettiv tad-dritt ta' negozjar kollettiv tal-ħaddiema u tal-qerda tad-diskriminazzjoni fil-qasam ta' l-impjieg u l-professjoni. |
|
6. |
Il-kuntratti tax-xogħol ta' baħrin minn Kap Verde, skond il-punt 1 ta' dan l-Artikolu, li tingħata kopja tagħhom lill-firmatarji, huma stabbiliti bejn ir-rappreżentant(i) ta' l-armaturi u l-baħrin u/jew it-trejdjunjins tagħhom jew ir-rappreżentanti tagħhom b'rabta ma' l-awtorità marittima ta' Kap Verde. Dawn il-kuntratti se jiggarantixxu lill-baħrin il-benefiċċju tar-reġim tas-sigurtà soċjali li japplika għalihom, li jinkludi assigurazzjoni fuq il-mewt, mard jew inċidenti. |
|
7. |
L-armaturi huma responsabbli għas-salarju tal-baħrin. Dan għandu jiġi stabbilit qabel ma jingħataw il-liċenzji bi qbil bejn l-armaturi jew ir-rappreżentanti tagħhom u l-awtoritajiet tal-pajjiż AKP ikkonċernat. Madankollu, il-kondizzjonijiet tar-remunerazzjoni tal-baħrin lokali ma jistgħux ikunu anqas minn dawk li japplikaw għall-ekwipaġġi ta' Kap Verde u f'kull każ mhux anqas mir-regoli ta' l-ILO. |
|
8. |
Kull baħri impjegat mill-bastimenti Komunitarji għandu jippreżenta ruħu lill-kaptan tal-bastiment maħtur lejlet id-data proposta għall-imbark tiegħu. Jekk il-baħri ma jkunx preżenti fid-data u l-ħin previsti għall-imbark, l-armatur jiġi awtomatikament rilaxxjat mill-obbligu li jimbarka lil dan il-baħri. |
|
9. |
Madankollu, f'każ li l-baħrin tal-pajjiżi AKP ma jiġux imbarkati għal raġunijiet differenti minn dawk stipulati fil-punt preċedenti, l-armaturi tal-bastimenti Komunitarji kkonċernati huma mitluba jħallsu, għal kull jum ta' vjaġġ fl-ibħra tal-pajjiż AKP ikkonċernt, somma stabbilita minn qabel ta' EUR 20 kuljum. Il-ħlas ta' din is-somma għandu jsir sa mhux aktar tard mit-termini stabbiliti fil-punt I.2.6 ta' dan l-Anness. |
|
10. |
Din is-somma tiġi użata għat-taħriġ tal-baħrin-sajjieda lokali u titħallas fil-kont indikat mill-awtoritajiet tal-pajjiż AKP ikkonċernat. |
KAPITOLU VI
IL-MIŻURI TEKNIĊI
Il-bastimenti josservaw il-miżuri u r-rakkomandazzjonijiet adottati mill-ICCAT għar-reġjun għal dak li għandu x'jaqsam ma' l-inġenji tas-sajd, l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi tagħhom u kull miżura teknika oħra li tapplika għall-attivitajiet tas-sajd tagħhom.
KAPITOLU VII
L-OSSERVATURI
1. Il-bastimenti awtorizzati biex jistadu fl-ibħra ta' Kap Verde fil-qafas tal-Ftehim jimbarkaw osservaturi magħżula mill-organizzazzjoni reġjonali tas-sajd kompetenti (RFO) taħt il-kondizzjonijiet stabbiliti li ġejjin.
1.1 Fuq talba tal-RFO, il-bastimenti Komunitarji jimbarkaw magħhom osservatur magħżul minn din l-organizzazzjoni li jkollu l-missjoni li jivverifika l-qabdiet li jkunu saru b'mod speċjali fl-ibħra ta' Kap Verde.
1.2 L-RFO kompetenti tistabbilixxi l-lista tal-bastimenti magħżula biex jimbarkaw osservatur kif ukoll il-lista ta' l-osservaturi magħżula biex jiġu imbarkati. Dawn il-listi jiġu aġġornati. Dawn jiġu kkomunikati lill-Kummissjoni Ewropea hekk kif jiġu stabbiliti u mbagħad kull tliet xhur fir-rigward ta' l-aġġornament eventwali tagħhom.
1.3 L-RFO kompetenti tikkomunika lill-armaturi kkonċernati jew lir-rappreżentanti tagħhom l-isem ta' l-osservatur magħżul biex jimbarka fuq il-bastiment meta dawn jingħataw il-liċenzja jew sa mhux aktar tard minn 15-il jum qabel id-data prevista għall-imbark ta' l-osservatur.
2. L-osservatur jibqa' fuq il-bastiment għal vjaġġ wieħed. Madankollu, fuq talba espliċita tal-RFO kompetenti, dan l-imbark jista' jkopri aktar minn vjaġġ wieħed skond it-tul medju tal-vjaġġi previsti għal bastiment partikolari. Din it-talba ssir mill-RFO kompetenti waqt il-komunikazzjoni ta' l-isem ta' l-osservatur magħżul biex jimbarka fuq il-bastiment ikkonċernat.
3. Il-kondizzjonijiet ta' l-imbark ta' l-osservatur huma ddefiniti bi qbil bejn l-armatur jew ir-rappreżentant tiegħu u l-RFO kompetenti.
4. L-imbark ta' l-osservatur isir fil-port magħżul mill-armatur fil-bidu ta' l-ewwel vjaġġ fl-ibħra tas-sajd ta' Kap Verde skond in-notifika tal-lista tal-bastimenti magħżula.
5. L-armaturi kkonċernati jikkomunikaw f'terminu ta' ġimagħtejn u b'avviż ta' għaxart ijiem minn qabel id-dati u l-portijiet tas-subreġjun stabbiliti għall-imbark ta' l-osservaturi.
6. Fil-każ li l-osservatur jiġi imbarkat f'pajjiż barra s-subreġjun, l-ispejjeż tal-vjaġġ ta' l-osservatur jitħallsu mill-armatur. Jekk bastiment li jkollu abbord osservatur reġjonali joħroġ barra miż-żona tas-sajd reġjonali, għandha tittieħed kull miżura biex jiġi ggarantit li l-osservatur jittieħed lura f'pajjiżu malajr kemm jista' jkun u l-ispejjeż jitħallsu mill-armatur.
7. Fil-każ li l-osservatur ma jkunx fuq il-post u fil-ħin miftiehma sa tnax-il siegħa wara, l-armatur awtomatikament ma jibqax obbligat li jimbarka lil dan l-osservatur.
8. L-osservatur jitqies bħala uffiċjal abbord. Hu jaqdi dawn id-dmirijiet:
|
8.1 |
josserva l-attivitajiet tas-sajd tal-bastimenti; |
|
8.2 |
jivverifika l-pożizzjoni tal-bastimenti involuti f'operazzjonijiet ta' sajd; |
|
8.3 |
iwettaq operazzjonijiet ta' teħid ta' kampjuni bijoloġiċi fil-qafas ta' programmi xjentifiċi; |
|
8.4 |
jelenka l-inġenji tas-sajd li jintużaw; |
|
8.5 |
jivverifika l-informazzjoni dwar il-qabdiet li jkunu saru fl-ibħra tas-sajd ta' Kap Verde li tidher fuq il-ġurnal ta' abbord; |
|
8.6 |
jivverifika l-persentaġġi tal-qabdiet addizzjonali u jagħmel stima tal-volum ta' speċijiet ta' ħut għall-kummerċ li jkunu se jintremew; |
|
8.7 |
jikkomunika bi kwalunkwe mezz xieraq (bir-radju, permezz ta' faks jew elettronikament) l-informazzjoni dwar is-sajd, inkluż il-volum tal-qabdiet prinċipali u addizzjonali li jkunu abbord, darba fil-ġimgħa meta l-bastiment ikun qed jopera fl-ibħra ta' Kap Verde. |
9. Il-kaptan jieħu l-miżuri kollha li jaqgħu taħt ir-responsabbiltà tiegħu sabiex jassigura s-sikurezza fiżika u morali ta' l-osservatur fl-eżerċizzju tal-karigi tiegħu.
10. L-osservatur jista' jagħmel użu mill-faċilitajiet kollha meħtieġa biex jeżerċita l-karigi tiegħu. Il-kaptan jagħtih aċċess għall-mezzi ta' komunikazzjoni meħtieġa għall-eżerċizzju tal-kompiti tiegħu, għad-dokumenti marbuta direttament ma' l-attivitajiet tas-sajd tal-bastiment, li jinkludu b'mod partikolari l-ġurnal ta' abbord u l-ġurnal ta' navigazzjoni, kif ukoll għall-partijiet tal-bastiment meħtieġa sabiex ikun jista' jwettaq il-kompiti tiegħu aktar faċilment.
11. Waqt li jkun fuq il-bastiment, l-osservatur:
|
11.1 |
jieħu l-miżuri xierqa kollha sabiex il-kondizzjonijiet ta' l-imbark tiegħu kif ukoll il-preżenza tiegħu fuq il-bastiment ma jwaqqfux u lanqas ifixklu l-operazzjonijiet ta' sajd; |
|
11.2 |
iħares l-assi u t-tagħmir li jkunu fuq il-bastiment kif ukoll il-kunfidenzjalità ta' kull dokument li jkun proprjetà tal-bastiment imsemmi. |
12. Fi tmiem il-perjodu ta' l-osservazzjoni u qabel ma jitlaq minn fuq il-bastiment, l-osservatur jagħmel rapport ta' l-attivitajiet li jintbagħat lill-RFO kompetenti u li tingħata kopja tiegħu lill-kaptan tal-bastiment.
13. L-armatur huwa responsabbli mill-ispejjeż tas-soġġorn u ta' l-ikel ta' l-osservaturi taħt l-istess kondizzjonijiet li japplikaw għall-uffiċjali. Dan isir skond il-possibilitajiet prattiċi tal-bastiment.
14. Is-salarju u l-ispejjeż tas-sigurtà soċjali ta' l-osservatur jitħallsu mill-RFO kompetenti.
15. Iż-żewġ Partijiet se jikkonsultaw malajr kemm jista' jkun lill-pajjiżi terzi kkonċernati dwar id-definizzjoni ta' sistema ta' osservaturi reġjonali u l-għażla ta' l-organizzazzjoni reġjonali tas-sajd kompetenti. Sakemm tiġi implimentata sistema ta' osservaturi reġjonali, il-bastimenti awtorizzati biex jistadu fl-ibħra ta' Kap Verde fil-qafas tal-Ftehim se jimbarkaw, flok l-osservaturi reġjonali, osservaturi magħżula mill-awtoritajiet kompetenti ta' Kap Verde skond ir-regoli stabbiliti hawn fuq.
KAPITOLU VIII
IL-MONITORAĠĠ
1. Il-Komunità Ewropea żżomm lista aġġornata tal-bastimenti li nħarġitilhom liċenzja tas-sajd skond id-dispożizzjonijiet ta' dan il-Protokoll. Din il-lista tiġi nnotifikata lill-awtoritajiet ta' Kap Verde inkarigati mill-monitoraġġ tas-sajd malli tiġi stabbilita u kull meta tiġi sussegwentement aġġornata.
2. Id-dħul u l-ħruġ miż-żona:
|
2.1 |
Il-bastimenti Komunitarji jinnotifikaw, mill-inqas 3 sigħat minn qabel, lill-awtoritajiet kompetenti ta' Kap Verde inkarigati mill-monitoraġġ tas-sajd bl-intenzjoni tagħhom li jidħlu jew joħorġu miż-żona tas-sajd ta' Kap Verde. Huma jiddikjaraw ukoll il-kwantitajiet globali u l-ispeċijiet abbord. |
|
2.2 |
Waqt in-notifika tal-ħruġ tiegħu, kull bastiment Komunitarju jikkomunika wkoll il-pożizzjoni tiegħu. Dawn il-komunikazzjonijiet se jsiru l-ewwel bil-faks, u, fin-nuqqas ta' dan, għall-bastimenti mhux mgħammrin bil-faks, bir-radju u bl-e-mail. |
|
2.3 |
Bastiment li jinqabad jistad mingħajr ma jkun avża lill-awtorità kompetenti ta' Kap Verde jitqies bħala bastiment li kiser il-liġi. |
|
2.4 |
Jingħataw ukoll in-numri tal-faks u tat-telefon kif ukoll l-indirizz ta' l-email meta tingħata l-liċenzja tas-sajd. |
3. Il-proċeduri tal-monitoraġġ
|
3.1 |
Il-kaptani tal-bastimenti Komunitarji li jkunu involuti f'attivitajiet ta' sajd fl-ibħra tas-sajd ta' Kap Verde jippermettu u jiffaċilitaw l-imbark u t-twettiq tad-dmirijiet ta' kull uffiċjal ta' Kap Verde inkarigat mill-ispezzjoni u l-monitoraġġ ta' l-attivitajiet tas-sajd. |
|
3.2. |
Il-preżenza ta' dawn l-uffiċjali abbord m'għandiex taqbeż iż-żmien meħtieġ għat-twettiq tal-kompitu tagħhom. |
|
3.3. |
Fl-aħħar ta' kull spezzjoni u monitoraġġ, jingħata ċertifikat lill-Kaptan tal-bastiment. |
4. Il-monitoraġġ bis-satellita
|
4.1 |
Il-bastimenti kollha tal-Komunità li jistadu fil-qafas ta' dan il-Ftehim se jkunu mmonitorjati permezz tas-satellita skond il-miżuri li se jiġu adottati waqt l-ewwel sena tal-Protokoll. Dawn il-miżuri se jidħlu fis-seħħ fl-għaxar jum wara n-notifika mill-Gvern ta' Kap Verde lid-Delegazzjoni tal-Komunità Ewropea f'Kap Verde dwar il-bidu tal-ħidma ta' l-organizzazzjoni inkarigata mill-monitoraġġ tal-bastimenti tas-sajd ta' Kap Verde bis-satellita. |
5. L-ispezzjoni u l-monitoraġġ
|
5.1 |
L-awtoritajiet kompetenti ta' Kap Verde jinformaw lill-Istat ta' reġistrazzjoni u lill-Kummissjoni Ewropea, f'terminu massimu ta' 24 siegħa, b'kull spezzjoni u monitoraġġ u b'kull applikazzjoni ta' sanzjoni fuq bastiment Komunitarju, li jkun daħal fl-ibħra tas-sajd ta' Kap Verde. |
|
5.2 |
L-Istat ta' reġistrazzjoni u l-Kummissjoni Ewropea jirċievu fl-istess ħin rapport qasir dwar iċ-ċirkostanzi u r-raġunijiet li wasslu għal din l-ispezzjoni u għall-monitoraġġ. |
6. Il-minuti ta' l-ispezzjoni u l-monitoraġġ
|
6.1 |
Il-kaptan tal-bastiment, wara li jinkiteb ir-rapport mill-awtorità kompetenti ta' Kap Verde, għandu jiffirma dan id-dokument. |
|
6.2 |
Dan l-iffirmar ma jippreġudikax id-drittijiet u l-mezzi ta' difiża li l-kaptan jista' jippreżenta biex iwieġeb għall-infrazzjoni li jkun akkużat biha. |
|
6.3 |
Il-kaptan għandu jieħu l-bastiment tiegħu fil-port indikat mill-awtoritajiet ta' Kap Verde. Fil-każijiet ta' infrazzjoni minuri, l-awtorità kompetenti ta' Kap Verde tista' tawtorizza 'l-bastiment spezzjonat u kkontrollat biex ikompli l-attivitajiet tiegħu tas-sajd. |
7. Laqgħa ta' konsultazzjoni f'każ ta' spezzjoni u monitoraġġ
|
7.1 |
Qabel ma jiġi kkunsidrat it-teħid ta' miżuri eventwali fil-konfront tal-kaptan jew ta' l-ekwipaġġ tal-bastiment jew ta' kull azzjoni fil-konfront tal-merkanzija u tat-tagħmir tal-bastiment, ħlief dawk intenzjonati għall-konservazzjoni tal-provi relattivi għall-infrazzjoni li tkun allegata, issir laqgħa ta' konsultazzjoni, sa mhux aktar minn jum tax-xogħol wara li tkun waslet l-informazzjoni msemmija hawn fuq, bejn il-Kummissjoni Ewropea u l-awtoritajiet kompetenti ta' Kap Verde, bil-parteċipazzjoni eventwali ta' rappreżentant ta' l-Istat Membru kkonċernat. |
|
7.2 |
Matul din il-laqgħa ta' konsultazzjoni, il-Partijiet jagħmlu skambju bejniethom ta' kull dokument jew informazzjoni utli li jkunu jistgħu jgħinu biex jiġu ċċarati ċ-ċirkostanzi tal-fatti kkonstatati. L-armatur, jew ir-rappreżentant tiegħu, jiġi informat bir-riżultat ta' din il-laqgħa ta' konsultazzjoni kif ukoll bil-miżuri kollha li jistgħu joħorġu mill-ispezzjoni u l-monitoraġġ. |
8. Regolament għall-ispezzjoni u l-monitoraġġ
|
8.1. |
Qabel kull proċedura ġudizzjarja, l-infrazzjoni allegata għandha tipprova tiġi rregolata permezz ta' proċedura bonarja. Din il-proċedura tispiċċa sa mhux aktar tard minn tlett ijiem tax-xogħol wara t-tlugħ abbord għall-ispezzjoni u l-monitoraġġ. |
|
8.2. |
F'każ ta' proċedura bonarja, l-ammont tal-multa applikata jiġi ddeterminat skond ir-regolamentazzjoni ta' Kap Verde. |
|
8.3. |
F'każ li l-kwistjoni ma tkunx setgħet tiġi rregolata permezz ta' proċedura bonarja u li din titressaq quddiem awtorità ġudizzjarja kompetenti, l-armatur jiddepożita garanzija bankarja f'bank magħżul mill-awtoritajiet kompetenti ta' Kap Verde f'ammont li jiġi ffissat meta jitqiesu l-ispejjeż li l-ispezzjoni u l-monitoraġġ tal-bastiment iġibu magħhom kif ukoll l-ammont tal-multi u tal-kumpens li jistgħu jeħlu dawk responsabbli mill-infrazzjoni. |
|
8.4. |
Il-garanzija bankarja tkun irrevokabbli qabel ma tintemm il-proċedura ġudizzjarja. Hija tiġi rrevokata malli l-proċedura tintemm mingħajr kundanna. Bl-istess mod, f'każ li l-kundanna twassal għal multa anqas mill-garanzija ddepożitata, id-differenza tiġi rilaxxjata mill-awtoritajiet kompetenti ta' Kap Verde. |
|
8.5. |
Il-bastiment jinħeles u l-ekwipaġġ tiegħu jitħalla jitlaq mill-port:
|
9. It-trasbord
|
9.1 |
Kull bastiment Komunitarju li jixtieq jagħmel trasbord tal-qabdiet fl-ibħra ta' Kap Verde għandu jagħmel dan fil-portijiet ta' Kap Verde. |
|
9.2. |
L-armaturi ta' dawn il-bastimenti għandhom jinnotifikaw lill-awtoritajiet kompetenti ta' Kap Verde bl-informazzjoni li ġejja, mill-anqas jumejn tax-xogħol minn qabel:
|
|
9.3. |
It-trasbord jitqies bħala ħruġ miż-żona tas-sajd ta' Kap Verde. Il-bastimenti għandhom għalhekk jagħtu d-dikjarazzjonijiet tal-qabdiet lill-awtoritajiet kompetenti ta' Kap Verde u jinnotifikawhom bl-intenzjoni tagħhom, jiġifieri jew li jkomplu jistadu jew li joħorġu miż-żona tas-sajd ta' Kap Verde. |
|
9.4. |
Kull operazzjoni ta' trasbord tal-qabdiet li mhix imsemmija fil-punti ta' hawn fuq hija pprojbita fiż-żona tas-sajd ta' Kap Verde. Kull min jikser din id-dispożizzjoni jista' jeħel is-sanzjonijiet stabbiliti bir-regolamentazzjoni fis-seħħ ta' Kap Verde. |
10. Il-kaptani tal-bastimenti Komunitarji li huma involuti f'operazzjonijiet ta' żbark jew ta' trasbord f'port ta' Kap Verde jippermettu u jiffaċilitaw il-monitoraġġ ta' dawn l-operazzjonijiet mill-ispetturi ta' Kap Verde. Fit-tmiem ta' kull spezzjoni u kull monitoraġġ fil-port, jingħata ċertifikat lill-kaptan tal-bastiment.
L-appendiċi
1.
Il-formola għat-talba tal-liċenzja
2.
Il-ġurnal ta' abbord ICCAT
3.
Il-pożizzjoni eżatta taż-żona tas-sajd ta' Kap Verde (għandha tiġi pprovduta mill-awtoritajiet ta' Kap Verde qabel ma l-Ftehim u l-Protokoll VMS jidħlu fis-seħħ)
Appendiċi 1
Il-ministeru tas-sajd
Talba għal-liċenzja għall-bastimenti barranin tas-sajd industrijali:
|
1. |
Isem ta' l-armatur: |
|
2. |
Indirizz ta' l-armatur: |
|
3. |
Isem tar-rappreżentant jew ta' l-aġent lokali ta' l-armatur: |
|
4. |
Indirizz tar-rappreżentant jew ta' l-aġent lokali ta' l-armatur: |
|
5. |
Isem tal-kaptan: |
|
6. |
Isem tal-bastiment: |
|
7. |
Numru ta' reġistrazzjoni: |
|
8. |
Data u post tal-kostruzzjoni: |
|
9. |
Pajjiż ta' reġistrazzjoni: |
|
10. |
Port ta' reġistrazzjoni: |
|
11. |
Port ta' manutenzjoni: |
|
12. |
Tul (h.t.): |
|
13. |
Wisa': |
|
14. |
Tunnellaġġ gross: |
|
15. |
Tunnellaġġ nett: |
|
16. |
Kobor ta' l-istiva: |
|
17. |
Kobor tal-friża: |
|
18. |
Tip u saħħa tal-magna: |
|
19. |
Inġenji tas-sajd: |
|
20. |
Numru ta' baħrin: |
|
21. |
Sistema ta' komunikazzjoni: |
|
22. |
Call-sign tar-radju: |
|
23. |
Sinjali li jagħmluh rikonoxxibbli: |
|
24. |
Operazzjonijiet ta' sajd li għandu jiżviluppa: |
|
25. |
Post ta' l-iżbark tal-qabdiet: |
|
26. |
Żoni tas-sajd: |
|
27. |
Speċijiet li għandhom jinqabdu: |
|
28. |
Tul ta' żmien tal-validità: |
|
29. |
Kondizzjonijiet speċjali: |
|
30. |
Attivitajiet oħra li jaqgħu taħt l-awtorità ta' Kap Verde: |
Opinjoni tad-Direzzjoni Ġenerali tas-sajd:
Osservazzjonijiet tal-Ministeru tas-sajd, ta' l-agrikoltura u tal-ħajja rurali:
Appendiċi 3
Protokoll (VMS)
Li jistabbilixxi d-dispożizzjonijiet dwar il-monitoraġġ permezz tas-satellita tal-bastimenti tas-sajd tal-Komunità li jistadu fiż-ŻEE ta' Kap Verde
|
1. |
Id-dispożizzjonijiet ta' dan il-Protokoll jikkompletaw il-Protokoll li jistabbilixxi l-opportunitajiet ta' sajd u l-kumpens finanzjarju msemmija fil-Ftehim ta' Sħubija bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika ta' Kap Verde dwar is-sajd 'il barra minn Kap Verde għall-perjodu bejn l-1 ta' Settembru 2006 u l-31 ta' Awwissu 2011, u japplikaw skond il-punt 4.1. tal-“Kapitolu VII — Il-Monitoraġġ” ta' l-Anness tiegħu. |
|
2. |
Il-bastimenti kollha tas-sajd li jkunu itwal minn 15-il metru fl-itwal parti tagħhom, li jistadu fil-qafas tal-Ftehim tas-sajd KE/Kap Verde, se jkunu mmonitorjati permezz tas-satellita meta jkunu fiż-ŻEE ta' Kap Verde.
|
|
3. |
Il-Partijiet jipproċedu billi jiskambjaw l-informazzjoni dwar l-indirizzi X.25 u l-ispeċifikazzjonijiet użati fil-komunikazzjoni elettronika bejn iċ-Ċentri tal-Monitoraġġ tagħhom skond il-kondizzjonijiet stabbiliti fil-punti 5 u 7. Din l-informazzjoni se tinkludi, safejn ikun possibbli, l-ismijiet, in-numri tat-telefon, tat-teleks u tal-faks u l-indirizzi elettroniċi (Internet jew X.400) li jistgħu jintużaw għall-komunikazzjoni ġenerali bejn iċ-Ċentri tal-Monitoraġġ. |
|
4. |
Il-pożizzjoni tal-bastiment tiġi ddeterminata b'marġini ta' żball inqas minn 500 m u b'intervall ta' kunfidenza ta' 99 %. |
|
5. |
Meta bastiment li jkun qed jistad fil-qafas tal-Ftehim u li jkun immonitorjat permezz tas-satellita skond il-leġiżlazzjoni tal-Komunità jidħol fiż-ŻEE ta' Kap Verde, ir-rapporti tal-pożizzjoni sussegwenti jiġu kkomunikati mill-ewwel miċ-Ċentru tal-Monitoraġġ ta' l-Istat ta' reġistrazzjoni liċ-Ċentru tas-Sorveljanza tas-Sajd ta' Kap Verde (FMĊ) kultant ħin f'perjodi massimi ta' 3 sigħat. Dawn il-messaġġi jiġu identifikati bħala Rapporti tal-Pożizzjoni. |
|
6. |
Il-messaġġi previsti fil-punt 5 jintbagħtu b'mezz elettroniku fil-format X.25 jew kull Protokoll ieħor ta' sigurtà. Dawn il-messaġġi jiġu kkomunikati mill-ewwel skond il-format tat-tabella II. |
|
7. |
F'każ li l-apparat ta' monitoraġġ permanenti permezz tas-satellita installat abbord il-bastiment tas-sajd ikollu ħsara teknika jew jieqaf jaħdem, il-kaptan ta' dan il-bastiment jgħaddi l-informazzjoni prevista fil-punt 5 meta suppost liċ-Ċentru tal-Monitoraġġ ta' l-Istat ta' reġistrazzjoni u lill-FMC ta' Kap Verde permezz ta' faks. F'dawn iċ-ċirkostanzi, ikun meħtieġ li jintbagħat Rapport tal-Pożizzjoni globali kull 9 sigħat. Dan ir-rapport ta' pożizzjoni globali se jinkludi r-rapporti tal-pożizzjoni hekk kif irreġistrati mill-Kaptan tal-bastiment fuq 3 sigħat skond il-kondizzjonijiet previsti fil-punt 5.
Iċ-Ċentru tal-Monitoraġġ ta' l-Istat ta' reġistrazzjoni jibgħat dawn il-messaġġi lill-FMC ta' Kap Verde. It-tagħmir difettuż jissewwa jew jiġi sostitwit f'terminu massimu ta' xahar. Ladarba jgħaddi dan it-terminu, il-bastiment ikkonċernat ikollu joħroġ miż-ŻEE ta' Kap Verde. |
|
8. |
Iċ-Ċentri tal-Monitoraġġ ta' l-Istati ta' reġistrazzjoni se jimmonitorjaw il-movimenti tal-bastimenti tagħhom fl-ibħra ta' Kap Verde. Fil-każ li l-monitoraġġ tal-bastimenti ma jsirx skond il-kondizzjonijiet stabbiliti, l-FMC ta' Kap Verde jiġi informat b'dan mill-ewwel, malli ssir il-konstatazzjoni, u l-proċedura prevista fil-punt 7 tiġi applikata. |
|
9. |
Jekk l-FMC ta' Kap Verde jiddeċiedi li l-Istat ta' reġistrazzjoni ma jikkomunikax l-informazzjoni prevista fil-punt 5, is-servizzi kompetenti tal-Kummissjoni Ewropea jiġu informati b'dan mill-ewwel. |
|
10. |
L-informazzjoni ta' monitoraġġ ikkomunikata lill-Parti l-oħra, skond dawn il-miżuri, se tkun utilizzata mill-awtoritajiet ta' Kap Verde esklussivament għall-monitoraġġ tal-flotta tal-Komunità li tkun qed tistad fil-qafas tal-Ftehim tas-sajd KE/Kap Verde. Din l-informazzjoni ma tkun tista' fl-ebda każ tiġi kkomunikata lil Partijiet oħra. |
|
11. |
Il-komponenti tas-softwer u t-tagħmir fiżiku tas-sistema ta' monitoraġġ permezz tas-satellita għandhom ikunu affidabbli u m'għandhom jippermettu l-ebda falsifikazzjoni tal-pożizzjonijiet u lanqas m'għandhom ikunu jistgħu jitħaddmu manwalment.
Is-sistema għandha tkun kollha awtomatika u kapaċi topera dejjem u indipendentement mill-kondizzjonijiet ambjentali u klimatiċi. Huwa pprojbit li wieħed jeqred, jagħmel ħsara, iwaqqaf jew jinterferixxi mas-sistema ta' monitoraġġ permezz tas-satellita. Il-kaptani tal-bastimenti se jassiguraw li:
|
|
12. |
Il-Partijiet jaqblu li jiskambjaw, jekk jintalbu jagħmlu dan, ta' l-informazzjoni dwar it-tagħmir użat għall-monitoraġġ permezz tas-satellita sabiex jivverifikaw li t-tagħmir kollu huwa kompletament kompatibbli ma' l-eżiġenzi tal-Parti l-oħra għall-finijiet ta' dawn il-miżuri. |
|
13. |
Kull tilwim dwar l-interpretazzjoni jew l-applikazzjoni ta' dawn il-miżuri huwa s-suġġett ta' konsultazzjoni bejn il-Partijiet fil-qafas tal-Kummissjoni Konġunta stabbilita bl-Artikolu 9 tal-Ftehim. |
|
14. |
Il-Partijiet jaqblu li jirrivedu, jekk ikun meħtieġ, dawn il-miżuri. |
IL-KOMUNIKAZZJONI TAL-MESSAĠĠI VMS LIL KAP VERDE
RAPPORT TA' POŻIZZJONI
|
Informazzjoni |
Kodiċi |
Obbligatorju/Fakultattiv |
Osservazzjonijiet |
|
Bidu tar-reġistrazzjoni |
SR |
O |
Informazzjoni dwar is-sistema — tindika l-bidu tar-reġistrazzjoni |
|
Destinatarju |
AD |
O |
Informazzjoni dwar il-messaġġ — destinatarju. Kodiċi ISO Alpha 3 tal-pajjiż |
|
Speditur |
FR |
O |
Informazzjoni dwar il-messaġġ — speditur. Kodiċi ISO Alpha 3 tal-pajjiż |
|
Stat ta' reġistrazzjoni |
FS |
F |
|
|
Tip ta' messaġġ |
TM |
O |
Informazzjoni dwar il-messaġġ — tip ta' messaġġ “POS” |
|
Call-sign bir-radju |
RC |
O |
Informazzjoni dwar il-bastiment — call-sign internazzjonali bir-radju tal-bastiment |
|
Numru ta' referenza intern għall-Parti Kontraenti |
IR |
F |
Informazzjoni dwar il-bastiment — numru uniku tal-Parti Kontraenti (kodiċi ISO-3 ta' l-Istat ta' reġistrazzjoni segwit b'numru) |
|
Numru ta' reġistrazzjoni estern |
XR |
O |
Informazzjoni dwar il-bastiment — numru li jidher fuq il-ġenb tal-bastiment |
|
Latitudni |
LA |
O |
Informazzjoni dwar il-pożizzjoni tal-bastiment — pożizzjoni fi gradi u minuti T/N DDMM (WGS-84) |
|
Lonġitudni |
LO |
O |
Informazzjoni dwar il-pożizzjoni tal-bastiment — pożizzjoni fi gradi u minuti L/P DDDMM (WGS-84) |
|
Direzzjoni |
CO |
O |
Rotta tal-bastiment fuq skala ta' 360° |
|
Veloċità |
SP |
O |
Veloċità tal-bastiment f'għaxriet ta' mili nawtiċi |
|
Data |
DA |
O |
Informazzjoni dwar il-pożizzjoni tal-bastiment — data ta' reġistrazzjoni tal-pożizzjoni TUC (AAAAMMJJ) |
|
Ħin |
TI |
O |
Informazzjoni dwar il-pożizzjoni tal-bastiment — ħin ta' reġistrazzjoni tal-pożizzjoni TUC (HHMM) |
|
Tmiem tar-reġistrazzjoni |
ER |
O |
Informazzjoni dwar is-sistema — turi t-tmiem tar-reġistrazzjoni |
Sett ta' karattri: ISO 8859.1
It-trasmissjoni ta' l-informazzjoni hija strutturata kif ġej:
|
— |
żewġ linji oblikwi (//) u kodiċi jimmarkaw il-bidu tat-trasmissjoni, |
|
— |
linja oblikwa waħda (/) timmarka l-firda bejn il-kodiċi u l-informazzjoni. |
L-informazzjoni fakultattiva għandha tiddaħħal bejn il-bidu u t-tmiem tar-reġistrazzjoni.
IL-LIMITI TAŻ-ŻEE TA' KAP VERDE
IL-KOORDINATI TAŻ-ŻEE
IL-KOORDINATI TA' L-FMC TA' KAP VERDE
Isem ta' l-FMC:
Tel. SSN:
Faks SSN:
Email SSN:
Tel. DSPG:
Faks DSPG:
Indirizz X25 =